Słowo: powód

Kategoria: powód

Zdrowie, Ludzie i społeczeństwo, Prawo i administracja

Powiązane słowa / Znaczenie: powód

powód a przyczyna, powód antonimy, powód cywilny, powód gramatyka, powód krzyżówka, powód nieobecności w szkole, powód ortografia, powód po angielsku, powód pozwany, powód przedłużenia sesji, powód rozwodu, powód synonim, powód synonimy, powód sąd, powód słownik, powód w sądzie, powód wypowiedzenia, powód wypowiedzenia umowy, powód zwolnienia, pozwany powód, synonim powód, zimne stopy- powód

Synonimy: powód

wzrost, powstanie, początek, podniesienie się, unoszenie się, przyczyna, racja, sprawa, dzieło, przyczynienie, ziemia, grunt, uziemienie, dno morza, tło, motyw, pobudka, bodziec, rozum, uzasadnienie, okazja, sposobność, możność, zdarzenie, powódka, oskarżyciel, ochrona, zabezpieczenie, ochranianie, ochronienie, uchronienie, skarżący, prowokacja, prowokowanie, zaczepka, drażnienie

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: powód

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka powód: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2

Tłumaczenia: powód

powód po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
gape-seed, occasion, cause, provocation, petitioner, reason, orator, complainer, moment, plaintiff, ground, rise

powód po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
causa, motivo, causar, irritación, porqué, pleito, acarrear, producir, motivar, originar, orador, peticionario, proceso, ocasionar, razón, ocasión, la razón, razones, razón por

powód po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
veranlassung, ursache, sache, vernunft, rednerin, herausforderung, augenblick, zumutbarkeit, rhetorikerin, argumentieren, rhetoriker, grund, bittsteller, redner, überlegen, provokation, Grund, Vernunft, Grunde

powód po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
cause, provocation, droit, rendre, instant, pousser, valeur, événement, argumenter, plaignant, irritation, occasion, raisonnons, poids, défi, chose, raison, motif, la raison, raison pour

powód po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
causa, istante, cagionare, disfida, momento, ragionevolezza, lite, processo, provocazione, ragione, sfida, occasione, cagione, causare, oratore, attimo, motivo, ragione per, motivo per

powód po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
razão, processo, ocorrência, causa, móvel, surtir, pleito, acontecimento, ocasionar, raciocinar, produzir, evidentemente, campanha, momento, causar, mudar, motivo, razões, motivos, razão pela

powód po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
beweegreden, doen, teweegbrengen, veldtocht, verstand, keer, gelegenheid, gebeurtenis, redelijkheid, proces, ogenblik, beleggen, campagne, houden, oorzaak, moment, reden, rede, Daarom, redenen, reden waarom

powód po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
довод, интеллект, вызывать, благоразумие, вызов, значение, натворить, миг, значимость, резонерствовать, побуждать, мотив, событие, причинять, рассудок, случай, причина, причиной, причин, из причин

powód po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
rimelighet, høve, taler, leilighet, irritasjon, utfordring, øyeblikk, anledning, årsak, grunn, forårsake, årsaken, grunnen, grunn til

powód po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
förnuft, orsak, tillfälle, ögonblick, framkalla, skäl, process, rättegång, göra, anledning, reson, vålla, stund, åstadkomma, anledningen, orsaken

powód po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
hetki, alku, tapahtuma, oikeusjuttu, kotva, puhuja, kantaja, peruste, koitua, toiminta, aikaansaada, tuoda, tarve, tolkku, momentti, asianomistaja, syy, syystä, syytä, vuoksi, syynä

powód po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
årsag, bevæggrund, grund, anledning, øjeblik, fornuft, taler, lejlighed, grunden, Derfor, grund til

powód po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
pře, rozumný, pobouření, působit, podnět, oprávnění, výzva, důležitost, dát, způsobit, žalobce, právo, navrhovatel, význam, pohnutka, vyvolat, důvod, rozum, důvodem

powód po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
sértett, ügy, ok, oka, okból

powód po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
sebep, an, kışkırtma, fırsat, neden, nedeni, sebebi, nedenle

powód po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
αιτία, αιτιολογία, προκαλώ, λόγος, προξενώ, στιγμή, ενάγων, περίπτωση, σκοπός, λόγο, λόγω, λόγο αυτό, λόγος για

powód po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
мама, оказія, нарікання, привід, обставина, випадок, нагода, промовець, викликати, справа, позивач, завдати, провітаміни, причина, плач, подія, Пичина, Причина Додаткова, причиною, Причина Додаткова інформація

powód po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
çast, sebep, moment, arsye, arsyeja, arsye e, arsyeja e, arsye të

powód po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
повод, случай, провокация, умереност, оратор, момент, благоразумие, причина, поради, основание, причини

powód po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
вёска, прынасiць, штурхаць, рабiць, прычына, чыннік

powód po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
provokatsioon, aspekt, hetk, hageja, juhus, tekitama, oraator, provotseerimine, arutluskäik, kõnemees, võimalus, sündmus, juurdlema, põhjus, põhjustaja, moment, põhjusel, põhjust, põhjuseks

powód po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
prouzrokovati, okolnost, moment, molitelj, besjednik, razloga, trenutak, nagovarati, govornik, sadašnjost, rasuđivati, tužiteljica, uzrokuju, uzrok, izazov, momenta, razlog, od razloga, razlozima, zbog

powód po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
orsök, sinn, bil, vit, andrá, augnablik, ástæða, Ástæðan, ástæðu, ástæða til, ástæða þess

powód po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
causa, orator, rhetor

powód po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
motyvas, oratorius, žygis, atvejis, kalbėtojas, akimirksnis, momentas, priežastis, akimirka, mąstyti, protauti, kampanija, priežasties, iš priežasčių

powód po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
orators, cēlonis, brīdis, domāt, runātājs, kampaņa, pamats, gadījums, iemesls, moments, spriest, iemesla, iemeslu

powód po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
причината, причина, причини, причините, поради

powód po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
clip, reclamant, motiv, ocazie, moment, orator, clipă, campanie, cauză, motive, un motiv, motivul

powód po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vzrok, vést, priložnost, trenutek, proces, moment, razlog, razloga

powód po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rozum, okamih, príčina, moment, rečník, proces, okamžik, dôvod, dôvody, dôvodu, dôvodom, dôvod je

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/powód)

antonimy:
pozwany

związki frazeologiczne:
bez powodu, z powodu

kolokacje:
mieć powód do czegoś, podawać powód zrobienia czegoś, nie ma powodu do obaw, robić coś z powodu strachu / radości / …
powód cywilny

odmiana:
(1.1-2) 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikpowódpowody
dopełniaczpowodupowodów
celownikpowodowipowodom
biernikpowódpowody
narzędnikpowodempowodami
miejscownikpowodziepowodach
wołaczpowodziepowody

 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikpowódpowodowie
dopełniaczpowodapowodów
celownikpowodowipowodom
biernikpowodapowodów
narzędnikpowodempowodami
miejscownikpowodziepowodach
wołaczpowodziepowodowie


wyrazy pokrewne:
rzecz. powództwo n, powodowanie n, spowodowanie nforma żeńska powódka f

czas. powodować ndk., spowodować dk.
przym. powodowy

przykłady:
Lekarz zapewniał, że nie ma powodu do niepokoju.
Zagrożenie powodzią jest powodem budowania wałów wzdłuż rzeki.
Powodem zawalenia się budynku były wady konstrukcyjne.
Ponieważ powód przedstawił zaświadczenie lekarskie, rozprawa została przełożona.

składnia:
powód + D., w przypadku przyczyny wywołującej określone stany emocjonalne: powód do + D.

synonimy:
przyczyna, pobudka
wodza
pozywający

wymowa:
IPA: [ˈpɔvut], AS: [povut], zjawiska fonetyczne: wygł.

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
coś, co uzasadnia podjęcie jakiegoś działania lub zmianę stanu emocjonalnego
jeźdz. rzemień lub sznur przymocowany do tręzli, służący do prowadzenia konia
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
praw. ten, kto wnosi sprawę cywilną, kto oczekuje skutków prawnych;

Statystyki popularności: powód

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Kraków, Katowice, Opole, Warszawa, Poznań

Najczęściej wyszukiwane w regionach

opolskie, Województwo małopolskie, śląskie, lubuskie, wielkopolskie

Losowe słowa