Słowo: grzech

Kategoria: grzech

Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Zdrowie

Powiązane słowa / Znaczenie: grzech

antykoncepcja grzech, całowanie to grzech, czy to grzech, czym jest grzech, d bomb, divinity grzech pierworodny, grzech antonimy, grzech ciezki, grzech ciężki, grzech gramatyka, grzech krzyżówka, grzech lekki, grzech nieczystości, grzech onana, grzech ortografia, grzech pierworodny, grzech piotrowski, grzech powszedni, grzech przeciw duchowi świętemu, grzech przeciwko duchowi świętemu, grzech sodomski, grzech synonimy, grzech w sutannie, grzech za grzech, grzechy, jeżeli to grzech, mój grzech, pieszczoty grzech, to nie grzech

Synonimy: grzech

wina, błąd, pomyłka, błędność, nieścisłość, odchylenie, wykroczenie, przestępstwo, obraza, obrażenie, urażenie, krzywda, sprawstwo, popełnienie, zbrodnia, przekroczenie, transgresja, naruszenie

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: grzech

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka grzech: 6
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 1

Tłumaczenia: grzech

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
trespass, sin, wrongdoing, wrong-doing, transgression, the sin, sin of, a sin
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
mal, pecado, pecar, el pecado, sin, pecados
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
sündigen, sünde, besitzstörung, hausfriedensbruch, beichte, verstoß, übertretung, sinus, verbrechen, eindringen, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
grief, transgression, tort, transgresser, franchir, délit, méfaits, pécher, enfreindre, péché, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
peccare, peccato, il peccato, sin, peccati
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
trincheira, pecar, trespassar, pecado, simultâneo, o pecado, pecados, sin, pelo pecado
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
zondigen, zonde, de zonde, zonden, sin
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
преступать, грех, грешить, злоупотребление, прегрешать, посягательство, правонарушение, погрешать, погрешить, проступок, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
synd, synden, sin, syndens
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
synd, synda, synden, sin, syndens
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
erehdys, kajoaminen, synti, erhe, kajota, synnin, syntiä, sin, synnistä
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
synde, synd, synden, sin, syndens
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
provinění, hřešit, křivda, hřích, přečin, přestoupit, přestupek, překročit, sin, hříchem, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
törvényszegés, birtokháborítás, jogsértés, bűn, a bűn, bűnt, sin, bűntől
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
günah, sin, günahtır, günahı, günahın
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
αμαρτία, αμαρτάνω, αμαρτίας, την αμαρτία, η αμαρτία, αμάρτημα
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
образник, грішник, гріх, грішити, кривдник, правопорушник, злочин
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
mëkat, mëkati, mëkati i, mëkaton, mëkatin e
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
злоупотребление, грях, греха, грехът
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
грэх, грахі
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
patustama, valskus, õiguserikkumine, patt, patu, pattu, sin, patust
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
grijeh, zgriješiti, griješiti, prestup, grijeha, je grijeh, sin, grijehom
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
synd, syndga, syndin, syndar
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
pecco
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
nuodėmė, nuodėmės, nuodėmę, sin, nuodėme
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
grēks, grēku, sin, grēka
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
грев, гревот, гревови, гревовите
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
păcat, păcatul, păcatului, pacat, pacatului
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
porušení, greh, sin, greha
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
porušení, hriech, hriechu, hriechy, hriechom

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/grzech)

antonimy:
cnota

etymologia:
od prasł. *grěxъ
por. białor. грэх, bułg. грях, czes. hřích, mac. грев, ros. грех, scs. грѣхъ, słc. hriech, słń. greh, ukr. гріх

związki frazeologiczne:
brzydki jak grzech śmiertelny, brzydki jak siedem grzechów głównych, grzech pierworodny, święta Katarzyna śmiechem, święty Jędrzej grzechem, święta Katarzyna śmiechem, święty Andrzej grzechem, im dłuższy żywot, tym więcej grzechów, kto za grzech nie żałuje, myśli go powtórzyć

hiperonimy:
wykroczenie

kolokacje:
grzech lekki / ciężki / śmiertelny, odpuścić / odpuszczać / odpokutować / wyznawać / wyznać / wybaczać / wybaczyć grzech, siedem grzechów głównych

odmiana:
 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikgrzechgrzechy
dopełniaczgrzechugrzechów
celownikgrzechowigrzechom
biernikgrzechgrzechy
narzędnikgrzechemgrzechami
miejscownikgrzechugrzechach
wołaczgrzechugrzechy


wyrazy pokrewne:
rzecz. grzesznik mos, grzesznica f, grzeszenie n, rozgrzeszenie n, rozgrzeszanie n, grzeszność fzdrobn. grzeszek m

czas. grzeszyć ndk., zgrzeszyć dk., rozgrzeszać ndk., rozgrzeszyć dk.
przym. grzeszny, grzechowy
przysł. grzesznie

przykłady:
Przed śmiercią postanowiła wyznać wszystkie grzechy.

wymowa:
IPA: [ɡʒɛx], AS: [gžeχ]

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
rel. celowe przekroczenie norm moralnych uznawanych w danej religii;

Statystyki popularności: grzech

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Dębica, Nowy Sącz, Rzeszów, Tarnów, Kraków

Najczęściej wyszukiwane w regionach

podkarpackie, Województwo małopolskie, lubelskie, podlaskie, świętokrzyskie

Losowe słowa