Słowo: przebaczać
Kategoria: przebaczać
Ludzie i społeczeństwo, Zdrowie, Sztuka i rozrywka
Powiązane słowa / Znaczenie: przebaczać
przebaczać 77 razy, przebaczać antonimy, przebaczać cytaty, przebaczać definicja, przebaczać gramatyka, przebaczać krzyżówka, przebaczać nie jest oznaką słabości lecz siły, przebaczać ortografia, przebaczać przebaczenie, przebaczać siedemdziesiąt siedem razy, przebaczać synonim, przebaczać synonimy, przebaczać słownik, przebaczać w imieniu tych których zdradzono o świcie, przebaczać wcale nie znaczy godzić się na wszystko
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przebaczać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przebaczać: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka przebaczać: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: przebaczać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
absolve, forgive, condone, pardon, to forgive, forgiveness, forgiving
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
indultar, relevar, indulto, perdonar, perdón, disculpar, absolver, remitir, perdonar a, perdone, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
verzeihen, vergebung, amnestie, begnadigung, verzeihung, erlassen, vergeben, vergib, zu vergeben
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
exonérer, gracier, affranchir, aman, délivrer, débarrasser, pardonnons, absolvez, remettre, exempter, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
perdonare, sciogliere, perdono, remissione, scusare, venia, condonare, perdonerà, perdoni, perdonare i, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
absolver, indultar, escusar, perdoe, esqueça-se, dividir, esquecer-se, partir, perdão, perdoar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
begenadigen, vergiffenis, vergeving, vergeven, pardon, absolveren, gratie, genade, vergeef, te vergeven, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
вызволить, помилование, простить, вызволять, индульгенция, уволить, амнистия, помиловать, избавлять, оправдывать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
benåde, unnskylde, tilgivelse, benådning, tilgi, tilgir, å tilgi, forlate, forlater
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
förlåta, amnesti, förlåtelse, förlåt, förlåter, förl, att förlåta
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kitkeä, armahtaminen, armahdus, armahtaa, anteeksi, antaa anteeksi, armo, suvaita, anteeksianto, anna anteeksi, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
benådning, tilgivelse, tilgive, tilgiver, tilgiv, forlade, at tilgive
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
omilostnit, odpouštět, pardonovat, prominutí, milost, zprostit, rozhřešit, odpustit, odpuštění, omluvit, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
megbocsát, megbocsátani, bocsáss meg, bocsáss, bocsásd
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
affetmek, affet, bağışla, affediyorum, bağışlayın
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
συγχωρώ, συγχώρηση, παραβλέπω, χάρη, απαλλάσσω, συγχωρήσει, συγχωρεί, συγχωρήσω, συγχωρέσει
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
вибачати, звільняти, вибачити, простити, милувати, прощати, вибачення, виправдувати, пробачати, помилування, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
fal, falin, falim, të falë, falësh
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
амнистия, извинение, прощавам, простя, простиш, прости на, прощаваме
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
дараваць, прабачаць, адпускаць, выбачаць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
vabandama, vabastama, andestama, andeks, andestada, andesta, andeks anda
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
apsolutizam, opraštati, izvini, oprostiti, pomilovanje, zaboraviti, izvinuti, oprosti, oprostite, otpuštamo, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
fyrirgefa, fyrirgefið, fyrirgef, að fyrirgefa, fyrirgefur
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
dimitto, venia
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
atleisti, amnestija, atleisk, atleis, atleidžiame, atleisite
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
piedošana, apžēlošana, amnestija, piedot, piedod, piedodam, piedodu
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
прости, простиме, простам, простуваме, се прости
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
amnistie, scuza, ierta, iertare, poftim, ierte, iartă, ierți, iert
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
milost, oprostiti, osvobodit, odpustit, odpusti, oprostite, odpuščamo, odpustite, odpustiti
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
pardon, odpustiť, odpustit
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przebaczać)
kolokacje:
zob. wybaczać
odmiana:
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. przebaczenie n, przebaczanie n, przebaczalność f
czas. dk. przebaczyć
przykłady:
Zdaje się, że za szybko i za łatwo przebaczyliśmy Niemcom. W historii są takie rzeczy, których się nie przebacza – nigdy, bo nie ma powodu, żeby przebaczać. (J. M. Rymkiewicz Kinderszenen)
synonimy:
wybaczać, darować
wymowa:
IPA: [pʃɛˈbaʧ̑aʨ̑], AS: [pšebačać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
odpuszczać winy, wybaczać
zob. wybaczać
odmiana:
koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | przebaczać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | przebaczam | przebaczasz | przebacza | przebaczamy | przebaczacie | przebaczają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | przebaczałem | przebaczałeś | przebaczał | przebaczaliśmy | przebaczaliście | przebaczali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | przebaczałam | przebaczałaś | przebaczała | przebaczałyśmy | przebaczałyście | przebaczały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | przebaczałom | przebaczałoś | przebaczało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech przebaczam | przebaczaj | niech przebacza | przebaczajmy | przebaczajcie | niech przebaczają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. przebaczenie n, przebaczanie n, przebaczalność f
czas. dk. przebaczyć
przykłady:
Zdaje się, że za szybko i za łatwo przebaczyliśmy Niemcom. W historii są takie rzeczy, których się nie przebacza – nigdy, bo nie ma powodu, żeby przebaczać. (J. M. Rymkiewicz Kinderszenen)
synonimy:
wybaczać, darować
wymowa:
IPA: [pʃɛˈbaʧ̑aʨ̑], AS: [pšebačać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
odpuszczać winy, wybaczać
Statystyki popularności: przebaczać
Losowe słowa