Słowo: pocieszać
Powiązane słowa / Znaczenie: pocieszać
pocieszać antonimy, pocieszać english, pocieszać gramatyka, pocieszać kogoś po angielsku, pocieszać kogoś sennik, pocieszać krzyżówka, pocieszać ortografia, pocieszać po angielsku, pocieszać po francusku, pocieszać po niemiecku, pocieszać po porażkach cieszyć po zwycięstwach, pocieszać sennik, pocieszać synonim, pocieszać synonimy, pocieszać słownik angielski
Synonimy: pocieszać
koić, utulić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: pocieszać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka pocieszać: 9
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka pocieszać: 9
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: pocieszać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
console, solace, hearten, reassure, comfort, cheer, to comfort, to console
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
confortar, consuelo, alegría, regocijar, consolar, comodidad, tranquilizar, aquietar, solaz, sosegar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
bequemlichkeit, trost, pult, fahrkomfort, gemütlichkeit, frohsinn, annehmlichkeit, trösten, tastatur, konsole, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
rasséréner, consolez, confirmer, consolent, enjouement, confort, baume, aise, allégeance, acclamer, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
consolare, conforto, allegria, confortare, giovialità, agio, consolazione, mensola, applauso, acclamare, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
consolar, aliviar, conforto, reconfortar, confortar, alívio, prazer, o conforto, de conforto, comodidade, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
gerief, comfort, troost, vertroosten, bemoedigen, vertroosting, troosten, heul, gemak, Comfort van, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
нега, удобство, взбадривать, утешать, ободрить, успокоение, поощрять, удобрять, утешить, пульт, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
trøst, oppmuntre, komfort, berolige, bekvemmelighet, komforten, Comfort
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
trösta, välbefinnande, trevnad, bekvämlighet, tröst, komfort, Comfort, komforten
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
lohdutus, vakuuttaa, mukavuus, rohkaista, iloisuus, hilpeys, kannustaa, riemastua, lohtu, riemuita, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
komfort, bekvemmelighed, velvære, trøste, Comfort, komforten, trøst
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
uchlácholit, konzola, komfort, utěšovat, útěcha, veselost, potěšit, ujistit, utěšit, uklidnit, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
vendéglátás, hurrázás, hurrá, éljen, kényelem, kényelmet, komfort, kényelmes, kényelmét
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
teselli, konfor, Comfort, konforu, rahatlık, rahat
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
καθησυχάζω, παρηγοριά, ζητωκραυγάζω, παρηγορώ, άνεση, άνεσης, την άνεση, ανέσεις, άνεση των
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
утішати, кронштейн, утіха, підбадьорювати, комфорт, утішити, улюлюкати, підбадьорити, консоль, запевнення, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
rehat, ngushëlloj, brohoras, rehati, ngushëllim, komoditetin, komoditet, ngushëllimi
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
ободряха, утешение, комфорт, удобство, удобства, комфорта, уют
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
камфорт
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
hõise, veenma, trööst, rõkatus, rahustama, lohutama, lohutus, seinalaud, troost, juhtpult, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
kliknuti, klicati, ohrabriti, utjeha, aplauz, utješiti, osiguravati, tješiti, hrabriti, klicanje, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hugga, þægindi, hughreysting, huggun, Comfort, herbergis
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
levamentum, commodum
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
raminti, jaukumas, ramybė, poilsis, komfortas, Comfort, komfortą, komfortiškos, patogumas
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
komforts, mierināšana, komfortu, komforta, comfort, Zīmola Comfort
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
удобност, комфор, комфорт, удобноста, утеха
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
consola, consolare, alinare, confort, confortul, de confort, un confort, comfort
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
konzola, udobje, comfort, udobnost, udobja, udobne
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
pohodlí, ovácie, utešiť, potecha, nálada, konzola, konzolový, utešovať, pohodlie, pohodlia, ...
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/pocieszać)
odmiana:
(1) koniugacja I
(2) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. pocieszanie n, pocieszenie n, pocieszyciel m, pocieszycielka f
czas. cieszyć
przykłady:
- Może jednak znajdą szybko szczepionkę - pocieszał studenta.
wymowa:
IPA: [pɔˈʨ̑ɛʃaʨ̑], AS: [poćešać], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik
mówić komuś zasmuconemu miłe rzeczy w celu wprawienia go w lepszy nastrój
czasownik zwrotny pocieszać się
próbować znaleźć w czymś źródło lepszego samopoczucia, przestawać się martwić
nawzajem dodawać sobie otuchy, poprawiać sobie nawzajem złe samopoczucie
(1) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | pocieszać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | pocieszam | pocieszasz | pociesza | pocieszamy | pocieszacie | pocieszają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | pocieszałem | pocieszałeś | pocieszał | pocieszaliśmy | pocieszaliście | pocieszali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | pocieszałam | pocieszałaś | pocieszała | pocieszałyśmy | pocieszałyście | pocieszały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | pocieszałom | pocieszałoś | pocieszało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech pocieszam | pocieszaj | niech pociesza | pocieszajmy | pocieszajcie | niech pocieszają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | pocieszać się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | pocieszam się | pocieszasz się | pociesza się | pocieszamy się | pocieszacie się | pocieszają się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | pocieszałem się | pocieszałeś się | pocieszał się | pocieszaliśmy się | pocieszaliście się | pocieszali się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | pocieszałam się | pocieszałaś się | pocieszała się | pocieszałyśmy się | pocieszałyście się | pocieszały się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | pocieszałom się | pocieszałoś się | pocieszało się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się pocieszam | pocieszaj się | niech się pociesza | pocieszajmy się | pocieszajcie się | niech się pocieszają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. pocieszanie n, pocieszenie n, pocieszyciel m, pocieszycielka f
czas. cieszyć
przykłady:
- Może jednak znajdą szybko szczepionkę - pocieszał studenta.
wymowa:
IPA: [pɔˈʨ̑ɛʃaʨ̑], AS: [poćešać], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik
mówić komuś zasmuconemu miłe rzeczy w celu wprawienia go w lepszy nastrój
czasownik zwrotny pocieszać się
próbować znaleźć w czymś źródło lepszego samopoczucia, przestawać się martwić
nawzajem dodawać sobie otuchy, poprawiać sobie nawzajem złe samopoczucie
Losowe słowa