Słowo: czcić
Kategoria: czcić
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: czcić
czcić antonimy, czcić gramatyka, czcić kogoś, czcić krzyżówka, czcić odmiana, czcić ortografia, czcić pamięć, czcić po angielsku, czcić rodziców znaczy, czcić swe rodzeństwo nie przynosi wstydu, czcić synonim, czcić synonimy, czcić słownik, czcić złotego cielca, czcić złotego cielca frazeologizm
Synonimy: czcić
adorować, uwielbiać, wielbić, ubóstwiać, przestrzegać, obserwować, zaobserwować, zauważyć, obchodzić, uczęszczać, odprawiać praktyki religijne, świętować, uczcić, celebrować, odprawiać, utrwalać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: czcić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka czcić: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1
Liczba liter dla słówka czcić: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1
Tłumaczenia: czcić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
venerate, enshrine, salute, worship, revere, reverence, adore, celebrate
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
culto, venerar, adorar, deificar, honrar, saludar, idolatrar, salva, saludo, reverencia, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
salut, scheu, verehrung, verehren, fasson, ehrfurcht, ehrensalve, vergöttern, pietät, anbeten, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
peur, culte, estimer, crainte, estime, salut, adorer, adorent, révérer, saluer, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
venerazione, salutare, venerare, saluto, adorare, onorare, culto, adorazione, il culto, di culto
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
afligir, preocupação, salgar, reverenciar, sal, adoração, idolatrar, saudação, veludo, adorar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
groeten, aanbidden, vereren, begroeten, eredienst, adoreren, vrees, verering, aanbidding, adoratie, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
благоговение, уважение, приветствие, обожать, преклонение, откозырять, поклоняться, чтить, благоговеть, приветствовать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
honnør, dyrke, ærefrykt, tilbe, ære, hilsen, tilbedelse, tilbedelsen, tilber, gudsdyrkelse
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tillbedjan, pietet, avguda, honnör, dyrkan, tillbedja, dyrka, vörda, vördnad, gudstjänst
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
jumalanpelko, palvoa, pelko, tervehtiä, jumaloida, palvonta, palvonnan, palvontaa, jumalanpalveluksessa, palvontaan
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
hilse, dyrke, elske, forgude, tilbede, tilbedelse, gudstjeneste, tilbedelsen, gudsdyrkelse
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zbožňovat, uctít, pozdravit, ctít, pozdrav, úcta, vážnost, uctívat, uctívání, poklonit, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
köszöntés, díszlövés, tisztelgés, imádás, imádat, istentisztelet, imádják, istentiszteleti
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ibadet, tapınma, tapınması, ibadeti, bir ibadet
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
λατρεύω, λατρεία, λατρείας, τη λατρεία, η λατρεία, της λατρείας
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
салют, відбивний, вітати, привітати, обожнювати, віддзеркалений, відбитий, привітання, вітання, погіршується, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
adhuroj, adhurim, adhurimi, adhurimit, të adhurojnë, adhurimin
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
приветствие, почтение, преклонение, култ, поклонение, богослужение, поклонението
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
пакланенне, глыбокая пашана, пакланеньне, пашана, адарацыя
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kummardama, reveranss, tervitus, jumaldama, saluteerima, kummardamine, jumalateenistuse, jumalateenistuste, kummardamise
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
cijeniti, poštovati, pozdrav, pozdraviti, poštovanje, obožavati, naklonost, obožavanje, štovanje, bogoslužje, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
unna, tilbeiðsla, dýrka, tilbiðja, dýrkun, tilbeiðslu
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
cultus, salutare, veneratio
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
garbinimas, garbinimo, šlovinimas, garbinimą, garbinti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
dievināt, cienīšana, dievkalpojumu, pielūgsme, pielūgsmes, godināšana
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
обожување, обожавање, поклонуваат, богослужба, богослужење
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
cult, închinare, închinarea, închinării, de închinare
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vážnost, pozdrav, bogoslužje, čaščenje, worship, čaščenja, častili
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
pozdrav, uctievanie, uctievania, uctievaniu, uctievaní
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/czcić)
antonimy:
profanować
kolokacje:
czcić Boga / bóstwo / boginkę
czcić rocznicę
odmiana:
(1.1-2) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. cześć f, czciciel m, czcicielka f, czczenie n
czas. uczcić dk.
wykrz. cześć
przykłady:
Jest on bardzo popularnym miejscem kultu Matki Bożej Jaworzyńskiej, szczególnie czczonej wśród górali Skalnego Podhala, a także turystów i taterników.
składnia:
(1.1-2) czcić + B.
synonimy:
oddawać cześć
kultywować
wymowa:
IPA: [ʧ̑ʲʨ̑iʨ̑], AS: [čʹćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
oddawać cześć
obchodzić jakieś święto
profanować
kolokacje:
czcić Boga / bóstwo / boginkę
czcić rocznicę
odmiana:
(1.1-2) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | czcić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | czczę | czcisz | czci | czcimy | czcicie | czczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | czciłem | czciłeś | czcił | czciliśmy | czciliście | czcili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | czciłam | czciłaś | czciła | czciłyśmy | czciłyście | czciły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | czciłom | czciłoś | czciło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech czczę | czcij | niech czci | czcijmy | czcijcie | niech czczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. cześć f, czciciel m, czcicielka f, czczenie n
czas. uczcić dk.
wykrz. cześć
przykłady:
Jest on bardzo popularnym miejscem kultu Matki Bożej Jaworzyńskiej, szczególnie czczonej wśród górali Skalnego Podhala, a także turystów i taterników.
składnia:
(1.1-2) czcić + B.
synonimy:
oddawać cześć
kultywować
wymowa:
IPA: [ʧ̑ʲʨ̑iʨ̑], AS: [čʹćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
oddawać cześć
obchodzić jakieś święto
Statystyki popularności: czcić
Losowe słowa