Słowo: głowa

Kategoria: głowa

Zdrowie, Sztuka i rozrywka, Ludzie i społeczeństwo

Powiązane słowa / Znaczenie: głowa

boli głowa, ból głowy, dlaczego boli głowa, duża głowa, gdy boli głowa, głowa antonimy, głowa byka, głowa cukru, głowa do góry, głowa do wycierania, głowa gramatyka, głowa konia, głowa krzyżówka, głowa meduzy, głowa mnie boli, głowa ortografia, głowa ramiona, głowa ramiona kolana, głowa ramiona kolana pięty, głowa rodziny, głowa rodziny online, głowa synonimy, głowa w chmurach, maleńczuk

Synonimy: głowa

nakrętka, orzech, orzeszek, fioł, mutra, łeb, szef, głowica, czub, czapka, bochenek, chleb, bułka, głosowanie, balot, badanie opinii publicznej, obliczanie głosów w wyborach, spis wyborców, dyrektor, wódz, kierownik, naczelnik, mózg, rozum, rozumek, móżdżek, pała, placek, naleśnik

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: głowa

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka głowa: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2

Tłumaczenia: głowa

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
head, chief, poll, pate, wonderful head, a wonderful head, the head, head of
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
título, patrón, principal, votación, testa, guiar, superior, mente, cabecera, amo, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
wesentlich, leiter, abstimmung, anführer, verstand, steuern, primär, umfrage, rübe, psyche, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
enquête, guider, administrer, cardinal, patron, maître, directeur, premier, gouverner, gérant, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
puntare, direttore, testa, precipuo, inchiesta, testata, rubrica, promontorio, guidare, mente, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
senhor, cabeçalho, capital, chefe, remendar, dono, ele, cabeça, patrão, básico, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
rubriek, geleiden, heer, voornaamste, leiden, graad, patroon, directeur, kop, verstand, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
начальствующий, голосовать, главный, ум, днище, подпор, прогресс, председатель, первый, рыло, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
sjef, leder, hode, høvding, forstand, valg, tittel, ånd, head, hodet, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
ledare, huvud, direktör, överskrift, chef, rubrik, ledande, sinne, röstning, hövding, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
pääasiallisin, pääty, vaali, päälaki, gallup, kärki, esimies, etupää, otsake, henki, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
overskrift, boss, hoved, formand, chef, head, hovedet, oplæg med, oplæg
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
průzkum, volit, hlavička, titul, velitel, vršek, hlavice, vedoucí, kebule, hlasovat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
parancsnokló, kifejlés, szavazás, szarvasagancs, címszöveg, rubrika, fronthossz, kalász, pajzsfej, szavazóhelyiség, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
baş, kafa, akıl, zihin, ilerleme, şef, esas, başlık, ana, başkanı, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
κεφάλι, ηγετικός, κύριος, ηγούμαι, κεφαλή, κεφαλής, επικεφαλής, το κεφάλι
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
розум, головний, лідер, староста, верхівка, капелюшок, передній, керівник, голова, наконечник, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kryesor, krye, mendje, kokë, kryetar, kreu, kreu i, koka
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
голова, глава, началник, главата, ръководител, на главата
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
галова, кіраўнік, раздзел, разьдзел, глава
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
peakolu, pealik, peamine, suunduma, ülaosa, ülemus, läte, pealagi, küsitlus, pasteet, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
anketa, čelni, glavni, vođa, glasanje, spisak, teme, mozak, grla, voditi, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
foringi, höfðingi, haus, höfuð, yfirmaður, forstöðumaður, höfuðið, höfði
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
caput, dux
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
meistras, viršininkas, šeimininkas, seniūnas, pagrindinis, protas, vadovas, galva, galvutė, galvą, ...
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
uzņēmējs, saimnieks, meistars, virsraksts, prāts, galva, galvenais, boss, vadītājs, galviņa, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
глава, главата, шеф, шефот, раководител
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
şef, titlu, patron, principal, cap, capul, cu capul, capul de, cu capul de
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
pašteta, glava, vedomci, šéf, poglavar, volit, anketa, head, glave, vodja, ...
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
temeno, hlasovaní, šéf, anketa, výkonný, hlava, hlavní, hlavy, Zloženie Hlava, Kapitola, ...

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/głowa)

antonimy:
nogi

związki frazeologiczne:
adwokat niech ma głowę, a koń niech ma nogi / adwokat niech głowę, a koń niech ma nogi, barania głowa, bić głową w mur / tłuc głową o mur / walić głową w mur, bić na głowę, być oczkiem w głowie, chodzić po głowie, chodzić z głową w chmurach / chodzić z głową w obłokach, chować głowę w piasek, ciosać kołki na głowie, co dwie głowy, to nie jedna, co głowa to rozum, co raz wejdzie do głowy – już z niej nie wyleci, dach nad głową, dać głowę / dawać głowę, dać sobie głowę uciąć, gadająca głowa, głowa do góry, głowa do góry, głowa jak u śledzia, nogi jak u niedźwiedzia, głowa mała, głowa państwa, głowa pęka, głowa pusta jak kapusta, głowa wielka, a rozumu mało, głową muru nie przebijesz, gorąca głowa, im kto mniej wart, tym wyżej głowę nosi, jaka głowa, taka mowa, jeżelim trochę podpił, kara już gotowa, bo za mocno boli i ciąży mi głowa (sic!), kapuściana głowa, kłaść łopatą do głowy / wkładać łopatą do głowy / wbić do głowy / wbijać do głowy, kłaść zdrową głowę pod Ewangelię, korona z głowy nie spadnie, krew uderza do głowy, kto nie ma w głowie, ten ma w nogach, lecą głowy, lepiej się ukłonić głowie niż ogonowi, lepiej że na głowie, niż w głowie łyso, łagodnymi słowy do twardej głowy, łagodnymi słowy wybijesz kłopot z głowy, łamać sobie głowę, łowca głów, marzenie ściętej głowy, mądrej głowie dość dwie słowie, mądrej głowie dość dwie słowie, mądrej głowy włos się nie trzyma, mieć dach nad głową, mieć głowę do czegoś, mieć głowę na karku, mieć głowę nie od parady, mieć na głowie, mieć nie po kolei w głowie, mieć olej w głowie, mieć pstro w głowie, mieć siano w głowie, mieć słabą głowę, mieć z głowy, mieć zielono w głowie, muru głową nie przebije, a morza nikt nie wypije, na głupiej głowie i włos się nie utrzyma, nadstawić głowy / nadstawić głowę, nie każda głowa siwa mądra bywa, nie mieć głowy, nie mieścić się w głowie, nie po to głowa, by na niej czapkę nosić, nie wie głowa co język bełkocze, niech cię głowa o to nie boli, oczko w głowie, od czubka głowy do pięt / od stóp do głów, od piwa głowa się kiwa, od przybytku głowa nie boli, po winie rozum w głowie ginie, podnosić głowę, poeta tylko głowa nie ta, posypać sobie głowę popiołem, poznać po mowie, co kto ma w głowie, pójść po rozum do głowy, przelatywać przez głowę, przewróciło się w głowie / przewraca się w głowie, przyjść do głowy / przychodzić do głowy, przyprawiać o ból głowy, pukać się w głowę, pusta głowa, robić bez głowy, ruszyć głową / ruszać głową, ryba psuje się od głowy, skrobać się w głową, skrócić o głowę, stanąć na głowie / stawać na głowie, stracić głowę / tracić głowę, strzec jak oka w głowie / pilnować jak oka w głowie, strzeliło do głowy, szumieć w głowie, śmiałby się człowiek dookoła głowy żeby nie uszy, świtać w głowie, truć głowę, upaść na głowę, urwanie głowy, wbić sobie do głowy, wejść do głowy / wchodzić do głowy, wejść na głowę / wchodzić na głowę, widać po słowie co u kogo w głowie, woda sodowa uderza do głowy, wpaść do głowy / wpadać do głowy, wybić z głowy, wylać kubeł pomyj na głowę / wylać wiadro pomyj na głowę, wylatywać z głowy, z mokrą głową, z podniesioną głową, zachodzić w głowę, zaprzątać sobie głowę, zawrócić w głowie / zawracać głowę, zmyć głowę

kolokacje:
kiwać / kiwnąć / skinąć głową, kręcić głową, opuścić / spuścić / zwiesić głowę, nosić coś na głowie, suszyć głowę
spać / sypiać w głowie

meronimy:
czaszka, czoło, broda, mózg, oko, ucho, czupryna, usta

odmiana:
(1.1-7) 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikgłowagłowy
dopełniaczgłowygłów
celownikgłowiegłowom
biernikgłowęgłowy
narzędnikgłowągłowami
miejscownikgłowiegłowach
wołaczgłowogłowy


wyrazy pokrewne:
rzecz. głowica f, głownia f, głowacz m, głowizna f, pogłówne n, pogłowne n, pogłowie n, Główka m/f, wezgłowie n, głowienie n, główkowanie n, ogławianie n, ogłowienie n, pogłówkowanie nzdrobn. główka f, główeczka f

czas. głowić się ndk., główkować ndk., ogławiać ndk., ogłowić dk., pogłówkować dk.
przym. głowiasty, główny, główkowy, głowicowy
przysł. głównie

przykłady:
Pies Karola śmiesznie rusza głową.
Od kiedy zostałem głową tego przedsięwzięcia, sprawy zaczęły iść lepiej.
Ostatnią głową Państwa Kościelnego był papież Pius IX.
Ile kosztują dwie głowy kapusty?
Po przeliczeniu, to wychodzi po trzy pomarańcze na głowę.

składnia:
głowa + D.
głowa + D.

synonimy:
łeb, łepetyna, czerep, bańka, dynia, makówka, ceber, palnik, reg. sagan
przewodniczący, monarcha
główka
osoba

wymowa:
, IPA: [ˈɡwɔva], AS: [gu̯ova]

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
anat. część ciała zwierząt i człowieka, znajdująca się u góry lub z przodu ciała, zawierająca mózg;
przen. osoba przewodnicząca czemuś
przen. umysł (w związkach frazeologicznych)
bot. pęd niektórych roślin, zwłaszcza kapusty
przen. jedna osoba lub zwierzę jako jednostka
ta strona łóżka, na której są poduszki
zob. głowa cukru

Statystyki popularności: głowa

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Krosno, Kraków, Tarnów, Zielona Góra, Lublin

Najczęściej wyszukiwane w regionach

podkarpackie, lubuskie, Województwo małopolskie, lubelskie, świętokrzyskie

Losowe słowa