Słowo: omijać

Kategoria: omijać

Samochody i pojazdy, Społeczności online, Prawo i administracja

Powiązane słowa / Znaczenie: omijać

omijać antonimy, omijać english, omijać gramatyka, omijać korki, omijać korki na drogach, omijać krzyżówka, omijać lenovo plomby na ram/hdd w laptopach, omijać odmiana, omijać ortografia, omijać po angielsku, omijać po niemiecku, omijać synonim, omijać synonimy, omijać szerokim łukiem, omijać szerokim łukiem angielski

Synonimy: omijać

unikać, uniknąć, ustrzec się, wystrzegać się, stronić, uchylać się, wymknąć się, wykręcać się, wymigać się, wymijać, lekceważyć, pogardzać

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: omijać

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka omijać: 6
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 3

Tłumaczenia: omijać

omijać po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
bypass, avoid, by-pass, pass, evade, pussyfoot, dodge, steer clear of, shun, steer clear

omijać po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
transcurrir, esquivar, quiebro, soslayar, eludir, votar, pasar, dar, evadir, excusar, alargar, desviación, evitar, ocurrir, sortear, entregar, mantenerse alejado de, alejarse de, mantenerse alejado de los, aléjate de, manténgase alejado de

omijać po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
pass, geschehen, stattfinden, ausweis, arbeitsgang, stornieren, ausscheiden, wurf, vergehen, ausweichen, übersteigen, sterben, winkelzug, annäherungsversuch, streichen, kommunizieren, meiden, Hände weg von, steuern klar von, Bogen um

omijać po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
sauf-conduit, évitons, rocade, expédier, échapper, escamoter, détroit, feinte, franchir, arriver, esquiver, fuir, outrepasser, venir, déléguer, surpasser, éviter, orienter clairement de, orienter clairement des, évitez de, démarquer de

omijać po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
oltrepassare, sfuggire, schivare, superare, scansare, tangenziale, trucco, passare, lasciapassare, evitare, eludere, passaggio, trascorrere, evitare di, dirigere chiaramente di, larga da, alla larga

omijać po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
volver, poupar, passar, passagem, evitar, presumir, esquivar, evite, prevenir, partido, evacue, vir, evadir, orientar clara de, dirigir claramente de, gado shorhorn de

omijać po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vermijden, aangeven, streek, omkomen, doorgeven, truc, ontwijken, verlopen, passeren, mijden, inhalen, langsgaan, doorbrengen, aanreiken, overgaan, sturen duidelijk van, duidelijk van

omijać po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
проезжать, ловчить, ускользнуть, превышать, ускользать, путевка, пас, шунтировать, опережать, сторониться, избежать, показать, путь, проход, пропустить, продевать, избегать, держаться подальше от, подальше от, избегать от, держаться подальше

omijać po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
sky, passerseddel, omgå, passere, unngå, styre klar av, styrer klar av, styre unna, å styre klar av, unngå å

omijać po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
räcka, undvika, förflyta, knep, sky, styra klart på, undvika att, undvika problem med, avhålla sig från

omijać po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
karttaa, kiertää, käydä, läpi, viettää, mennä ohi, pakoilla, kikka, vieroksua, ohittaa, väistellä, väistää, arastaa, kulua, metku, ojentaa, vältellä, steer poistamalla siitä, ohjata selvää, erossa

omijać po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
undvige, undgå, styre uden om, styre fri af, styre klart på, at styre fri af, styre uden om at

omijać po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
schválit, uniknout, odbýt, přejít, průsmyk, vynést, projít, strávit, uhýbat, objížďka, uplynout, plynout, dovolenka, fígl, obcházet, překračovat, vyhýbat, vyhnout, vyhýbat se, vyvarovat, vyhnou

omijać po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
hengerüreg, átfutás, kézmozdulat, engedély, levizsgázás, félreugrás, passzolás, elkerül, elkerül a, elkerül az, irányítani egyértelmű a, Kerüld

omijać po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kaçınmak, olmak, hile, sakınmak, uzak durmak

omijać po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
πέρασμα, περνώ, παρακαμπτήριος, αποφεύγω, κυκλοφορώ, στενά, αποστασιοποιηθεί από, μείνουν μακριά από, οδηγήσει σαφή των, αποστασιοποιηθεί από τον, να μείνουν μακριά από

omijać po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
обганяти, збочувати, обійти, хитрувати, ухилятись, оминати, минути, ухилятися, цуратись, ховатися, об'їзд, уникати, хитрощі, перетинати, обходити, обхід

omijać po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kaloj, qafë, rri larg, rri larg nga, rri larg prej, të rri larg nga, të rri larg

omijać po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
проход, направляват ясно на, направляват ясно

omijać po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
адбыцца, прыстань, прыходзiць, пазбягаць

omijać po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kõrvalelibisemine, ümbersõit, sööt, hoiduma, juhtida selge, juhtida selge ja, suunata selge, juhtida puhas, juhtima selge

omijać po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
izbjegavati, izbjegavanju, izbjeći, dodavanje, lukavstvo, probaviti, minuti, odvođenje, smicalica, zaobilaznica, premoštenje, izbjegavajte, izbjegavati nekoga, kloniti, kormilariti jasno od, upravljati jasno, se kloniti

omijać po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
ganga, fara, framhjá, forðast, stýra tær, stýra bjartur, stýra ljóst, að stýra bjartur, að stýra tær

omijać po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
obduco, declino

omijać po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
ignoruojama, Vengti, Atsikratoma

omijać po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
notikt, izvairīties no, izvairīties

omijać po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
се управува јасно на, кормилари јасно на, управува јасно на, се управува јасно од, управува јасно од

omijać po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
trece, feri, evita, orienteze clar, să orienteze clar, evitați, dirija clară, evitaþi

omijać po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
podání, omejit, izogibati, izogniti, usmerjal jasno od, usmerjal jasno

omijać po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
vyhýbať, vyhnúť, zabrániť

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/omijać)

związki frazeologiczne:
omijać szerokim łukiem / omijać z daleka, prawo jest po to, aby je omijać

odmiana:
(1.1-2) koniugacja I 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokolicznikomijać
czas teraźniejszyomijamomijaszomijaomijamyomijacieomijają
czas przeszłymomijałemomijałeśomijałomijaliśmyomijaliścieomijali
fomijałamomijałaśomijałaomijałyśmyomijałyścieomijały
nomijałomomijałośomijało
tryb rozkazującyniech omijamomijajniech omijaomijajmyomijajcieniech omijają
 pozostałe formy
czas przyszłymbędę omijał,
będę omijać
będziesz omijał,
będziesz omijać
będzie omijał,
będzie omijać
będziemy omijali,
będziemy omijać
będziecie omijali,
będziecie omijać
będą omijali,
będą omijać
fbędę omijała,
będę omijać
będziesz omijała,
będziesz omijać
będzie omijała,
będzie omijać
będziemy omijały,
będziemy omijać
będziecie omijały,
będziecie omijać
będą omijały,
będą omijać
nbędę omijało,
będę omijać
będziesz omijało,
będziesz omijać
będzie omijało,
będzie omijać
czas zaprzeszłymomijałem byłomijałeś byłomijał byłomijaliśmy byliomijaliście byliomijali byli
fomijałam byłaomijałaś byłaomijała byłaomijałyśmy byłyomijałyście byłyomijały były
nomijałom byłoomijałoś byłoomijało było
forma bezosobowa czasu przeszłegoomijano
tryb przypuszczającymomijałbym,
byłbym omijał
omijałbyś,
byłbyś omijał
omijałby,
byłby omijał
omijalibyśmy,
bylibyśmy omijali
omijalibyście,
bylibyście omijali
omijaliby,
byliby omijali
fomijałabym,
byłabym omijała
omijałabyś,
byłabyś omijała
omijałaby,
byłaby omijała
omijałybyśmy,
byłybyśmy omijały
omijałybyście,
byłybyście omijały
omijałyby,
byłyby omijały
nomijałobym,
byłobym omijało
omijałobyś,
byłobyś omijało
omijałoby,
byłoby omijało
imiesłów przymiotnikowy czynnymomijający, nieomijający
fomijająca, nieomijającaomijające, nieomijające
nomijające, nieomijające
imiesłów przymiotnikowy biernymomijanyomijani
fomijanaomijane
nomijane
imiesłów przysłówkowy współczesnyomijając, nie omijając
rzeczownik odczasownikowyomijanie, nieomijanie


wyrazy pokrewne:
czas. pomijać, minąć, wymijać, przemijać
rzecz. omijanie n, pomijanie n

przykłady:
Szedłem przed siebie omijając kałuże.
Wyszedłem z tego pokoju o jedenastej i, jak się później okazało, ominęła mnie poważna awantura.

wymowa:
IPA: [ɔ̃ˈmʲijäʨ̑], AS: [õmʹii ̯äć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.

znaczenia:
czasownik
okrążyć coś, żeby do tego nie podejść, nie zbliżać się; przejść obok czegoś nie zatrzymując się
nie być czyimś udziałem

Statystyki popularności: omijać

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Warszawa

Najczęściej wyszukiwane w regionach

mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie

Losowe słowa