Słowo: odżegnać
Powiązane słowa / Znaczenie: odżegnać
odżegnać antonimy, odżegnać gramatyka, odżegnać krzyżówka, odżegnać od czci i wiary, odżegnać ortografia, odżegnać się, odżegnać się synonim, odżegnać synonim, odżegnać synonimy
Synonimy: odżegnać
potępiać, dezaprobować
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: odżegnać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka odżegnać: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka odżegnać: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: odżegnać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
deprecate, conjure away, repudiate, dissociate
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
desaprobar, despreciar, menospreciar, depreciar, desaprueban
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
missbilligen, deprecate, verbitten, zu missbilligen
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
réprouver, blâmer, désavouer, désapprouver, damner, condamner, déprécier, conjurer, déconseiller, deprecate
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
deprecare, disapprovare, deprecate, deprecano, svalutare
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
desaprovar, implorar, censurar, deprecar, depreciar
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
afkeuren, betreuren, diskrediet brengt, diep betreuren
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
возражать, протестовать, осуждать, выступать против, осуждаем, принизить
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
deprecate, nedvurdere, avvikle
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
nedvärdera, undanbeds, beklaga
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
väheksyä, paheksua, vähätellä, halvennettu, tuomita
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
misbillige, fordømme, fraråde, udfase
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
odsuzovat, zavrhovat, neschvalovat, zavrhnout, odmítat, kritizovat, kritizují
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
könyörög, elavultnak, helytelenít
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
itiraz etmek, deprecate, küçümseme, onaylamayın, karşı çıkmak
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
αποδοκιμάζω, κατακρίνω, αποδοκιμάζουν, αποδοκιμάσει, υποτιμήσει
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
засуджувати, осуджувати, судити
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kundërshtoj, dënoj, protestoj
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
неодобрявам, много съжалявам за, бягам, бягам от
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
асуджаць, ганіць, абмяркоўваць, судзіць, права асуджаць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
taunima, alavääristama, tõrgu, vannutama, anudes tagasi tõrjuma
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
moliti, preklinjati, protestirati, osuđivati, protestovati, odobravati, negodovati, osuditi
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
Minka vægi
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
protestuoti, išsikišimas prieš, išsikišimas, Energingas išsikišimas, Dezaprobować
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
protestēt, lūgties, nosodīt, iebilst
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
deprecate
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
condamna, dezaproba, depreciază
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
Osuđivati, razvrednotiti
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
neschvaľovať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/odżegnać)
odmiana:
(1.1-2)
(2.1-2)
wyrazy pokrewne:
rzecz. odżegnanie n, odżegnywanie n
czas. żegnać, odżegnywać ndk.
przykłady:
Precz potem odżegnano duchy czarne, uroki i złe wszelkie od niego.
Sejm 1607 roku miał być wyjątkowo ważny (…) Odżegnać miał zwłaszcza rokosz, który na kształt czarnej, pioruny niosącej chmury ciążył nad krajem.
Odżegnał się od jedzenia, mówiąc, że jest po kolacji.
Piękna, że odżegnać się od niej nie można.
synonimy:
opędzić się
znaczenia:
czasownik dokonany (ndk. odżegnywać)
daw. w wierzeniach ludowych: znakiem krzyża lub jakimś zaklęciem odwrócić działanie złego; oddalić, odegnać diabła, uroki, złe duchy itp.
przest. zażegnać coś, zapobiec czemuś
czasownik zwrotny dokonany odżegnać się (ndk. odżegnywać się)
stanowczo, zdecydowanie wyrzec się kogoś lub czegoś; wyprzeć się jakichś związków z kimś lub czymś
przest. uwolnić się od kogoś lub czegoś
(1.1-2)
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | odżegnać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przyszły prosty | odżegnam | odżegnasz | odżegna | odżegnamy | odżegnacie | odżegnają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | odżegnałem | odżegnałeś | odżegnał | odżegnaliśmy | odżegnaliście | odżegnali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | odżegnałam | odżegnałaś | odżegnała | odżegnałyśmy | odżegnałyście | odżegnały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | odżegnałom | odżegnałoś | odżegnało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech odżegnam | odżegnaj | niech odżegna | odżegnajmy | odżegnajcie | niech odżegnają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2.1-2)
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | odżegnać się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przyszły prosty | odżegnam się | odżegnasz się | odżegna się | odżegnamy się | odżegnacie się | odżegnają się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | odżegnałem się | odżegnałeś się | odżegnał się | odżegnaliśmy się | odżegnaliście się | odżegnali się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | odżegnałam się | odżegnałaś się | odżegnała się | odżegnałyśmy się | odżegnałyście się | odżegnały się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | odżegnałom się | odżegnałoś się | odżegnało się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się odżegnam | odżegnaj się | niech się odżegna | odżegnajmy się | odżegnajcie się | niech się odżegnają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. odżegnanie n, odżegnywanie n
czas. żegnać, odżegnywać ndk.
przykłady:
Precz potem odżegnano duchy czarne, uroki i złe wszelkie od niego.
Sejm 1607 roku miał być wyjątkowo ważny (…) Odżegnać miał zwłaszcza rokosz, który na kształt czarnej, pioruny niosącej chmury ciążył nad krajem.
Odżegnał się od jedzenia, mówiąc, że jest po kolacji.
Piękna, że odżegnać się od niej nie można.
synonimy:
opędzić się
znaczenia:
czasownik dokonany (ndk. odżegnywać)
daw. w wierzeniach ludowych: znakiem krzyża lub jakimś zaklęciem odwrócić działanie złego; oddalić, odegnać diabła, uroki, złe duchy itp.
przest. zażegnać coś, zapobiec czemuś
czasownik zwrotny dokonany odżegnać się (ndk. odżegnywać się)
stanowczo, zdecydowanie wyrzec się kogoś lub czegoś; wyprzeć się jakichś związków z kimś lub czymś
przest. uwolnić się od kogoś lub czegoś
Losowe słowa