Słowo: martwić
Kategoria: martwić
Sztuka i rozrywka, Ludzie i społeczeństwo, Zdrowie
Powiązane słowa / Znaczenie: martwić
martwić antonimy, martwić gramatyka, martwić krzyżówka, martwić ortografia, martwić się, martwić się ang, martwić się o kogoś, martwić się o kogoś po angielsku, martwić się po hiszpańsku, martwić się po niemiecku, martwić się po włosku, martwić się sennik, martwić się synonim, martwić się znaczenie, martwić synonimy
Synonimy: martwić
drażnić, dokuczać, denerwować, zdenerwować, podrażnić, trapić, niepokoić kogoś, zasmucać, smucić, zmartwić, smęcić, strapić, fatygować się, zaniepokoić, niepokoić, sprawiać kłopot, kłopotać, dolegać, dręczyć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: martwić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka martwić: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka martwić: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: martwić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
worry, distress, sorrow, grieve, trouble, bother, afflict, concern, worrying, worry about, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
aprensión, cuidado, pesar, afligirse, afligir, tristeza, estorbar, congoja, sufrimiento, dolor, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
schadensfaktor, geschichte, beziehung, angelegenheit, lärm, schaden, sorge, ding, qual, aufreiben, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
s'occuper, tracasser, problème, tenailler, assiéger, difficulté, infortune, offusquer, tristesse, malchance, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
frastornare, faccenda, sofferenza, affannare, disturbo, patimento, affare, afflizione, rimpianto, guaio, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
importunar, interessar, afligir, angustiar, causa, grade, acabrunhar, desgastado, negócio, sentimento, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
bekommernis, lijden, affaire, aangelegenheid, zaak, hinderen, bedroeven, probleem, zorg, bedroefdheid, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
коснуться, попечительство, утрудить, провозиться, тормошить, нищета, беспокойство, попечение, скорбь, беспокоиться, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
bedrøve, bekymre, larm, bry, plage, sorg, lidelse, engstelse, forretning, bråk, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
besvära, bråk, sorg, oroa, bedröva, sörja, störa, grämelse, angå, oro, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
huolehtia, kuulua, ahdinko, takavarikko, satuttaa, haitata, pahoittelu, mielipaha, vaivata, ahdistaa, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
sorg, forstyrre, lidelse, angå, beklagelse, hindre, bekymre, bekymre dig, bekymre sig, rolig, ...
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
trampota, soužení, nepříjemnost, porucha, sužovat, otravovat, zasáhnout, obtíž, neklid, nouze, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
kimerülés, gond, alkalmatlankodás, meggyötörtség, végszükség, nyomorúság, nyugtalankodás, méreg, végveszély, végkimerülés, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
tasa, sorun, keder, kaygı, azar, sıkıntı, iş, endişe, elem, gam, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
μπελάς, έννοια, καημός, πενθώ, θλίψη, κόπος, ενοχλώ, προβληματισμός, σκοτίζομαι, ενδιαφέρον, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
біда, турбувати, сумувати, страждання, турбуватися, скорбота, потурбувати, зачіпати, сльози, горе, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
dertim, shqetësoj, hall, problemi, mundohem, përket, merak, shqetësohen, u shqetësoni, shqetësoni, ...
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
горе, огорчаха, неспокойство, тревожа, безпокоя, притеснявайте, се притеснявате, се притеснявайте
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
магазын, турбавацца, хвалявацца, непакоіцца, клапаціцца
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
hoolima, hool, vaevama, kurbus, muretsema, kahetsusvalu, pahandus, mure, tüütama, tülin, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
neprilika, tugovati, pogibelj, koncern, ožalostiti, brige, tuga, mučiti, ožalošćenost, brinuti, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
harmur, hryggja, hugraun, hryggð, fyrirhöfn, varða, áhyggjur, hafa áhyggjur, hafa, að hafa áhyggjur, ...
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
fatigo, sollicitudo, doleo, cura
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
dėl, uždavinys, gailestis, lįsti, kančia, nerimauti, jaudintis, rūpintis, nerimauja
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
uzdevums, ciešanas, nožēla, uztraukties, jāuztraucas, worry, uztraucas
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
се грижи, грижи, загрижени, се грижите, грижите
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
problemă, suferinţă, necaz, agasa, grijă, regret, enerva, comerţ, bucluc, face griji, ...
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
razrušit, skrbeti, žal, trápit, vadit, koncern, starost, skrbi, skrbite
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
žal, strasť, trápiť, koncern, podnik, úzkosť, starosti, obavy
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/martwić)
związki frazeologiczne:
nie chcę cię martwić, ale → zwrot poprzedzający przekazanie przykrych wiadomości lub przestrogi
odmiana:
koniugacja VIa
koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
czas. zmartwić (się)
synonimy:
reg. śl. starzać
reg. śl. frasować się, reg. śl. tropić
wymowa:
IPA: [ˈmartfʲiʨ̑], AS: [martfʹić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.
znaczenia:
czasownik
wzbudzać niepokój, obawę, smutek
czasownik zwrotny martwić się
niepokoić się, smucić się
nie chcę cię martwić, ale → zwrot poprzedzający przekazanie przykrych wiadomości lub przestrogi
odmiana:
koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | martwić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | martwię | martwisz | martwi | martwimy | martwicie | martwią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | martwiłem | martwiłeś | martwił | martwiliśmy | martwiliście | martwili | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | martwiłam | martwiłaś | martwiła | martwiłyśmy | martwiłyście | martwiły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | martwiłom | martwiłoś | martwiło | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech martwię | martw | niech martwi | martwmy | martwcie | niech martwią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | martwić się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | martwię się | martwisz się | martwi się | martwimy się | martwicie się | martwią się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | martwiłem się | martwiłeś się | martwił się | martwiliśmy się | martwiliście się | martwili się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | martwiłam się | martwiłaś się | martwiła się | martwiłyśmy się | martwiłyście się | martwiły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | martwiłom się | martwiłoś się | martwiło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się martwię | martw się | niech się martwi | martwmy się | martwcie się | niech się martwią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
czas. zmartwić (się)
synonimy:
reg. śl. starzać
reg. śl. frasować się, reg. śl. tropić
wymowa:
IPA: [ˈmartfʲiʨ̑], AS: [martfʹić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.
znaczenia:
czasownik
wzbudzać niepokój, obawę, smutek
czasownik zwrotny martwić się
niepokoić się, smucić się
Statystyki popularności: martwić
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Wrocław, Warszawa, Kraków, Poznań
Najczęściej wyszukiwane w regionach
śląskie, dolnośląskie, Województwo małopolskie, mazowieckie, wielkopolskie
Losowe słowa