Słowo: chrzęścić
Powiązane słowa / Znaczenie: chrzęścić
chrzęścić antonimy, chrzęścić co oznacza, chrzęścić gramatyka, chrzęścić krzyżówka, chrzęścić ortografia, chrzęścić synonim, chrzęścić synonimy
Synonimy: chrzęścić
posypać żwirkiem, zachrzęścić, brzęczeć, zabrzęczeć, dźwięczeć, dzwonić, zaszczękać, kolidować, szczękać, nie harmonizować, trzeć, ucierać, zgrzytać zębami, zazgrzytać, okratować, schrupać, chrupać, skrzypieć, trzeszczeć, pobrząkać, dzwonić czymś, kłócić się, zastukotać, jazgotać, zadźwięczeć, zadzwonić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: chrzęścić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka chrzęścić: 9
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka chrzęścić: 9
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: chrzęścić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
grit, crackle, crunch, grind, clash, clang, clank, jangle
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
chisporrotear, crujido, ronzar, cascajo, rechinar, arena, triturar, arenisca, crepitar, choque, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
streusand, plackerei, zerquetschung, zermalmen, kies, arbeiten, schotter, streber, knirschen, zerreiben, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
craquer, grès, arène, friture, frotter, sabler, crisser, grésiller, corvée, écraser, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
ghiaia, crocchiare, sabbia, scontro, conflitto, scontrano, lo scontro, si scontrano
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
grão, grade, brita, lidar, aperto, cascalho, gripe, moer, choque, conflito, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
grind, piepen, knetteren, arbeiden, knapperen, knarsen, kletteren, gruis, gravel, steengruis, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
потрескивать, скрипеть, выточить, заострить, смолоть, промалывать, шлифовать, потрескивание, хрустеть, отягчить, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
mot, sprake, male, grus, clash, sammenstøt, støtet, kampen, av kampen
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
grus, clash, krock, konflikt, sammandrabbning, drabbning
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
sepeli, kirskuttaa, sora, hiekoittaa, hiekka, hienontaa, jurppia, sortaa, rätinä, jauhaa, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
male, sammenstød, kampen, fra kampen, sammenstød mellem, sammenstødet
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
drhnout, písek, skřípat, odvaha, praskat, vrzat, mlít, semlít, rozmělnit, chřupat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
csikorgás, reccsenés, ropogás, összecsapás, összecsapása, összeütközés, összecsapást, összecsapását
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
çatışma, çatışması, clash, çatışmada, çarpışma
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
τριζοβολώ, αγγαρεία, αμμόλιθος, τρίζω, χαλίκι, αλέθω, άμμος, τρίξιμο, κροτάλισμα, λιώνω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
виточити, гострити, потріскування, скрипіти, пісок, хрустіння, загострити, наточити, молоти, хрумтіти, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
bluaj, përplasje, përplasja, ndeshje, përleshja, konflikt
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
бруст, лорд, схватка, противоречие, сблъсък, сблъсъка, конфликт
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
працаваць, сутыкненне, сутыкненьне
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tuupur, peenkruus, krudin, täksima, krigisema, pindama, südikus, mõrane, krõmpsutama, ihuma, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
mljeti, gnječiti, istrajnost, smrviti, borbenost, gužvati, samljeti, sukob, sudar, sraz, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
snarka, bryðja, skellur, árekstur, skellur á, Clash
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
susidūrimas, konfliktas, susikirtimas, džerškėjimas, džerškėti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
sadursme, konflikts, dārdoņa, nesaskanēt, disharmonēt
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
судирот, судир, судрија, судри, се судрија
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ciocnire, conflict, meciul, confruntare, ciocniri
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
praskat, mulit, spopad, srečanju, nasprotje, trk
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
štrk, zomlieť, zrážka, zrážke, zrážky, zrážku, odpočet
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/chrzęścić)
odmiana:
koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
czas. chrząsnąć dk., chrząstnąć dk., chrzęsnąć dk., chrzęstnąć dk., chrzęszczeć ndk.
rzecz. chrząśnięcie n, chrzęszczenie ndk., chrzęśnięcie dk., chrząstnięcie dk., chrzęśnięcie dk., chrzęstnięcie dk., chrzęst
przykłady:
A samochód toczył się niezgrabnie, chrzęścił i skrzypiał, dzwonił i kaszlał.
wymowa:
IPA: [ˈxʃɛ̃w̃ɕʨ̑iʨ̑], AS: [χšẽũ̯śćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. chrząsnąć / chrząstnąć / chrzęsnąć / chrzęstnąć)
wydawać odgłos tarcia o coś, kruszenia, łamania; zgrzytać
koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | chrzęścić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | chrzęszczę | chrzęścisz | chrzęści | chrzęścimy | chrzęścicie | chrzęszczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | chrzęściłem | chrzęściłeś | chrzęścił | chrzęściliśmy | chrzęściliście | chrzęścili | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | chrzęściłam | chrzęściłaś | chrzęściła | chrzęściłyśmy | chrzęściłyście | chrzęściły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | chrzęściłom | chrzęściłoś | chrzęściło | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech chrzęszczę | chrzęść | niech chrzęści | chrzęśćmy | chrzęśćcie | niech chrzęszczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
czas. chrząsnąć dk., chrząstnąć dk., chrzęsnąć dk., chrzęstnąć dk., chrzęszczeć ndk.
rzecz. chrząśnięcie n, chrzęszczenie ndk., chrzęśnięcie dk., chrząstnięcie dk., chrzęśnięcie dk., chrzęstnięcie dk., chrzęst
przykłady:
A samochód toczył się niezgrabnie, chrzęścił i skrzypiał, dzwonił i kaszlał.
wymowa:
IPA: [ˈxʃɛ̃w̃ɕʨ̑iʨ̑], AS: [χšẽũ̯śćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. chrząsnąć / chrząstnąć / chrzęsnąć / chrzęstnąć)
wydawać odgłos tarcia o coś, kruszenia, łamania; zgrzytać
Losowe słowa