Słowo: obrona

Kategoria: obrona

Gry, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki

Powiązane słowa / Znaczenie: obrona

gra obrona wieży, gry obrona, gry obrona wieży, gry obrona zamku, gry online obrona, obrona antonimy, obrona cywilna, obrona częstochowy, obrona gramatyka, obrona głogowa, obrona jasnej góry, obrona konieczna, obrona krzyżówka, obrona licencjatu, obrona narodowa, obrona ortografia, obrona poczty gdańskiej, obrona pracy, obrona pracy licencjackiej, obrona pracy magisterskiej, obrona synonimy, obrona westerplatte, obrona wiezy, obrona wieży, obrona wieży online, obrona wizny, obrona zamku, westerplatte

Synonimy: obrona

ratowanie, ratunek, uratowanie, ratownictwo, ocalenie, osłona, bronienie, obrońca, pozwany, ochrona, zabezpieczenie, ochranianie, ochronienie, uchronienie

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: obrona

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka obrona: 6
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 3

Tłumaczenia: obrona

obrona po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
plea, back, advocacy, justification, vindication, defence, defense, defense of, protection, the defense

obrona po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
atrás, canto, espinazo, patrocinar, espalda, protección, defensa, lomo, súplica, justificación, sostener, la defensa, defensivo, defensivo que, de defensa

obrona po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
abwehr, heck, rückgrat, zurück, plädoyer, hintere, fond, blocksatz, appell, wirbelsäule, unterstützen, einspruch, berechtigung, vorwand, einstellung, eintreten, Verteidigung, Abwehr, Verteidigungs

obrona po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
apologie, croupe, plaidoyer, pétition, derrière, dos, envers, plaider, défense, protection, échine, requête, protéger, avaliser, réhabilitation, excuse, la défense, de défense, défendre

obrona po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
appoggiare, dosso, tergo, avallare, appello, retro, discolpa, richiesta, posteriore, dorso, sostenere, schiena, giustificazione, difesa, di difesa, la difesa, difensore, della difesa

obrona po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
costas, imperfeito, defesa, dorso, de defesa, a defesa, da defesa, contestação

obrona po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
steunen, ommezijde, terug, afweer, achteruit, keerzijde, weer, pleiten, verdediging, wervelkolom, rechtvaardiging, defensie, spin, achterzijde, rugstuk, verweer, de verdediging

obrona po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
пятиться, корешок, обратно, осаживать, улочка, вспять, изнанка, взад, позади, выравнивание, обушок, индоссировать, просчитаться, спинка, мольба, прошение, обороны, защита, защиты, оборона, оборонной

obrona po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
forsvar, bønn, rygg, bakside, tilbake, forsvaret, forsvars

obrona po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
rygg, bakåt, backa, försvar, tillbaka, försvars, försvaret

obrona po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
anomus, kannattaa, puoltaa, taaksepäin, selkäranka, perustelu, takaosa, puhevalta, varustus, vanhurskauttaminen, puolustuspuhe, huuto, oikeutus, selkäpii, puolustus, puolustuksen, puolustuslinjan, puolustuslinjan taakse, puolustajat

obrona po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
bagside, forsvar, ryg, tilbage, forsvaret, forsvars, forsvarsspiller, forsvaret op

obrona po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
důvod, omluva, bek, prosba, oprávnění, žádost, záda, obhajování, proces, odůvodnění, podporovat, zpátky, výmluva, soud, ochrana, zadek, obrana, Obhajoba, obrany, obranu, obranné

obrona po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
hátsó, képviselet, visszakövetelés, indoklás, vissza, védelem, védekezés, védelmi, védelemhez, a védelmi

obrona po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
belkemiği, omurga, geri, yine, arka, rica, sırt, arkalık, savunma, defansı, savunması, bir savunma

obrona po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
τεκμηρίωση, αιτιολογία, υποστηρίζω, ενισχύω, άμυνα, έκκληση, υπεράσπιση, συνηγορία, δικαιολογία, πλάτη, άμυνας, αμυντικούς, υπεράσπισης

obrona po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
переплести, оборонний, драматурги, осаджувати, оправдання, захист, спинка, адвокатура, пропаганда, законно, оборона, ретроград, оборони

obrona po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
prapa, përsëri, kurriz, shpinë, mbrójtje, mbrojtje, mbrojtjes, mbrojtja, mbrojtës, e mbrojtjes

obrona po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
защита, назад, оправдание, оборота, отбрана, защитата, отбраната, на защитата

obrona po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
абараняць, адзаду, сьпiна, абароны

obrona po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tagakülg, toetama, põhjendus, propageerimine, kaitse, rööpjoondus, vastulause, palve, tagurdama, advokatuur, õigustus, kaitsepoliitika, riigikaitse, kaitse-, kaitseotstarbeliste

obrona po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
pozadi, povrat, razlog, opravdanje, prethodna, obrana, prigovor, zagovaranje, pozadina, dokaz, nazad, propagiranje, odbrana, obranom, zastario, naličje, obrana ekipe, obrane, obranu

obrona po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
vörn, aftur, hryggur, bak, varnir, varnarmálum, varnarmála, vörnin

obrona po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
dorsum

obrona po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
užpakalis, apsigynimas, atgal, stuburas, nugarkaulis, apsauga, gynimas, gynyba, Gynėjas, gynybos

obrona po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
aizmugure, mugurkauls, mugura, aizstāvēšana, aizsardzība, aizsardzības, aizsardzību, aizstāvība

obrona po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
одбрана, одбраната, за одбрана, одбранбените, одбрана на

obrona po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
spate, apărare, dos, spinare, apărării, de apărare, apărare pe, aparare

obrona po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
hrbet, zdani, obramba, obrana, nazaj, obrambe, obrambo, obrambni, obrambna

obrona po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
ospravedlnenie, obhajoba, obrana, týl, zadní, chrbát, zadok, späť, ochrana, obrany, obranu

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/obrona)

antonimy:
(1.3-4) oskarżenie
atak

etymologia:
pol. obronić < bronić < broń

związki frazeologiczne:
obrona cywilna

kolokacje:
skuteczna / desperacka / rozpaczliwa obrona
obrona konieczna / własna
ministerstwo obrony, obrona granic
dziurawa obrona
efektowna / piękna obrona

odmiana:
(1.1-6) 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikobronaobrony
dopełniaczobronyobron
celownikobronieobronom
biernikobronęobrony
narzędnikobronąobronami
miejscownikobronieobronach
wołaczobronoobrony


wyrazy pokrewne:
rzecz. obrońca mos, obrończyni f, obronność f, bronienie n
czas. bronić ndk., obronić dk.
przym. obronny, obrończy

przykłady:
Po strzeleniu gola drużyna gości cofnęła się na swoją połowę i ograniczyła tylko do obrony.
Starszy pan twierdzi, iż ranił włamywacza w obronie własnej.
Pomimo przewagi liczebnej wrogich oddziałów obrona zamku się powiodła.
– Ma pan coś na swoją obronę? – Tak, wysoki sądzie, uderzyłem go, gdyż obrażał moją siostrę.
Czy obrona ma jakieś pytania do świadka?
Trener stwierdził, że obrona zespołu wymaga wzmocnień nowymi piłkarzami, bo drużyna traci zbyt wiele goli.
Napastnik minął obrońców i strzelił mocno, ale bramkarz popisał się świetną obroną i wybił piłkę na róg.

synonimy:
(1.1-2,5) defensywa
usprawiedliwienie, uzasadnienie
formacja obronna
tylko o bramkarzu parada

wymowa:
, IPA: [ɔbˈrɔ̃na], AS: [obrõna], zjawiska fonetyczne: nazal.

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przeciwdziałanie atakowi, chronienie się przed obcą agresją
wojsk. przeciwdziałanie atakowi zbrojnemu;
przeciwstawianie się zarzutom lub wrogim argumentom
praw. strona w procesie sądowym mająca na celu uchronienie oskarżonego przed wysoką karą
sport. część drużyny utrudniająca przeciwnikowi zdobywanie punktów
sport. działanie, które bezpośrednio zapobiega utracie bramki / punktu

Statystyki popularności: obrona

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Warszawa, Lublin, Gdynia, Rzeszów, Kraków

Najczęściej wyszukiwane w regionach

podkarpackie, lubelskie, mazowieckie, Województwo małopolskie, kujawsko-pomorskie

Losowe słowa