Słowo: ochrzcić
Kategoria: ochrzcić
Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: ochrzcić
ochrzcić angielski słownik, ochrzcić antonimy, ochrzcić dziecko, ochrzcić dziecko bez ślubu, ochrzcić dziecko czy nie, ochrzcić gramatyka, ochrzcić kota, ochrzcić krzyżówka, ochrzcić ortografia, ochrzcić po angielsku, ochrzcić sjp, ochrzcić synonim, ochrzcić synonimy, ochrzcić słownik, ochrzcić żeby ludzie się odczepili
Synonimy: ochrzcić
pasować, obciosać, dubbingować, zdubbingować, nazwać, dać imię, wyznaczać, wymieniać po nazwisku, podać nazwisko, chrzcić, nadać imię
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: ochrzcić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka ochrzcić: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka ochrzcić: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: ochrzcić
ochrzcić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
christen, baptize, dub, baptized, be baptized
ochrzcić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
bautizar, bautizar a, bautizará, bautice, bautizara
ochrzcić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
taufen, zu taufen, taufe, getauft
ochrzcić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
étrenner, baptiser, baptisera, de baptiser, baptise, baptiser les
ochrzcić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
battezzare, battezzerà, battezzare i, battezzato, battesimo
ochrzcić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
batizar, batizará, batizo, batizá, baptizar
ochrzcić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
dopen, doop, te dopen, gedoopt, doopt
ochrzcić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
крестить, крещу, крестил, окрестить, крестят
ochrzcić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
døpe, døper, å døpe, døpte, døpt
ochrzcić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
döpa, döper, att döpa, döpte
ochrzcić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kastaa, kastamaan, kastan, kastanut, kastamme
ochrzcić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
døbe, døber, at døbe, døbte, døbt
ochrzcić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
křtít, pokřtít, křtíti, křtím, pokřtil
ochrzcić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
megkeresztel, felszentel, kereszteljek, megkeresztellek, kereszteljen
ochrzcić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
vaftiz etmek, vaftiz, vaftiz ediyorum, baptize, vaftizle
ochrzcić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
βαφτίζω, βαπτίζω, βαφτίσει, βαπτίσει, βαφτίζουν, βαπτίζουν
ochrzcić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
хрестити, користати, христити, охрестити, хреститиме
ochrzcić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
pagëzoj, pagëzojë, pagëzuar, pagëzonte, pagëzoni
ochrzcić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
кръщавам, кръсти, кръщават, кръщава, кръщаваше
ochrzcić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
хрысціць, хрысьціць, ахрысціць
ochrzcić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
ristima, ristida, ristib, ristin, ristivad
ochrzcić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
krstiti, krstio, krsti, krste, krstim
ochrzcić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
skíra, skíri, skírt, að skíra, skírði
ochrzcić po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
baptizare
ochrzcić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
krikštyti, krikštys, krikštiju, pakrikštyti, krikštijo
ochrzcić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
kristīt, kristīs, kristīju, kristī, kristīja
ochrzcić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
крсти, крштавам, крштеваме, крштева, крштеваат
ochrzcić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
boteza, boteze, botez, botezăm, botezat
ochrzcić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
krstil, krstiti, krstite, krščuješ, baptize
ochrzcić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
krstiť, krst, pokrstiť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/ochrzcić)
etymologia:
pol. chrzcić < pol. chrzest
odmiana:
(1.1-5) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. ochrzczenie n, chrzczenie n, chrzciciel m, chrzestny m, chrzestna f, chrześniak m, chrześnica f, chrześniaczka f, chrzcielnica f, chrzest m, przechrzta m, chrzciny lm nmos, chrześcijaństwo n
czas. chrzcić ndk., przechrzcić dk.
przym. chrzcielny, chrześcijański, chrzestny
przykłady:
Karol Wojtyła został ochrzczony w Wadowicach.
Jan chrzcił wodą, ale wy wkrótce zostaniecie ochrzczeni Duchem Świętym.
Po sześciu latach od rozpoczęcia budowy statek w środę został ochrzczony.
Wojaków ochrzczono w boju.
Barmanka ochrzciła wódeczkę, ale nikt się nie zorientował.
składnia:
(1.1-5) ochrzcić + B., ochrzcić + N.
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. chrzcić)
kośc. udzielić komuś sakramentu chrztu
rel. daw. uczynić nad kimś znak inicjujący nową jakość w życiu, zrywający z przeszłością
pot. nadać komuś lub czemuś imię lub nazwę
pot. zainicjować kogoś w czymś
rozcieńczyć coś wodą, pogarszając jakość
pol. chrzcić < pol. chrzest
odmiana:
(1.1-5) koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | ochrzcić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przyszły prosty | ochrzczę | ochrzcisz | ochrzci | ochrzcimy | ochrzcicie | ochrzczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | ochrzciłem | ochrzciłeś | ochrzcił | ochrzciliśmy | ochrzciliście | ochrzcili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | ochrzciłam | ochrzciłaś | ochrzciła | ochrzciłyśmy | ochrzciłyście | ochrzciły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | ochrzciłom | ochrzciłoś | ochrzciło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech ochrzczę | ochrzcij | niech ochrzci | ochrzcijmy | ochrzcijcie | niech ochrzczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. ochrzczenie n, chrzczenie n, chrzciciel m, chrzestny m, chrzestna f, chrześniak m, chrześnica f, chrześniaczka f, chrzcielnica f, chrzest m, przechrzta m, chrzciny lm nmos, chrześcijaństwo n
czas. chrzcić ndk., przechrzcić dk.
przym. chrzcielny, chrześcijański, chrzestny
przykłady:
Karol Wojtyła został ochrzczony w Wadowicach.
Jan chrzcił wodą, ale wy wkrótce zostaniecie ochrzczeni Duchem Świętym.
Po sześciu latach od rozpoczęcia budowy statek w środę został ochrzczony.
Wojaków ochrzczono w boju.
Barmanka ochrzciła wódeczkę, ale nikt się nie zorientował.
składnia:
(1.1-5) ochrzcić + B., ochrzcić + N.
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. chrzcić)
kośc. udzielić komuś sakramentu chrztu
rel. daw. uczynić nad kimś znak inicjujący nową jakość w życiu, zrywający z przeszłością
pot. nadać komuś lub czemuś imię lub nazwę
pot. zainicjować kogoś w czymś
rozcieńczyć coś wodą, pogarszając jakość
Statystyki popularności: ochrzcić
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa