Słowo: chłostać
Powiązane słowa / Znaczenie: chłostać
chłostać antonimy, chłostać co to znaczy, chłostać faryzeusza, chłostać gramatyka, chłostać koniugacja, chłostać krzyżówka, chłostać odmiana, chłostać ortografia, chłostać po angielsku, chłostać się, chłostać sjp, chłostać synonim, chłostać synonimy, chłostać słownik
Synonimy: chłostać
biczować, nasiec, schłostać, wysiec, zaciąć, osmagać, batożyć, zsiec, smagać, wychłostać, czmychać, ciąć batem, ciąć, rąbać, chlasnąć, ciachać, siec, uszkodzić, skarcić, oporządzać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: chłostać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka chłostać: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka chłostać: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: chłostać
chłostać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
thrash, thresh, swish, lash, cane, flog, scathe, whale, whip, lam, slash, castigate
chłostać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
zurriagar, látigo, bastón, junco, silbido, golpear, desgranar, cuchillada, ballena, pestaña, zurriago, fustigar, trillar, flagelar, azotar, azote, latigazo, pestañas, las pestañas
chłostać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
wimper, beleidigung, peitschenhieb, schmarre, geschäftsführer, schnitt, schrägstrich, peitsche, wal, peitschen, schilf, augenwimper, geißel, spazierstock, Peitsche, Wimpern, lash, Spieleins, Ventilspiel
chłostać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
taillader, fouetter, taillade, balafre, battage, bâton, amocher, casser, rincer, fustiger, froissement, amarrent, fouailler, couper, blessure, cogner, coup de fouet, mèche, lanière, coup, cils
chłostać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
frusta, sferza, tagliare, taglio, ciglio, trebbiare, cinghia, frullare, flagellare, frustare, balena, bastone, canna, sbattere, correggia, frullino, ciglia, delle ciglia, della sferza
chłostać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
relinchar, caniço, golpear, cana, vara, cetáceo, inclinar, baleia, chicote, molhado, baleias, bastão, açoite, chicotada, pestana, do chicote
chłostać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
riet, ruisen, stok, afranselen, zweep, ritselen, staf, doorroeren, dorsen, walvis, afkraken, roeren, walvissen, omroeren, wimper, geselen, zweepslag, vastsjorren, wimperlijn
chłostać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
разжигать, шелестеть, запороть, хлестнуть, вколачивать, запарывать, знаток, бить, полосовать, щелкать, превзойти, мчаться, розга, молотить, вымолотить, вырубка, плеть, Lash, ресниц, плетью, плетка
chłostać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
stokk, treske, piske, pisk, denge, hval, øyenvipp, lash, snert, vippe, vippekanten
chłostać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
val, ögonfrans, tröska, prygla, piska, käpp, lash, frans, glapp, piskan
chłostać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
viilto, vatkata, ratsupiiska, ruoska, köyttää, piiskata, sokeriruoko, vihta, olki, viiltää, piestä, suomia, keppi, humahtaa, valas, hakata, luimia, viuhtoa, ripsi, pistosanat, raipanisku
chłostać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
hval, pisk, øjenvippe, lash, vipperne, pisken, piskesnert
chłostać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
tlouct, šustění, bít, kočí, rozřezat, svištění, zmrskat, tlouci, namlátit, řez, švihat, rozčesat, natlouct, metla, zbičovat, třtina, bičovat, obořit, lash, šlehnutí, bičování
chłostać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
tojáshab, korbács, kocsis, ostor, vadászinas, sziszegés, ostorcsapás, sétabot, bálna, csépelés, cet, korbácsolás, lash
chłostać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
balina, kamçı, kit, kirpik, kamış, çarpmak, kamçı darbesi, bardaktan boşanırcasına yağmak, kamçı ucu
chłostać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
φάλαινα, νικώ, μαστίζω, πετσοκόβω, εγκοπή, λοιδορώ, μαστιγώνω, μαστίγιο, βλεφαρίδων, των βλεφαρίδων, του βλεφάρου, βλεφαρίδα
chłostać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
бити, комиш, виясняти, битися, свистіння, пороти, очерет, палка, ненадійний, знижувати, б'ючи, битись, вирубка, рубати, хльостати, шелестіння, батіг, плеть, канчук, нагай, пліть
chłostać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
qerpiku, kamxhik, valëvit, Lash, kamzhik, fshikulloj, goditje me kamzhik
chłostać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
бич, кит, камшик, мигла, клепка, държа се нервно, бия с камшик
chłostać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
бiзун, бізун, карбач, канчук, пуга, нежывая
chłostać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
piitsutama, viril, piitsahoop, lööma, suhkru, nüpeldama, vihistama, sulin, kahin, sorima, vehkima, piug
chłostać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
zajedati, mlatiti, udarac, posjekotina, plamenac, bičevati, udarati, rana, prut, trska, tući, urez, kit, šibati, korbač, fijukanje, bič, Lash, Lash je, išibati
chłostać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hvalur, lash, skurðlækningar
chłostać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
canna, baculum, flagello
chłostać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
lupti, banginis, botagas, blakstiena, bizūnas, šmaukštelėjimas, rimbuoti, šmaukšėti, botaguoti
chłostać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
valis, pērt, skropsta, kult, pātaga, pletne, pātagot, Lash, sprauga
chłostać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
китот, камшик, Око, трепките, камшикот, Око за
chłostać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
biciui, bici, balenă, geană, bate, lovitură de bici, gârbaci
chłostać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
biti, krém, bít, nabít, práskat, bič, mlátit, trepalnico, Lash, Zajedati, trepalnic, teglenica
chłostać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
psovod, bít, palica, bič, veľryba, mlátiť, krém, bičovať, bičovat, biť, zbičujete
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/chłostać)
odmiana:
(1.1-3) koniugacja IX
lub rzad. koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. chłosta f, chłostanina f, chłostak mos, chłostanie n, schłostanie n, wychłostanie n, zachłostanie n
czas. chłosnąć dk., schłostać dk., wychłostać dk., zachłostać dk.
przykłady:
Zamiast biczem ciebie chłostać, / Chcę ci dawną wrócić postać.
wymowa:
, IPA: [ˈxwɔstaʨ̑], AS: [χu̯ostać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. chłosnąć)
bić rózgą, biczem itp.
przen. surowo krytykować
o wietrze, opadach atmosferycznych: gwałtownie uderzyć
(1.1-3) koniugacja IX
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | chłostać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | chłoszczę | chłoszczesz | chłoszcze | chłoszczemy | chłoszczecie | chłoszczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | chłostałem | chłostałeś | chłostał | chłostaliśmy | chłostaliście | chłostali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | chłostałam | chłostałaś | chłostała | chłostałyśmy | chłostałyście | chłostały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | chłostałom | chłostałoś | chłostało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech chłoszczę | chłoszcz | niech chłoszcze | chłoszczmy | chłoszczcie | niech chłoszczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | chłostać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | chłostam | chłostasz | chłosta | chłostamy | chłostacie | chłostają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | chłostałem | chłostałeś | chłostał | chłostaliśmy | chłostaliście | chłostali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | chłostałam | chłostałaś | chłostała | chłostałyśmy | chłostałyście | chłostały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | chłostałom | chłostałoś | chłostało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech chłostam | chłostaj | niech chłosta | chłostajmy | chłostajcie | niech chłostają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. chłosta f, chłostanina f, chłostak mos, chłostanie n, schłostanie n, wychłostanie n, zachłostanie n
czas. chłosnąć dk., schłostać dk., wychłostać dk., zachłostać dk.
przykłady:
Zamiast biczem ciebie chłostać, / Chcę ci dawną wrócić postać.
wymowa:
, IPA: [ˈxwɔstaʨ̑], AS: [χu̯ostać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. chłosnąć)
bić rózgą, biczem itp.
przen. surowo krytykować
o wietrze, opadach atmosferycznych: gwałtownie uderzyć