Słowo: opętać
Powiązane słowa / Znaczenie: opętać
omotać synonim, opisać ang, opisać po ang, opisać po angielsku, opętać angielski, opętać antonimy, opętać gramatyka, opętać krzyżówka, opętać odmiana, opętać ortografia, opętać synonimy, opętać słownik
Synonimy: opętać
straszyć, prześladować, nawiedzać, usidlić, oplątać, omotać, inspirować, wdychać, owiać, pobudzać, siać, posiadać, mieć, być właścicielem czegoś, rozporządzać, zaplątać, uwikłać, wplątać, pogmatwać, pokręcić, zwyciężać, przezwyciężać, przemóc, sforsować, forsować
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: opętać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka opętać: 6
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka opętać: 6
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: opętać
opętać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
obsess, possess, ensnare, entangle, overcome
opętać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
obsesionar, perseguir, poseer, poseen, tener, posesión, posean
opętać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
besitzen, haben, verfügen, besitzt
opętać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
obséder, obsédez, obsèdent, hanter, obnubiler, obsédons, posséder, possèdent, avoir, possession, possède
opętać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
inseguire, perseguitare, ossessionare, possedere, possesso, avere, in possesso, possesso di
opętać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
possuir, possuem, possui, ter, possuímos
opętać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
obsederen, beklemmen, bezitten, hebben, bezit, beschikken, beschikken over
opętać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
завладеть, мучить, овладеть, преследовать, обладать, обладают, обладает, имеют, иметь
opętać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
besitte, besitter, eie, har, ha
opętać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
besitter, har, ha, inneha, äga
opętać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
omistaa, omata, oltava, hallussaan, niillä
opętać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
besidder, har, have, besidde, besiddelse
opętać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
posednout, mít, vlastnit, mají, vykazují, disponují
opętać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
birtokol, bír, rendelkeznek, rendelkeznie, rendelkezniük
opętać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
sahip olmak, sahip, sahiptir, sahiptirler, sahip olan
opętać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
έχουν, κατέχουν, διαθέτουν, διαθέτει, κατέχει
opętać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
переслідуйте, володіти, мати, володітиме
opętać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
posedoj, posedojnë, zotërojnë, posedon, të kenë
opętać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
притежавам, притежават, притежава, да притежава, притежавате
opętać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
валодаць, мець
opętać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
omama, olema, omavad, omada, vallata
opętać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
obuzimati, proganjati, posjedovati, imati, posjeduju, posjeduje, posjed
opętać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
eignar, eiga, búa yfir, ráða, hafa yfir að ráða
opętać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
turėti, turi, pasižymi, valdyti
opętać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
piederēt, piemīt, rīcībā, glabāt, rīcībā ir
opętać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
поседуваат, поседува, имаат, да поседуваат, да поседува
opętać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
poseda, posedă, posede, aibă, dețin
opętać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
imajo, imeti, posedujejo, poseduje, razpolagati
opętać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
mať, byť, mať toto
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/opętać)
odmiana:
(1.1-2)
wyrazy pokrewne:
czas. opętywać ndk.
rzecz. opętany m, opętanie n, opętywanie nforma żeńska opętana
przym. opętany
znaczenia:
czasownik dokonany (ndk. opętywać)
uzależnić kogoś, coś od siebie
o uczuciach: ogarnąć kogoś
(1.1-2)
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | opętać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przyszły prosty | opętam | opętasz | opęta | opętamy | opętacie | opętają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | opętałem | opętałeś | opętał | opętaliśmy | opętaliście | opętali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | opętałam | opętałaś | opętała | opętałyśmy | opętałyście | opętały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | opętałom | opętałoś | opętało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech opętam | opętaj | niech opęta | opętajmy | opętajcie | niech opętają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
czas. opętywać ndk.
rzecz. opętany m, opętanie n, opętywanie nforma żeńska opętana
przym. opętany
znaczenia:
czasownik dokonany (ndk. opętywać)
uzależnić kogoś, coś od siebie
o uczuciach: ogarnąć kogoś
Losowe słowa