Słowo: intonować
Powiązane słowa / Znaczenie: intonować
intonować antonimy, intonować gramatyka, intonować krzyżówka, intonować ortografia, intonować pieśń, intonować sjp, intonować synonim, intonować synonimy, intonować słownik, intonować znaczenie, jak intonować
Synonimy: intonować
śpiewać, sprzedać, zaintonować
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: intonować
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka intonować: 9
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka intonować: 9
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: intonować
intonować po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
intone, chant, chant the, chanting, to chant
intonować po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
entonar, canto, cántico, chant, el canto, cantar
intonować po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
Gesang, singen, Choral, Singsang
intonować po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
entonner, chant, chanter, le chant, chants, mélopée
intonować po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
intonare, canto, il canto, chant, canti, cantilena
intonować po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
cântico, canto, chant, cantar, o canto
intonować po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
inzetten, gezang, zingen, lied, chant, kantiek
intonować po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
модулировать, петь, запевать, интонировать, песнопение, Chant, распев, скандирование
intonować po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
chant, sang, messe
intonować po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
chant, ramsa, ramsan, sång, sjunga
intonować po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
laulu, laulaa, chant, kirkkolaulu, kirkkolaulun
intonować po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
chant, sang, synge, messe, sangen
intonować po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
intonovat, zanotovat, chorál, odříkávat, zpěv, odříkává, zpívat
intonować po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ének, éneket, kántálás, chant, énekel
intonować po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ilahi, monoton bir sesle söylemek, şarkı söylemek, monoton ses tonu, ilahi söylemek
intonować po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
άσμα, ψαλμωδία, άσματος, ασμάτων, σύνθημα
intonować po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
інтонації, піснеспів, спів, духовний піснеспів, песнопение, пісноспіви
intonować po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
psal, Këndojnë, himn, chant, psalm
intonować po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
песнопение, песен, напев, певческа, пея
intonować po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
сьпеў, песнапенне, спеў, спевы, песнапеньне
intonować po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
jorutama, kirikulaul, lööklause, koraal, chant, laulu traditsiooni
intonować po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
pjesma, pjevati, pjevanje, chant, napjev
intonować po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
kyrja, söngl, söngur, kyrjunin
intonować po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
giedojimas, choralas, giesmė, skanduoti, skandavimas
intonować po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
dziesma, dziedāt, chant, dziedājums, apdziedāt
intonować po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
миса, песна, песнопение, миса се, пеат
intonować po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
psalm, cântarea, incantatie, cântec, cântării
intonować po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
chant, petje, koral, opevanje
intonować po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
chorál, chant, choral
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/intonować)
etymologia:
niem. intonieren z wł. intonare
hiperonimy:
wymawiać
śpiewać, zaczynać
kolokacje:
prawidłowo intonować
intonować hymn / pieśń
odmiana:
(1.1-2) koniugacja IV
wyrazy pokrewne:
czas. zaintonować
rzecz. intonacja f, intonowanie n
przykłady:
Cały czas Tadek trzymał mikrofon i komentował, uprzedzał wydarzenia, intonował modlitwy czy śpiewy.
wymowa:
IPA: [ˌĩntɔ̃ˈnɔvaʨ̑], AS: [ĩntõnovać], zjawiska fonetyczne: nazal.• akc. pob.
znaczenia:
czasownik
jęz. mówić, odpowiednio akcentując i modulując głos
zaczynać śpiewać dając sygnał do zbiorowego śpiewu
niem. intonieren z wł. intonare
hiperonimy:
wymawiać
śpiewać, zaczynać
kolokacje:
prawidłowo intonować
intonować hymn / pieśń
odmiana:
(1.1-2) koniugacja IV
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | intonować | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | intonuję | intonujesz | intonuje | intonujemy | intonujecie | intonują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | intonowałem | intonowałeś | intonował | intonowaliśmy | intonowaliście | intonowali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | intonowałam | intonowałaś | intonowała | intonowałyśmy | intonowałyście | intonowały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | intonowałom | intonowałoś | intonowało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech intonuję | intonuj | niech intonuje | intonujmy | intonujcie | niech intonują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
czas. zaintonować
rzecz. intonacja f, intonowanie n
przykłady:
Cały czas Tadek trzymał mikrofon i komentował, uprzedzał wydarzenia, intonował modlitwy czy śpiewy.
wymowa:
IPA: [ˌĩntɔ̃ˈnɔvaʨ̑], AS: [ĩntõnovać], zjawiska fonetyczne: nazal.• akc. pob.
znaczenia:
czasownik
jęz. mówić, odpowiednio akcentując i modulując głos
zaczynać śpiewać dając sygnał do zbiorowego śpiewu
Losowe słowa