Słowo: grzech

Kategoria: grzech

Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Zdrowie

Powiązane słowa / Znaczenie: grzech

antykoncepcja grzech, całowanie to grzech, czy to grzech, czym jest grzech, d bomb, divinity grzech pierworodny, grzech antonimy, grzech ciezki, grzech ciężki, grzech gramatyka, grzech krzyżówka, grzech lekki, grzech nieczystości, grzech onana, grzech ortografia, grzech pierworodny, grzech piotrowski, grzech powszedni, grzech przeciw duchowi świętemu, grzech przeciwko duchowi świętemu, grzech sodomski, grzech synonimy, grzech w sutannie, grzech za grzech, grzechy, jeżeli to grzech, mój grzech, pieszczoty grzech, to nie grzech

Synonimy: grzech

wina, błąd, pomyłka, błędność, nieścisłość, odchylenie, wykroczenie, przestępstwo, obraza, obrażenie, urażenie, krzywda, sprawstwo, popełnienie, zbrodnia, przekroczenie, transgresja, naruszenie

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: grzech

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka grzech: 6
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 1

Tłumaczenia: grzech

grzech po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
trespass, sin, wrongdoing, wrong-doing, transgression, the sin, sin of, a sin

grzech po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
mal, pecado, pecar, el pecado, sin, pecados

grzech po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
sündigen, sünde, besitzstörung, hausfriedensbruch, beichte, verstoß, übertretung, sinus, verbrechen, eindringen, Sünde, sin, die Sünde, der Sünde

grzech po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
grief, transgression, tort, transgresser, franchir, délit, méfaits, pécher, enfreindre, péché, contravention, sinus, injure, enjamber, excéder, outrepasser, le péché, sin, péchés

grzech po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
peccare, peccato, il peccato, sin, peccati

grzech po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
trincheira, pecar, trespassar, pecado, simultâneo, o pecado, pecados, sin, pelo pecado

grzech po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
zondigen, zonde, de zonde, zonden, sin

grzech po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
преступать, грех, грешить, злоупотребление, прегрешать, посягательство, правонарушение, погрешать, погрешить, проступок, преступление, прегрешить, прегрешение, грехом, греха, грехи

grzech po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
synd, synden, sin, syndens

grzech po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
synd, synda, synden, sin, syndens

grzech po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
erehdys, kajoaminen, synti, erhe, kajota, synnin, syntiä, sin, synnistä

grzech po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
synde, synd, synden, sin, syndens

grzech po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
provinění, hřešit, křivda, hřích, přečin, přestoupit, přestupek, překročit, sin, hříchem, hříchu

grzech po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
törvényszegés, birtokháborítás, jogsértés, bűn, a bűn, bűnt, sin, bűntől

grzech po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
günah, sin, günahtır, günahı, günahın

grzech po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
αμαρτία, αμαρτάνω, αμαρτίας, την αμαρτία, η αμαρτία, αμάρτημα

grzech po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
образник, грішник, гріх, грішити, кривдник, правопорушник, злочин

grzech po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
mëkat, mëkati, mëkati i, mëkaton, mëkatin e

grzech po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
злоупотребление, грях, греха, грехът

grzech po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
грэх, грахі

grzech po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
patustama, valskus, õiguserikkumine, patt, patu, pattu, sin, patust

grzech po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
grijeh, zgriješiti, griješiti, prestup, grijeha, je grijeh, sin, grijehom

grzech po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
synd, syndga, syndin, syndar

grzech po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
pecco

grzech po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
nuodėmė, nuodėmės, nuodėmę, sin, nuodėme

grzech po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
grēks, grēku, sin, grēka

grzech po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
грев, гревот, гревови, гревовите

grzech po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
păcat, păcatul, păcatului, pacat, pacatului

grzech po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
porušení, greh, sin, greha

grzech po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
porušení, hriech, hriechu, hriechy, hriechom

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/grzech)

antonimy:
cnota

etymologia:
od prasł. *grěxъ
por. białor. грэх, bułg. грях, czes. hřích, mac. грев, ros. грех, scs. грѣхъ, słc. hriech, słń. greh, ukr. гріх

związki frazeologiczne:
brzydki jak grzech śmiertelny, brzydki jak siedem grzechów głównych, grzech pierworodny, święta Katarzyna śmiechem, święty Jędrzej grzechem, święta Katarzyna śmiechem, święty Andrzej grzechem, im dłuższy żywot, tym więcej grzechów, kto za grzech nie żałuje, myśli go powtórzyć

hiperonimy:
wykroczenie

kolokacje:
grzech lekki / ciężki / śmiertelny, odpuścić / odpuszczać / odpokutować / wyznawać / wyznać / wybaczać / wybaczyć grzech, siedem grzechów głównych

odmiana:
 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikgrzechgrzechy
dopełniaczgrzechugrzechów
celownikgrzechowigrzechom
biernikgrzechgrzechy
narzędnikgrzechemgrzechami
miejscownikgrzechugrzechach
wołaczgrzechugrzechy


wyrazy pokrewne:
rzecz. grzesznik mos, grzesznica f, grzeszenie n, rozgrzeszenie n, rozgrzeszanie n, grzeszność fzdrobn. grzeszek m

czas. grzeszyć ndk., zgrzeszyć dk., rozgrzeszać ndk., rozgrzeszyć dk.
przym. grzeszny, grzechowy
przysł. grzesznie

przykłady:
Przed śmiercią postanowiła wyznać wszystkie grzechy.

wymowa:
IPA: [ɡʒɛx], AS: [gžeχ]

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
rel. celowe przekroczenie norm moralnych uznawanych w danej religii;

Statystyki popularności: grzech

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Dębica, Nowy Sącz, Rzeszów, Tarnów, Kraków

Najczęściej wyszukiwane w regionach

podkarpackie, Województwo małopolskie, lubelskie, podlaskie, świętokrzyskie

Losowe słowa