Słowo: czuć
Kategoria: czuć
Ludzie i społeczeństwo, Zdrowie, Samochody i pojazdy
Powiązane słowa / Znaczenie: czuć
czuć antonimy, czuć gramatyka, czuć krzyżówka, czuć luz, czuć luz tekst, czuć mięte, czuć miętę przez rumianek, czuć ortografia, czuć pismo nosem, czuć respekt, czuć się, czuć się jak młody bóg, czuć się jak ryba w wodzie, czuć się jak w raju, czuć synonim, czuć synonimy, pierwsze ruchy dziecka, ruchy dziecka
Synonimy: czuć
poczuć, czuć się, poczuć się, uczuć, wyczuć, zwietrzyć, wietrzyć, napełniać zapachem, perfumować, wąchać, obwąchać, węszyć, pociągać nosem, niuchać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: czuć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka czuć: 4
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 1
Liczba liter dla słówka czuć: 4
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 1
Tłumaczenia: czuć
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
be, fine, smelt, abhor, feel, smell, fare, fell, to feel, feel the, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
encontrarse, estar, derretir, renegar, bonito, palpar, vivir, aroma, odiar, existir, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
geldstrafe, gefallen, sein, aroma, fiel, spüren, speise, duftete, riechen, niederstrecken, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
churent, effilé, amende, attouchement, manger, pur, dégeler, soyez, sa, délié, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
aroma, essere, dimorare, aborrire, odorare, tatto, cibo, elegante, odore, tastare, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
pele, coimas, belo, experimentar, odor, a coimar, sentimento, estranhar, fino, cheiro, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
pels, verkeren, luchtje, lucht, vel, reuk, gevoelig, fraai, geuren, vellen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
робеть, вязаться, венчаться, перехитрить, воспроизвестись, облипать, мелкий, подключиться, тонный, смутиться, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
fin, kost, mulkt, skjønn, dufte, takst, pen, leve, lukt, føle, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
känsel, skön, känna, vara, arom, finnas, doft, vacker, existera, lukt, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
koetella, olla olemassa, ole, inhota, haju, elellä, jaksaa, kammoksua, kuolivat, vainuta, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
takst, smuk, passager, bøde, lugt, duft, føle, findes, eksistere, skøn, ...
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
mít, čich, obdivuhodný, vycítit, skolit, ušlechtilý, nenávidět, dotyk, jídlo, cestovat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
érzék, apróra, megömlesztés, bravúrosan, finomra, cifra, szépen, útiköltség, kártalanítás, finoman, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
zarif, hissetmek, post, kokmak, koku, ince, iyi, olmak, deri, yaşamak, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
πρόστιμο, νιώθω, αισθάνομαι, ψιλή, βρίσκομαι, μυρωδιά, μυρίζω, σιχαίνομαι, είμαι, έπεσα, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
смальта, пахнути, ненавидьте, шкура, плата, нагоду, запах, виблискуючий, сухій, хутро, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
jetoj, nuhatje, erë, shtrihet, jam, gjendem, ndiej, bukur, ndihem, ndjehen, ...
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
правите, берилий, глоба, мирис, съм, усещам, изпитвам, чувстват, се чувстват, чувствам
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
скура, есьцi, адчуваць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
olema, nahk, meritint, piletihind, jälestama, langetamine, lõhnama, tundma, haistmine, langetama, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
mirisati, putnik, koža, miris, osjetite, neodlučenost, okrutan, oboriti, osjet, očekivanje, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
þykja, fargjald, liggja, ágætur, vera, lykt, fella, ágætlega, fínn, lykta, ...
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
odor, elegans, exsisto, contrecto, abhorrere, pulcher
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
būti, kvapas, berilis, plonas, aromatas, žiaurus, smulkus, barbariškas, justi, puikus, ...
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
berilijs, nežēlīgs, aromāts, barbarisks, smaržot, sīks, izjust, smalks, smaka, eksistēt, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
берилиум, мирисот, чувствуваат, се чувствуваат, чувствувам, се чувствувам, чувствувате
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
aromă, fin, amendă, mirosi, fi, foc, simți, simt, simti, simtă, ...
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
biti, jezdne, kazen, občutek, počutim, počutijo, čutijo, počutite
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
tavba, existovať, dobre, jemný, pach, by, tavenina, zápach, hebký, fajn, ...
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/czuć)
etymologia:
czuć dawniej znaczyło także czuwać, czuć zapach (por. cuch, cuchnąć, „ czuć z ust”)
prasł. *čuti < praindoeur. *kow-
związki frazeologiczne:
bosy Hryć czuje się Ukraińcem, czuć bluesa, czuć coś przez skórę, czuć miętę, czuć się jak ryba w wodzie, czuć się jak u siebie w domu, czuć się jak zbity pies, czuć wilka w życie, czuć, że coś śmierdzi, nie czuć nóg
odmiana:
(1.1-3) koniugacja Xa
koniugacja Xa
wyrazy pokrewne:
rzecz. odczucie n, poczucie n, czucie n, uczucie n, przeczucie n, wyczucie n, czułość f, czuwak mrz
czas. poczuć, uczuć, czuwać, odczuwać, wyczuwać, przeczuwać
przym. czuły, czujny
przysł. czule
przykłady:
Kiedy się zbudziłem, to poczułem mrowienie na karku.
Gotujesz coś? Bo czuję spaleniznę…
Wyczuliśmy wroga znajdującego się w pobliżu – to te dudnienia bębnów go zdradziły.
Kiedy wstałem z łóżka, czułem się jak nowo narodzony.
Przy nim czuję się jak idiota.
Źle się czuję, boli mnie głowa. Chyba będę chory.
Nie czuję się dobrze z tym, że mu to powiedziałem.
wymowa:
IPA: [ʧ̑uʨ̑], AS: [čuć]
znaczenia:
czasownik
odbierać wrażenia za pomocą zmysłu dotyku
odbierać wrażenia za pomocą zmysłu węchu
odbierać wrażenia psychiczne lub odbierać wrażenia za pomocą zmysłów
gw. lwow. słyszeć
st.pol. czuwać, pilnować
czasownik zwrotny czuć się
mieć jakieś samopoczucie, nastrój, odczucie
czuć dawniej znaczyło także czuwać, czuć zapach (por. cuch, cuchnąć, „ czuć z ust”)
prasł. *čuti < praindoeur. *kow-
związki frazeologiczne:
bosy Hryć czuje się Ukraińcem, czuć bluesa, czuć coś przez skórę, czuć miętę, czuć się jak ryba w wodzie, czuć się jak u siebie w domu, czuć się jak zbity pies, czuć wilka w życie, czuć, że coś śmierdzi, nie czuć nóg
odmiana:
(1.1-3) koniugacja Xa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | czuć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | czuję | czujesz | czuje | czujemy | czujecie | czują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | czułem | czułeś | czuł | czuliśmy | czuliście | czuli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | czułam | czułaś | czuła | czułyśmy | czułyście | czuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | czułom | czułoś | czuło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech czuję | czuj | niech czuje | czujmy | czujcie | niech czują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
koniugacja Xa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | czuć się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | czuję się | czujesz się | czuje się | czujemy się | czujecie się | czują się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | czułem się | czułeś się | czuł się | czuliśmy się | czuliście się | czuli się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | czułam się | czułaś się | czuła się | czułyśmy się | czułyście się | czuły się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | czułom się | czułoś się | czuło się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się czuję | czuj się | niech się czuje | czujmy się | czujcie się | niech się czują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. odczucie n, poczucie n, czucie n, uczucie n, przeczucie n, wyczucie n, czułość f, czuwak mrz
czas. poczuć, uczuć, czuwać, odczuwać, wyczuwać, przeczuwać
przym. czuły, czujny
przysł. czule
przykłady:
Kiedy się zbudziłem, to poczułem mrowienie na karku.
Gotujesz coś? Bo czuję spaleniznę…
Wyczuliśmy wroga znajdującego się w pobliżu – to te dudnienia bębnów go zdradziły.
Kiedy wstałem z łóżka, czułem się jak nowo narodzony.
Przy nim czuję się jak idiota.
Źle się czuję, boli mnie głowa. Chyba będę chory.
Nie czuję się dobrze z tym, że mu to powiedziałem.
wymowa:
IPA: [ʧ̑uʨ̑], AS: [čuć]
znaczenia:
czasownik
odbierać wrażenia za pomocą zmysłu dotyku
odbierać wrażenia za pomocą zmysłu węchu
odbierać wrażenia psychiczne lub odbierać wrażenia za pomocą zmysłów
gw. lwow. słyszeć
st.pol. czuwać, pilnować
czasownik zwrotny czuć się
mieć jakieś samopoczucie, nastrój, odczucie
Statystyki popularności: czuć
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa, Białystok, Gdańsk, Częstochowa, Olsztyn
Najczęściej wyszukiwane w regionach
podlaskie, warmińsko-mazurskie, Województwo łódzkie, wielkopolskie, opolskie
Losowe słowa