Słowo: klątwa
Kategoria: klątwa
Sztuka i rozrywka, Ludzie i społeczeństwo, Gry
Powiązane słowa / Znaczenie: klątwa
klątwa 2, klątwa 3, klątwa antonimy, klątwa cda, klątwa chomikuj, klątwa czarnej perły, klątwa faraona, klątwa filmweb, klątwa gramatyka, klątwa krzyżówka, klątwa laleczki chucky, klątwa ondyny, klątwa online, klątwa ortografia, klątwa starej stróżki, klątwa synonimy, klątwa tutenchamona, klątwa tygrysa, klątwa tygrysa film, klątwa tytana, klątwa upadłych aniołów, klątwa z salem, piraci z karaibów
Synonimy: klątwa
zakaz, wyjęcie spod prawa, pozbawienie praw, banicja, interdykt, przekleństwo, przeklęcie, wyklęcie, anatema, plaga, ekskomunika
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: klątwa
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka klątwa: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka klątwa: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: klątwa
klątwa po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
curse, ban, excommunication, anathema, hex, the curse
klątwa po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
prohibir, juramento, prohibición, vedar, anatema, jurar, excomunión, excomulgar, maldición, maldecir, la maldición, maldición de
klątwa po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
verbannen, verbieten, der, verfluchen, bann, verbot, fluchen, fluch, Fluch, Fluches, Fluch zu
klątwa po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
maudissent, bannissement, sacrer, fléau, jurer, prohiber, interdire, excommunication, défense, interdiction, damner, imprécation, interdit, malédiction, maudire, prohibition, sort, la malédiction, malédiction de
klątwa po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
proibizione, bando, divieto, interdizione, vietare, maledizione, imprecazione, proibire, imprecare, bestemmiare, scomunica, la maledizione, curse, bestemmia
klątwa po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
proibições, amaldiçoar, caril, maldizer, maldição, praga, curse, a maldição
klątwa po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
verbieden, vervloeken, vloeken, verwensen, ketteren, verbod, vloek, vervloeking, de vloek
klątwa po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
проклясть, выругаться, проклятие, клясть, выругать, проклинать, анафема, ругательство, запретить, отлучение, бич, ругаться, воспрещение, запрещать, запрет, ругательный, проклятием, проклятия, проклятье
klątwa po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
forbannelse, forbanne, ed, forby, forbud, forbannelsen, forbanner
klątwa po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
svordom, förbud, förbanna, bannlysning, förbjuda, anatema, förbannelse, förbannelsen
klątwa po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kielto, kärsimys, sensuroida, manata, kirkonkirous, siunata, kieltää, kirota, saarto, noitua, kieltäminen, kirous, kirouksen, kirouksesta, kiroukseksi, kirousta
klątwa po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
forbud, forbandelse, forbandelsen, forbande
klątwa po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
proklínat, zaklení, klít, zlořečit, zakazovat, zákaz, vypovězení, exkomunikace, proklínání, kletba, zatratit, anatéma, zaklít, vyhoštění, proklít, zakázat, prokletí, prokletím
klątwa po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
megtiltás, kiközösítés, átok, átkot, átka, átkát
klątwa po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yasaklamak, sövmek, yasak, beddua, lanet, laneti, küfür, curse, lanettir
klątwa po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
καταριέμαι, απαγόρευση, αποκλεισμός, απαγορεύω, κατάρα, ανάθεμα, αποκλείω, πληγή, κατάρας, την κατάρα, μάστιγα
klątwa po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
проклін, вилаяти, анафема, клятьбу, проклинати, заборонити, прокляття, заборона, клятьба, лаяти, прокльон
klątwa po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
mallkoj, mallkim, mallkimi, mallkimin, mallkim e, mallkuar
klątwa po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
проклятие, запрещение, забрана, проклятието, проклетия, клетва
klątwa po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
абараняць, праклён, пракляцьце, пракляцце, заклён
klątwa po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
ekskommunikatsioon, anateem, keeld, keelustama, vanduma, vandesõna, needma, needus, needuse, needuseks, needusest, needust
klątwa po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
bana, zabranu, zabraniti, kletva, prokletstvo, prokletstvom, prokletstva
klątwa po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
bölva, bann, blóta, bölvun, formæling, bölvunin, sú bölvun
klątwa po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
bartis, prakeikimas, prakeiksmas, prakeikimu, prakeikimą, prakeikti
klątwa po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
aizliegums, lāsts, nolādēt, lāstu, posts
klątwa po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
проклетство, клетва, проклетството, клетвата, Проклетија
klątwa po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
blestema, interzicere, blestem, blestemul, blestemului, blesteme
klątwa po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
nakaz, nakazovat, nakazat, prekletstvo, prekletstva, urok, kletev, prokletstvo
klątwa po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
kliatba, zákaz, prekliatie, prekliatia, prokletí, kliatbu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/klątwa)
związki frazeologiczne:
klątwa Ondyny, klątwa ludom, co swoje mordują proroki
odmiana:
(1.1-3)
synonimy:
ekskomunika, wyklęcie, anatema
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rel. kara wyłączenia kogoś ze wspólnoty wiernych
życzenie komuś nieszczęścia
daw. przeklinanie, wykrzykiwanie złych słów
klątwa Ondyny, klątwa ludom, co swoje mordują proroki
odmiana:
(1.1-3)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | klątwa | klątwy |
| dopełniacz | klątwy | klątw |
| celownik | klątwie | klątwom |
| biernik | klątwę | klątwy |
| narzędnik | klątwą | klątwami |
| miejscownik | klątwie | klątwach |
| wołacz | klątwo | klątwy |
synonimy:
ekskomunika, wyklęcie, anatema
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rel. kara wyłączenia kogoś ze wspólnoty wiernych
życzenie komuś nieszczęścia
daw. przeklinanie, wykrzykiwanie złych słów
Statystyki popularności: klątwa
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Bytom, Płock, Lublin, Tarnów, Katowice
Najczęściej wyszukiwane w regionach
podkarpackie, warmińsko-mazurskie, śląskie, lubelskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa