Słowo: płaszczyć
Powiązane słowa / Znaczenie: płaszczyć
płaszczyć antonimy, płaszczyć gramatyka, płaszczyć krzyżówka, płaszczyć ortografia, płaszczyć się, płaszczyć się przed kimś, płaszczyć się przed kimś synonim, płaszczyć się przed kimś słownik, płaszczyć się przed kimś słownik frazeologiczny, płaszczyć się przed kimś znaczenie, płaszczyć się przed kobietą, płaszczyć się synonim, płaszczyć się synonimy
Synonimy: płaszczyć
spłaszczyć, wyprostować, matować, rozpłaszczać, wygładzać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: płaszczyć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka płaszczyć: 9
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka płaszczyć: 9
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: płaszczyć
płaszczyć po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
grovel, kowtow, flatten, cringe, fawn
płaszczyć po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
aplastar, allanar, aplanar, aplane, acoplar, aplanarse
płaszczyć po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
ebnen, glätten, flach, abzuflachen, abflachen
płaszczyć po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
araser, aligner, épatez, aplatissons, aplatir, aplatis, aplanir, unir, raplatir, affleurer, épatons, atterrer, aplatissez, aplatissent, épater, ramper, se aplatir, l'aplatir
płaszczyć po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
strisciare, appiattire, appiattirsi, appiattirla, spianare, appiattirlo
płaszczyć po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
achatar, liso, aplainar, nivelar, alise, aplaine
płaszczyć po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vlakken, pletten, plat maken, plat, afvlakken
płaszczyć po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
выпрямить, приплющивать, разглаживать, приплюснуть, разорять, унижаться, пресмыкаться, лебезить, сплющивать, примять, выравнивать, расплющивать, низкопоклонничать, стихать, выдыхаться, расправить, расплющить, распрямите, выравниваться, плоским
płaszczyć po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
flate, flat, slå sammen, flater, flate ut
płaszczyć po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
plattar, platta, platta till, plattas, platta ut
płaszczyć po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
litistää, lytätä, lytistää, madella, väljähtyä, tasoittaa, tasaamaan, flatten
płaszczyć po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
flatten, flade, tromle, samkopiere, fladere
płaszczyć po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zploštit, vyrovnat, urovnat, lézt, podlézat, zdrtit, srovnat, vyrovnejte, zploštění
płaszczyć po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
lelapul, simítsa, simítsa ki, egyenesítse, tönkretesz
płaszczyć po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yassılamak, düzleştirmek, dümdüz, düzleştirin, flatten
płaszczyć po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
γλείφω, υποτάσσομαι, ισοπεδώνω, ισιώνω, ισιώστε, ισοπεδώσουν, ισιώσει, ισοπέδωση
płaszczyć po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
вирівняйтеся, стихати, плазуйте, лякало, плоским, видихатися, розплющити, расплющіть
płaszczyć po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
dystohet, shkatërroj, palos, të shkatërroj, rrafshoj
płaszczyć po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
изравнявам, изглади, изравните, се изглади, изветрявам
płaszczyć po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
распляскаць
płaszczyć po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
madaldama, lömitama, siluma, lamestama, lamendama, lamedamaks, Sillutada
płaszczyć po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
poravnati, spljoštiti, izravnajte, izravnati, se poravnati
płaszczyć po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
fletja, að fletja, fletjast, Lag, flatt
płaszczyć po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
priploti, išlyginti, suploti, lyginti, ploti
płaszczyć po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
saplacināt, izlīdziniet, iztaisnojiet, saplaciniet, nolīdzinātu
płaszczyć po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
израмните, сплескајте, ја израмните, се израмните, да ја израмните
płaszczyć po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
aplatiza, a aplatiza, aplatizați, netezi
płaszczyć po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
plazit, poravnajte, ravnimi, zravnajte, sploščite, Spljoštiti
płaszczyć po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
porovnať, zrovnať, porovnať ceny Porovnať, porovnávať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/płaszczyć)
odmiana:
koniugacja VIb
(2.1-2) koniugacja VIb
wyrazy pokrewne:
rzecz. płaszczenie n, spłaszczenie n, spłaszczanie n, płaszcz mrz, płaz mrz/mzw
czas. spłaszczać ndk., spłaszczyć dk.
przym. płaski
przysł. płasko
składnia:
płaszczyć + B.
płaszczyć się przed + N.
synonimy:
spłaszczać
spłaszczać się
podlizywać się
wymowa:
IPA: [ˈpwaʃʧ̑ɨʨ̑], AS: [pu̯aščyć]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
czynić coś płaskim
czasownik zwrotny niedokonany płaszczyć się (dk. brak)
czynić płaskim siebie samego, przywierając do ziemi
przen. robić coś, żeby zdobyć przychylność innej osoby
koniugacja VIb
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | płaszczyć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | płaszczę | płaszczysz | płaszczy | płaszczymy | płaszczycie | płaszczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | płaszczyłem | płaszczyłeś | płaszczył | płaszczyliśmy | płaszczyliście | płaszczyli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | płaszczyłam | płaszczyłaś | płaszczyła | płaszczyłyśmy | płaszczyłyście | płaszczyły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | płaszczyłom | płaszczyłoś | płaszczyło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech płaszczę | płaszcz | niech płaszczy | płaszczmy | płaszczcie | niech płaszczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2.1-2) koniugacja VIb
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | płaszczyć się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | płaszczę się | płaszczysz się | płaszczy się | płaszczymy się | płaszczycie się | płaszczą się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | płaszczyłem się | płaszczyłeś się | płaszczył się | płaszczyliśmy się | płaszczyliście się | płaszczyli się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | płaszczyłam się | płaszczyłaś się | płaszczyła się | płaszczyłyśmy się | płaszczyłyście się | płaszczyły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | płaszczyłom się | płaszczyłoś się | płaszczyło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się płaszczę | płaszcz się | niech się płaszczy | płaszczmy się | płaszczcie się | niech się płaszczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. płaszczenie n, spłaszczenie n, spłaszczanie n, płaszcz mrz, płaz mrz/mzw
czas. spłaszczać ndk., spłaszczyć dk.
przym. płaski
przysł. płasko
składnia:
płaszczyć + B.
płaszczyć się przed + N.
synonimy:
spłaszczać
spłaszczać się
podlizywać się
wymowa:
IPA: [ˈpwaʃʧ̑ɨʨ̑], AS: [pu̯aščyć]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
czynić coś płaskim
czasownik zwrotny niedokonany płaszczyć się (dk. brak)
czynić płaskim siebie samego, przywierając do ziemi
przen. robić coś, żeby zdobyć przychylność innej osoby
Losowe słowa