Słowo: czcić
Kategoria: czcić
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: czcić
czcić antonimy, czcić gramatyka, czcić kogoś, czcić krzyżówka, czcić odmiana, czcić ortografia, czcić pamięć, czcić po angielsku, czcić rodziców znaczy, czcić swe rodzeństwo nie przynosi wstydu, czcić synonim, czcić synonimy, czcić słownik, czcić złotego cielca, czcić złotego cielca frazeologizm
Synonimy: czcić
adorować, uwielbiać, wielbić, ubóstwiać, przestrzegać, obserwować, zaobserwować, zauważyć, obchodzić, uczęszczać, odprawiać praktyki religijne, świętować, uczcić, celebrować, odprawiać, utrwalać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: czcić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka czcić: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1
Liczba liter dla słówka czcić: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1
Tłumaczenia: czcić
czcić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
venerate, enshrine, salute, worship, revere, reverence, adore, celebrate
czcić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
culto, venerar, adorar, deificar, honrar, saludar, idolatrar, salva, saludo, reverencia, adoración, la adoración, el culto
czcić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
salut, scheu, verehrung, verehren, fasson, ehrfurcht, ehrensalve, vergöttern, pietät, anbeten, revers, aufschlag, ehren, Anbetung, Gottesdienst, Verehrung, Kult, Gottesdienstes
czcić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
peur, culte, estimer, crainte, estime, salut, adorer, adorent, révérer, saluer, adorons, respecter, idolâtrer, salutation, révérence, respect, adoration, le culte, l'adoration, cultes
czcić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
venerazione, salutare, venerare, saluto, adorare, onorare, culto, adorazione, il culto, di culto
czcić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
afligir, preocupação, salgar, reverenciar, sal, adoração, idolatrar, saudação, veludo, adorar, venerar, preocupar, culto, a adoração, o culto
czcić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
groeten, aanbidden, vereren, begroeten, eredienst, adoreren, vrees, verering, aanbidding, adoratie, verafgoden, de eredienst
czcić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
благоговение, уважение, приветствие, обожать, преклонение, откозырять, поклоняться, чтить, благоговеть, приветствовать, уважать, почтительность, преклоняться, козырёк, лелеять, почёт, поклонение, поклонения, богослужение, культ
czcić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
honnør, dyrke, ærefrykt, tilbe, ære, hilsen, tilbedelse, tilbedelsen, tilber, gudsdyrkelse
czcić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tillbedjan, pietet, avguda, honnör, dyrkan, tillbedja, dyrka, vörda, vördnad, gudstjänst
czcić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
jumalanpelko, palvoa, pelko, tervehtiä, jumaloida, palvonta, palvonnan, palvontaa, jumalanpalveluksessa, palvontaan
czcić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
hilse, dyrke, elske, forgude, tilbede, tilbedelse, gudstjeneste, tilbedelsen, gudsdyrkelse
czcić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zbožňovat, uctít, pozdravit, ctít, pozdrav, úcta, vážnost, uctívat, uctívání, poklonit, bohoslužby, bohoslužba
czcić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
köszöntés, díszlövés, tisztelgés, imádás, imádat, istentisztelet, imádják, istentiszteleti
czcić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ibadet, tapınma, tapınması, ibadeti, bir ibadet
czcić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
λατρεύω, λατρεία, λατρείας, τη λατρεία, η λατρεία, της λατρείας
czcić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
салют, відбивний, вітати, привітати, обожнювати, віддзеркалений, відбитий, привітання, вітання, погіршується, поклоніться, поклоніння
czcić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
adhuroj, adhurim, adhurimi, adhurimit, të adhurojnë, adhurimin
czcić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
приветствие, почтение, преклонение, култ, поклонение, богослужение, поклонението
czcić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
пакланенне, глыбокая пашана, пакланеньне, пашана, адарацыя
czcić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kummardama, reveranss, tervitus, jumaldama, saluteerima, kummardamine, jumalateenistuse, jumalateenistuste, kummardamise
czcić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
cijeniti, poštovati, pozdrav, pozdraviti, poštovanje, obožavati, naklonost, obožavanje, štovanje, bogoslužje, klanjati, obožavanja
czcić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
unna, tilbeiðsla, dýrka, tilbiðja, dýrkun, tilbeiðslu
czcić po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
cultus, salutare, veneratio
czcić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
garbinimas, garbinimo, šlovinimas, garbinimą, garbinti
czcić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
dievināt, cienīšana, dievkalpojumu, pielūgsme, pielūgsmes, godināšana
czcić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
обожување, обожавање, поклонуваат, богослужба, богослужење
czcić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
cult, închinare, închinarea, închinării, de închinare
czcić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vážnost, pozdrav, bogoslužje, čaščenje, worship, čaščenja, častili
czcić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
pozdrav, uctievanie, uctievania, uctievaniu, uctievaní
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/czcić)
antonimy:
profanować
kolokacje:
czcić Boga / bóstwo / boginkę
czcić rocznicę
odmiana:
(1.1-2) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. cześć f, czciciel m, czcicielka f, czczenie n
czas. uczcić dk.
wykrz. cześć
przykłady:
Jest on bardzo popularnym miejscem kultu Matki Bożej Jaworzyńskiej, szczególnie czczonej wśród górali Skalnego Podhala, a także turystów i taterników.
składnia:
(1.1-2) czcić + B.
synonimy:
oddawać cześć
kultywować
wymowa:
IPA: [ʧ̑ʲʨ̑iʨ̑], AS: [čʹćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
oddawać cześć
obchodzić jakieś święto
profanować
kolokacje:
czcić Boga / bóstwo / boginkę
czcić rocznicę
odmiana:
(1.1-2) koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | czcić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | czczę | czcisz | czci | czcimy | czcicie | czczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | czciłem | czciłeś | czcił | czciliśmy | czciliście | czcili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | czciłam | czciłaś | czciła | czciłyśmy | czciłyście | czciły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | czciłom | czciłoś | czciło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech czczę | czcij | niech czci | czcijmy | czcijcie | niech czczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. cześć f, czciciel m, czcicielka f, czczenie n
czas. uczcić dk.
wykrz. cześć
przykłady:
Jest on bardzo popularnym miejscem kultu Matki Bożej Jaworzyńskiej, szczególnie czczonej wśród górali Skalnego Podhala, a także turystów i taterników.
składnia:
(1.1-2) czcić + B.
synonimy:
oddawać cześć
kultywować
wymowa:
IPA: [ʧ̑ʲʨ̑iʨ̑], AS: [čʹćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
oddawać cześć
obchodzić jakieś święto
Statystyki popularności: czcić
Losowe słowa