Słowo: piastować

Powiązane słowa / Znaczenie: piastować

piastować antonimy, piastować funkcję, piastować gramatyka, piastować krzyżówka, piastować obowiązki, piastować ortografia, piastować po angielsku, piastować sjp, piastować stanowisko po angielsku, piastować stanowisko synonim, piastować synonim, piastować synonimy, piastować słownik, piastować urząd, piastować urząd stanowisko

Synonimy: piastować

pielęgnować, karmić piersią, niańczyć, wypielęgnować, hodować

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: piastować

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka piastować: 9
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 4

Tłumaczenia: piastować

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
hold
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
tener, sujetar, regentar, haber, contener, mantener, celebrar, sostener, retener
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
schätzung, enthalten, henkel, reservieren, gelten, bestellen, halten, deklarieren, haft, erhalten, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
estimation, retenir, soutenir, tiennent, maintenir, renfermer, détention, sursis, affirmer, captiver, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
stiva, presa, mantenere, tenere, ritenere, sostenere, contenere, detenere, trattenere
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
haver, protelação, reservar, prisão, demora, segurar, concordar, ter, manter, içar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vasthouden, bedwingen, toegeven, bewaren, dragen, houden, reserveren, vertraging, bestellen, steel, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
отмечать, воздерживаться, предлагать, обладать, ораторствовать, владение, придавить, держаться, считать, владеть, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
bevare, tak, inneholde, holde, hold, holder, hold inne, hold nede
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
hålla, håll, håller, inneha, att hålla
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
lykkäys, hyväksyä, pidätys, arvio, hidastelu, liennyttää, säilyttää, ote, kannatella, elättää, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
bevare, holde, få, hold, holder, afholde, at holde
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
slavit, zachycovat, projednávat, mít, zachovat, zaujmout, podepřít, úchop, chycení, držet, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
vár, hajótér, tart, tartsa, tartsa lenyomva, tartsuk lenyomva, tartani
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
korumak, gecikme, dayanmak, tehir, sap, durdurmak, kulp, tutmak, tutun, basılı tutun, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
αμπάρι, κρατώ, κρατήστε, κρατήστε πατημένο το, κρατήστε πατημένο, κατέχουν, κατέχει
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
витримати, думати, ось-то, гаятись, відмічати, тримати, триматиме
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
mbaj, mban, mbajë, të mbajë, mbajnë
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
трюм, запазвам, държа, задръжте, държи, държат, притежават
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
гадаваць, прыймаць, трымаць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
mahutama, trümm, pidama, hoidma, omama, hoidke, hoidke all
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
održavati, držanje, sadržavati, držati, zadržati, držite, zadržite, održati
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
halda, tak, bragð, fang, að halda, haldið, haltu, halda inni
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
teneo, possideo
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
rankena, laikyti, turėti, surengti, eiti, išlaikyti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
rokturis, piekrist, novilcināšana, turēt, atlikšana, izjust, kāts, saskanēt, aizkavēšana, izbaudīt, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
држете, се одржи, одржи, држете го, имаат
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ine, mâner, ține, deține, mențineți apăsat, mențineți apăsată, avea
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
držite, pridržite, zadržite, imajo, imeti
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
udržte, udržovať, držať

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/piastować)

związki frazeologiczne:
piastować urząd / godność / stanowisko / władzę → pełnić, sprawować urząd / godność / stanowisko / władzę

odmiana:
(1.1-2) koniugacja IV 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokolicznikpiastować
czas teraźniejszypiastujępiastujeszpiastujepiastujemypiastujeciepiastują
czas przeszłympiastowałempiastowałeśpiastowałpiastowaliśmypiastowaliściepiastowali
fpiastowałampiastowałaśpiastowałapiastowałyśmypiastowałyściepiastowały
npiastowałompiastowałośpiastowało
tryb rozkazującyniech piastujępiastujniech piastujepiastujmypiastujcieniech piastują
 pozostałe formy
czas przyszłymbędę piastował,
będę piastować
będziesz piastował,
będziesz piastować
będzie piastował,
będzie piastować
będziemy piastowali,
będziemy piastować
będziecie piastowali,
będziecie piastować
będą piastowali,
będą piastować
fbędę piastowała,
będę piastować
będziesz piastowała,
będziesz piastować
będzie piastowała,
będzie piastować
będziemy piastowały,
będziemy piastować
będziecie piastowały,
będziecie piastować
będą piastowały,
będą piastować
nbędę piastowało,
będę piastować
będziesz piastowało,
będziesz piastować
będzie piastowało,
będzie piastować
czas zaprzeszłympiastowałem byłpiastowałeś byłpiastował byłpiastowaliśmy bylipiastowaliście bylipiastowali byli
fpiastowałam byłapiastowałaś byłapiastowała byłapiastowałyśmy byłypiastowałyście byłypiastowały były
npiastowałom byłopiastowałoś byłopiastowało było
forma bezosobowa czasu przeszłegopiastowano
tryb przypuszczającympiastowałbym,
byłbym piastował
piastowałbyś,
byłbyś piastował
piastowałby,
byłby piastował
piastowalibyśmy,
bylibyśmy piastowali
piastowalibyście,
bylibyście piastowali
piastowaliby,
byliby piastowali
fpiastowałabym,
byłabym piastowała
piastowałabyś,
byłabyś piastowała
piastowałaby,
byłaby piastowała
piastowałybyśmy,
byłybyśmy piastowały
piastowałybyście,
byłybyście piastowały
piastowałyby,
byłyby piastowały
npiastowałobym,
byłobym piastowało
piastowałobyś,
byłobyś piastowało
piastowałoby,
byłoby piastowało
imiesłów przymiotnikowy czynnympiastujący, niepiastujący
fpiastująca, niepiastującapiastujące, niepiastujące
npiastujące, niepiastujące
imiesłów przymiotnikowy biernympiastowanypiastowani
fpiastowanapiastowane
npiastowane
imiesłów przysłówkowy współczesnypiastując, nie piastując
rzeczownik odczasownikowypiastowanie, niepiastowanie


wyrazy pokrewne:
rzecz. piastun m, piastunka f, piestunka f, piastowanie n

przykłady:
I po co to kwiecie rośnie, i dla kogo - / Żeby je wróg deptał swą przeklętą nogą? / I po co ta Wisła srebrne toczy fale - / Żeby w niej swe konie pławili Moskale! / Na co się te nasze dziewki wychowały - / Żeby dziś moskiewskie dzieci piastowały! / Oj, bracia Mazury! Krzywda nam się dzieje, / Ojcowską chudobę rozkradli złodzieje.

synonimy:
(1.1-2) troszczyć się, dbać, opiekować się

wymowa:
IPA: [pʲjaˈstɔvaʨ̑], AS: [pʹi ̯astovać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• i → j 

znaczenia:
czasownik nieprzechodni
podn. opiekować się dzieckiem, troszczyć się o nie
podn. chronić, dbać o coś
Losowe słowa