Słowo: obrażać
Kategoria: obrażać
Encyklopedie i słowniki, Sztuka i rozrywka, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: obrażać
obrażać ang, obrażać antonimy, obrażać gramatyka, obrażać kogoś, obrażać kogoś po angielsku, obrażać kogoś sennik, obrażać krzyżówka, obrażać ortografia, obrażać się, obrażać się angielski, obrażać się synonim, obrażać się słownik, obrażać synonim, obrażać synonimy, obrażać słownik
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: obrażać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka obrażać: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka obrażać: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: obrażać
obrażać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
huff, outrage, resent, insult, abuse, affront, offend, pique, injure, to offend, to insult, offended
obrażać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
lisiar, herir, lastimar, agraviar, abusar, estropear, enojo, pique, deshonor, lesionar, insultar, afrenta, lacerar, maltratar, abuso, afrentar, insulto, insultos, ofensa, el insulto
obrażać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
verwunden, schockieren, ehrenkränkung, verletzen, kränkung, beleidigung, gewalttat, entrüstung, verübeln, verärgerung, fetale, verstoßen, gewalttätigkeit, empörung, freveltat, vergewaltigen, Beleidigung, beleidigen, Insult, Beschimpfung, Kränkung
obrażać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
avarier, nuisons, injurier, injures, nuis, abîmer, dépit, insultent, outrager, endommager, ressentent, formaliser, heurter, abusez, agonis, agonissent, insulte, injure, l'insulte, insulter, insultes
obrażać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
ferire, ingiuria, insultare, oltraggiare, abusare, ledere, atrocità, offendere, insulto, maltrattare, oltraggio, abuso, beffa, offesa, la beffa
obrażać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
ultrajar, danar, deste, isolador, fira, ofender, ferir, insulto, abusar, abuso, injecção, injuriar, insultar, vulnerar, insultos, ofensa, o insulto
obrażać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
beschadigen, verwonden, misbruik, uitschelden, gescheld, havenen, kwetsen, verontwaardiging, bederven, beledigen, mishandelen, krenken, affronteren, misbruiken, belediging, belediging van, insult, beledigingen
obrażać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
возбуждать, вредить, измывательство, буйство, нарушить, ушибить, порушить, ругань, оскорбить, озорство, фуканье, обида, негодовать, прийти, задеть, раздражать, оскорбление, оскорблением, оскорбления, инсульт
obrażać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
fornærme, skade, fornærmelse, misbruke, misbruk, såre, krenke, fornærmelse mot, til fornærmelse
obrażać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
såra, missbruk, skada, förnärma, smäda, förolämpa, smädelse, ovett, förolämpning, sten, skymf, förolämpningen
obrażać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
halkoa, loukkaus, hirmuteko, parjata, raiskata, herjata, vahingoittaa, pahoittaa, närkästys, haavoittaa, vihastuttaa, vihanpuuska, pilkka, panetella, haukkua, sattua, loukkaa, insult, loukkauksena, loukata
obrażać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
chokere, skælde, krænke, såre, beskadige, fornærmelse, fornærme, spot, hån, krænkelse
obrażać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zneužití, urazit, inzultace, napadnout, ranit, násilnost, nadávat, poškodit, hněv, dráždit, popudit, zneužít, hřešit, potupa, škodit, ublížit, urážka, urážku, urážkou, urážky
obrażać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
mocskolódás, gyalázkodás, piké, visszaélés, bántalmazás, ócsárlás, meggyalázás, sértés, sértést, sértésnek, inzultus
obrażać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yaralamak, hakaret, incitmek, hakarettir, bir hakaret, Insult, aşağılama
obrażać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
οργή, βρίζω, προσβολή, λοιδορία, κατάχρηση, καταχρώμαι, λοιδορώ, προπηλακίζω, προσβάλλω, προσβολής, την προσβολή, προσβάλλουν, ύβρη
obrażać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
образа, розпорядження, пікантність, заборона, огида, надуживати, зловживання, образити, зловживати, зачіпати, порушувати, насилувати, ображати, ізолятори, наказ, припис, образу, образи
obrażać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
lëndoj, fyerje, ofendim, fyerja, fyerje e, fyesh
obrażać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
злоупотребление, обида, инсулт, обидата, оскърбление, обиди
obrażać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
абразу, абраза, знявагу, знявага, зьнявага
obrażać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
solvama, solvang, kuritarvitus, vigastama, vihahoog, ärgitama, protestikisa, nuusutama, erutama, solvamine, solvanguga, solvata, solvab
obrażać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
raniti, uvreda, kvariti, izdašan, skriviti, nesuglasica, bogat, razmirica, ljutina, štetiti, obilan, izazivati, vrijeđati, naljutiti, suočavati, uvrijediti, vrijeđa, uvredu, vrijeđaju
obrażać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
smán, meiða, skamma, húðskamma, móðgun
obrażać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
offendo, abusio, vulnero
obrażać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
sužeisti, įžeisti, įžeidimas, įžeidžia, įžeidimą
obrażać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
šokēt, satriekt, ievainot, apvainojums, apvainojumu, aizvainojums, aizvaino, aizvainot
obrażać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
навреда, навредата, инсулт, навреди, навредуваат
obrażać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
jigni, răni, insultă, insulta, insulte, insultei, jignire
obrażać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
žalitev, žaljivka, razžalitev, žali
obrażać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
zneužití, nadávky, urazenosť, urážka, urážkou, urážku, urážky
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/obrażać)
odmiana:
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. obraza, obrażanie, obrażenie
przym. obraźliwy, obrażalski
przysł. obraźliwie
czas. obrazić
przykłady:
Józek mnie obraża. Nazywa mnie świnią.
Kamil obraża się na mnie zawsze, kiedy nazywam go świnią.
synonimy:
znieważać, ranić, wyzywać, lżyć
wymowa:
IPA: [ɔbˈraʒaʨ̑], AS: [obražać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. obrazić)
sprawiać komuś przykrość
czasownik zwrotny niedokonany obrażać się (dk. obrazić się)
być urażonym, dotkniętym
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | obrażać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | obrażam | obrażasz | obraża | obrażamy | obrażacie | obrażają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | obrażałem | obrażałeś | obrażał | obrażaliśmy | obrażaliście | obrażali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | obrażałam | obrażałaś | obrażała | obrażałyśmy | obrażałyście | obrażały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | obrażałom | obrażałoś | obrażało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech obrażam | obrażaj | niech obraża | obrażajmy | obrażajcie | niech obrażają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. obraza, obrażanie, obrażenie
przym. obraźliwy, obrażalski
przysł. obraźliwie
czas. obrazić
przykłady:
Józek mnie obraża. Nazywa mnie świnią.
Kamil obraża się na mnie zawsze, kiedy nazywam go świnią.
synonimy:
znieważać, ranić, wyzywać, lżyć
wymowa:
IPA: [ɔbˈraʒaʨ̑], AS: [obražać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. obrazić)
sprawiać komuś przykrość
czasownik zwrotny niedokonany obrażać się (dk. obrazić się)
być urażonym, dotkniętym
Statystyki popularności: obrażać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa