Słowo: lać
Kategoria: lać
Samochody i pojazdy, Usługi biznesowe i przemysłowe, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: lać
lać antonimy, lać gramatyka, lać jak z cebra, lać jak z cebra po angielsku, lać krokodyle łzy, lać krzyżówka, lać miód na serce, lać miód na uszy, lać ortografia, lać po angielsku, lać się wodą po angielsku, lać synonimy, lać wodę, lać wodę po angielsku, lać wodę synonim
Synonimy: lać
rzucać, wrzucać, ciskać, zarzucać, zrzucać, sikać, oddawać mocz, siusiać, mieć krew w moczu, zmoczyć łóżko, wlać, polać, nalać, oblać, zasypać, zrzucać z siebie, uronić, tracić, ronić, gubić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: lać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka lać: 3
Liczba spółgłosek: 2
Liczba samogłosek: 1
Liczba liter dla słówka lać: 3
Liczba spółgłosek: 2
Liczba samogłosek: 1
Tłumaczenia: lać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
whop, gush, pour, thrash, beat, piss, shed, to pour
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
golpear, echar, ritmo, vencer, latir, batir, verter, derramar, chorrear, pulso, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
betrügen, takt, müde, strom, verblüffen, ausgießen, ausschütten, herzschlag, überlisten, rhythmus, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
palpiter, rincer, pouls, atteinte, flot, mesure, french, rythme, taper, épanchement, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
riversare, battuta, battito, bastonare, sconfiggere, diluviare, versare, picchiare, battere, getto, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
açoitar, ritmo, pulsar, derrame, cadência, bater, libra, derramar, verter, despejar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
afranselen, pols, verspuiten, ritme, slaan, stuiven, stortregenen, tel, gieten, polsslag, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
трепать, ссыпать, сливать, выстегать, литься, отбивать, побороть, превозмочь, поколотить, проторять, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
hjerteslag, slag, denge, utbrudd, rytme, helle, pour, hell, tømme, strømme
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
besegra, rytm, hälla, pour, häll, häller, flyt
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kukistaa, puida, piestä, tykytys, pieksää, ruiskuta, suomia, kaataa, ryöpytä, jyskyttää, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
overvinde, hjerteslag, øse, slå, strø, rytme, pour, hæld, hælde, hældes, ...
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
úder, zmlátit, vyklepat, vlévat, vytrysknutí, namlátit, bít, zbít, úhoz, porazit, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
dobbanás, körjárat, vándormunkás, kardcsapás, kisemmizett, tönkrevert, lebegés, áradozás, vesztes, pumpoló, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ritim, darbe, dökmek, nabız, dökün, akma, dökme, dökülme
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
βάζω, ρίχνω, χιμώ, χτυπώ, νικώ, δέρνω, αναβλύζω, χύστε, ρίχνουμε, ρίχνετε, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
б'ючись, одбивати, бити, свистіння, ринути, перемагати, свист, битись, злива, відбивати, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
rrah, goditje, derdh, pour, të derdh, të përhap, i hedh
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
излияние, изливам, излее, излея, изсипва, се изсипва
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
ліць, піць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
purskuma, halss, valama, tulv, taguma, vihmavaling, voolama, lööma, pulss, valada, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
preliti, liti, pulsiranje, uliti, udarati, patrola, točiti, lijevati, potući, usuti, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
sigra, gjósa, berja, hella, pour, hellið, úthella, hellt
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
čaižyti, nugalėti, pulsas, ritmas, pilti, supilti, užpilkite, pour, supilkite
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
sirdspuksti, ritms, pulss, uzvarēt, iekarot, pārspēt, ieliet, ielej, pour, pārlej, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
пулсот, истурете, прелива, истурам, се става, става
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ritm, puls, turna, toarnă, se toarnă, pour, toarna
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
tolči, mlátit, lít, bít, nalít, biti, nabít, pour, prelijemo, vlijemo, ...
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
vytrysknutí, tep, bít, mlátiť, liať, tečúci, lít, letel, aj letel
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/lać)
etymologia:
niem. Latsch
związki frazeologiczne:
gdy w styczniu deszcz leje, złe robi nadzieje, lać łzy, lać wodę, lać wodę do beczki bez dna, lać jak z cebra, lać oliwę na wzburzone morze, lać miód na serce, kto leje krew cudzą, wyleją też jego, z kobiele to sie leje (sic!)
wielki jak lać
kolokacje:
lać po murze
nosić lacie
odmiana:
koniugacja Xb
wyrazy pokrewne:
(1.1-5) (2.1-3)
rzecz. lanie n, lejek mrz, dolanie n, dolewanie n, dolewka f, nadlanie n, nadlewanie n, nadlew mrz, nadlewek mrz, nadlewka f, nalanie n, nalewanie n, nalewka f, oblanie n, oblewanie n, odlanie n, odlewanie n, odlew mrz, odlewacz mos, odlewarka f, odlewnia f, odlewnictwo n, odlewnik mos, olanie n, olewanie n, olewka f, podlanie n, podlewanie n, podolewanie n, polanie n, polewanie n, ponalewanie n, pooblewanie n, popodlewanie n, popolewanie n, porozlewanie n, powlewanie n, powylewanie n, pozalewanie n, pozlewanie n, przelanie n, przelewanie n, przelew mrz, przelewki nmos, przylanie n, przylewanie n, rozlanie n, rozlewanie n, rozlew mrz, rozlewacz mos, rozlewaczka f, rozlewarka f, rozlewisko n, rozlewnia f, rozlewność f, ulewa f, ulanie n, ulewanie n, wlanie n, wlewanie n, wlew mrz, wlewek mrz, wlewka f, wlewnica f, wlewnik mrz, wylanie n, wylewanie n, wylew mrz, wylewisko n, wylewka f, wylewność f, zalanie n, zalewanie n, zalew mrz, Zalew mrz, zalewa f, zalewacz mos, zalewajka f, zalewianin mos, zalewianka f, zalewisko n, zalewka f, zalewnia f, zlanie n, zlewanie n, zlew mrz, zlewa f, zlewek mrz, zlewisko n, zlewka f, zlewki nmos, zlewnia f, zlewniarka f, zlewniarz mos, zlewnica f, zlewność f, polewa f
czas. dolać dk., dolewać ndk., nadlać dk., nadlewać ndk., nalać dk., nalewać ndk., oblać dk., oblewać ndk., odlać dk., odlewać ndk., olać dk., olewać ndk., podlać dk., podlewać ndk., podolewać dk., polać dk., polewać ndk., ponalewać dk., pooblewać dk., popodlewać dk., popolewać dk., porozlewać dk., powlewać dk., powylewać dk., pozalewać dk., pozlewać dk., przelać dk., przelewać ndk., przylać dk., przylewać ndk., rozlać dk., rozlewać ndk., ulać dk., ulewać ndk., wlać dk., wlewać ndk., wylać dk., wylewać ndk., zalać dk., zalewać ndk., zlać dk., zlewać ndk.
przym. lany, lejący się, odlewniczy, odlewny, odlewowy, przelewowy, rozlewczy, rozlewny, ulewny, wlewny, wlewowy, wylewny, zalewny, zalewowy, zlewkowy, zlewny, zlewowy
przysł. lejkowato
rzecz. laczek m
przykłady:
Strażacy leją wodę na ogień, aby ugasić pożar.
Jak zaczął go lać, to myślałem, że nie przestanie.
Na koniec upusty niebieskie otworzyły się nagle i poczęły lać potoki dżdżu.
Krzysiek znów leje gdzieś w krzakach.
Znowu kran nie zakręcony i woda leje się niepotrzebnie.
Zawsze lejemy się z dowcipów Krzyśka.
Ta pierońsko zouza zaś kajś wraziła moje lacie.
synonimy:
sączyć
tłuc, łoić
rzuca żabami
sikać, szczać, odlewać się
odlewać
wymowa:
IPA: [laʨ̑], AS: [lać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
powodować, że ciecz wypływa z czegoś lub płynie
pot. bić
pot. o deszczu: intensywnie padać
wulg. oddawać mocz
wykonywać odlew (np. dzwonu, pomnika)
czasownik zwrotny niedokonany lać się (dk. brak)
o cieczy: wypływać, płynąć
pot. śmiać się
pot. bić się
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
reg. śl. kapeć
niem. Latsch
związki frazeologiczne:
gdy w styczniu deszcz leje, złe robi nadzieje, lać łzy, lać wodę, lać wodę do beczki bez dna, lać jak z cebra, lać oliwę na wzburzone morze, lać miód na serce, kto leje krew cudzą, wyleją też jego, z kobiele to sie leje (sic!)
wielki jak lać
kolokacje:
lać po murze
nosić lacie
odmiana:
koniugacja Xb
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | lać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | leję | lejesz | leje | lejemy | lejecie | leją | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | lałem | lałeś | lał | laliśmy | laliście | lali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | lałam | lałaś | lała | lałyśmy | lałyście | lały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | lałom | lałoś | lało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech leję | lej | niech leje | lejmy | lejcie | niech leją | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
---|---|---|
mianownik | lać | lacie |
dopełniacz | lacia | laci |
celownik | laciowi | laciom |
biernik | lać | lacie |
narzędnik | laciem | laciami |
miejscownik | laciu | laciach |
wołacz | laciu | lacie |
wyrazy pokrewne:
(1.1-5) (2.1-3)
rzecz. lanie n, lejek mrz, dolanie n, dolewanie n, dolewka f, nadlanie n, nadlewanie n, nadlew mrz, nadlewek mrz, nadlewka f, nalanie n, nalewanie n, nalewka f, oblanie n, oblewanie n, odlanie n, odlewanie n, odlew mrz, odlewacz mos, odlewarka f, odlewnia f, odlewnictwo n, odlewnik mos, olanie n, olewanie n, olewka f, podlanie n, podlewanie n, podolewanie n, polanie n, polewanie n, ponalewanie n, pooblewanie n, popodlewanie n, popolewanie n, porozlewanie n, powlewanie n, powylewanie n, pozalewanie n, pozlewanie n, przelanie n, przelewanie n, przelew mrz, przelewki nmos, przylanie n, przylewanie n, rozlanie n, rozlewanie n, rozlew mrz, rozlewacz mos, rozlewaczka f, rozlewarka f, rozlewisko n, rozlewnia f, rozlewność f, ulewa f, ulanie n, ulewanie n, wlanie n, wlewanie n, wlew mrz, wlewek mrz, wlewka f, wlewnica f, wlewnik mrz, wylanie n, wylewanie n, wylew mrz, wylewisko n, wylewka f, wylewność f, zalanie n, zalewanie n, zalew mrz, Zalew mrz, zalewa f, zalewacz mos, zalewajka f, zalewianin mos, zalewianka f, zalewisko n, zalewka f, zalewnia f, zlanie n, zlewanie n, zlew mrz, zlewa f, zlewek mrz, zlewisko n, zlewka f, zlewki nmos, zlewnia f, zlewniarka f, zlewniarz mos, zlewnica f, zlewność f, polewa f
czas. dolać dk., dolewać ndk., nadlać dk., nadlewać ndk., nalać dk., nalewać ndk., oblać dk., oblewać ndk., odlać dk., odlewać ndk., olać dk., olewać ndk., podlać dk., podlewać ndk., podolewać dk., polać dk., polewać ndk., ponalewać dk., pooblewać dk., popodlewać dk., popolewać dk., porozlewać dk., powlewać dk., powylewać dk., pozalewać dk., pozlewać dk., przelać dk., przelewać ndk., przylać dk., przylewać ndk., rozlać dk., rozlewać ndk., ulać dk., ulewać ndk., wlać dk., wlewać ndk., wylać dk., wylewać ndk., zalać dk., zalewać ndk., zlać dk., zlewać ndk.
przym. lany, lejący się, odlewniczy, odlewny, odlewowy, przelewowy, rozlewczy, rozlewny, ulewny, wlewny, wlewowy, wylewny, zalewny, zalewowy, zlewkowy, zlewny, zlewowy
przysł. lejkowato
rzecz. laczek m
przykłady:
Strażacy leją wodę na ogień, aby ugasić pożar.
Jak zaczął go lać, to myślałem, że nie przestanie.
Na koniec upusty niebieskie otworzyły się nagle i poczęły lać potoki dżdżu.
Krzysiek znów leje gdzieś w krzakach.
Znowu kran nie zakręcony i woda leje się niepotrzebnie.
Zawsze lejemy się z dowcipów Krzyśka.
Ta pierońsko zouza zaś kajś wraziła moje lacie.
synonimy:
sączyć
tłuc, łoić
rzuca żabami
sikać, szczać, odlewać się
odlewać
wymowa:
IPA: [laʨ̑], AS: [lać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
powodować, że ciecz wypływa z czegoś lub płynie
pot. bić
pot. o deszczu: intensywnie padać
wulg. oddawać mocz
wykonywać odlew (np. dzwonu, pomnika)
czasownik zwrotny niedokonany lać się (dk. brak)
o cieczy: wypływać, płynąć
pot. śmiać się
pot. bić się
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
reg. śl. kapeć
Statystyki popularności: lać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Wrocław, Poznań, Kraków, Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
dolnośląskie, wielkopolskie, śląskie, Województwo małopolskie, mazowieckie
Losowe słowa