Słowo: przecierać
Powiązane słowa / Znaczenie: przecierać
przecierać antonimy, przecierać gramatyka, przecierać krzyżówka, przecierać oczy po angielsku, przecierać oczy ze zdumienia, przecierać oczy ze zdumienia angielski, przecierać ortografia, przecierać po niemiecku, przecierać synonim, przecierać synonimy, przecierać szlak słownik, przecierać szlaki, przecierać szlaki po angielsku, przecierać szlaki słownik, przecierać szlaki znaczenie
Synonimy: przecierać
pocierać, trzeć, wycierać, rozcierać, nacierać, piłować, nadpiłować, dopiłować, spiłować, rżnąć, ocierać, obcierać, wcierać, ucierać, pościerać, przecierać się
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przecierać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przecierać: 10
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka przecierać: 10
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: przecierać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
clear, abrade, rub, wipe, wipe the, wiped
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
refregar, frotar, fricción, evidente, aclarar, friccionar, pronunciado, raspar, claro, RUB, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
verdienen, klar, entzifferbar, kratzen, autorisieren, reiben, heiter, klären, aufklären, lesbar, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
désencombrer, manifeste, clarifier, frottent, recueillir, casser, nettoyer, masser, limpide, essuyer, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
svincolare, conclamato, strofinare, fregare, nitido, distinto, chiarire, sereno, chiaro, abradere, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
real, cancele, luminoso, safar, descongestionar, esfregar, raspar, aclarar, luzente, claro, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
klaar, uitgesproken, zuiver, uitwrijven, hel, duidelijk, licht, schaven, aanstrijken, wrijven, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
намыливать, оттереть, втереть, очищать, массировать, натирание, истереть, стереть, явственный, незашифрованный, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
klar, tydelig, gni, rub, skrubbe, menge
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
frottera, ren, netto, åskådlig, tydlig, abradera, klar, redig, gnida, gnugga, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
raapia, hangata, luettava, havainnollinen, jynssätä, selvä, kuulas, tahraton, kirkas, helakka, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
rydde, tydelig, lys, gnide, klar, rub, gnid, gnider
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
uklidit, zřetelný, odřít, masáž, zřejmý, vyklidit, jasně, hladit, třít, průhledný, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
tisztán, dörzsölés, belterület, szemléletes, akadálymentes, bizonyos, RUB, dörzsölje, bökkenő, dörzsölni
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
berrak, açık, net, temiz, ovmak, sürtünme, sürtme, ovalama, ovma
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ελευθερώνω, έκδηλος, τρίβω, εναργής, διαυγής, λειαίνω, τρίψιμο, RUB, τρίψτε, τρίβετε, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
чистий, світлий, тертися, стиратися, ясно, стирати, зносіть, прати, тертя, прозорий, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kthjellët, kulluar, fërkoj, qartë, fshij, fshirje, vështirësi, ngacmim
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
трия, триене, разтриване, разтривка, търкам
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
ясни, руб, рублёў
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kratsima, selge, kraapima, hõõruma, tühjendama, arusaadav, hõõruda, rub, nühkima, hõõrduma
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
brisati, trenje, obrisati, bistar, vedrijeg, trljanje, jasni, pojmljiv, jasno, vedrina, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
bersýnilegur, auðséður, nudda, Rub, nudda er
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
evidens, clarus
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
aiškus, blaivus, švarus, giedras, neabejotinas, aiškiai, suprantamas, patrinti, RUB, netrinkite, ...
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
skaidrs, berzēt, rub, ierīvēt, kaitināt, berze
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
Бришење, тријте, се фаќа, фаќа, триење
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
limpede, clar, freca, lizibil, RUB, frecati, frecați, frecare
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
svetel, jasen, hladit, rub, Masiranje, zbadanje, drgnite, otiralne
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
hladiť, čistý, trieť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przecierać)
odmiana:
(1.1-4) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. przecier m, przecierka f, przecieranie n, przetarcie n
czas. przetrzeć dk., trzeć ndk.
przykłady:
Chłopak znalazł więc jakąś serwetkę, piorunem zwilżył ją wodą mineralną i zaczął przecierać sukienkę.
wymowa:
IPA: [pʃɛˈʨ̑ɛraʨ̑], AS: [pšećerać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. przetrzeć)
ścierać z grubsza wierzchnią warstwę czegoś papierem ściernym
usuwać zanieczyszczenia trąc szmatką
robić przecier, rozcierając warzywa lub owoce
ciąć kłodę na deski
czasownik zwrotny niedokonany przecierać się
być poddawanym przecieraniu (1.3-4)
o niebie: rozchmurzać się
(1.1-4) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | przecierać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | przecieram | przecierasz | przeciera | przecieramy | przecieracie | przecierają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | przecierałem | przecierałeś | przecierał | przecieraliśmy | przecieraliście | przecierali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | przecierałam | przecierałaś | przecierała | przecierałyśmy | przecierałyście | przecierały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | przecierałom | przecierałoś | przecierało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech przecieram | przecieraj | niech przeciera | przecierajmy | przecierajcie | niech przecierają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. przecier m, przecierka f, przecieranie n, przetarcie n
czas. przetrzeć dk., trzeć ndk.
przykłady:
Chłopak znalazł więc jakąś serwetkę, piorunem zwilżył ją wodą mineralną i zaczął przecierać sukienkę.
wymowa:
IPA: [pʃɛˈʨ̑ɛraʨ̑], AS: [pšećerać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. przetrzeć)
ścierać z grubsza wierzchnią warstwę czegoś papierem ściernym
usuwać zanieczyszczenia trąc szmatką
robić przecier, rozcierając warzywa lub owoce
ciąć kłodę na deski
czasownik zwrotny niedokonany przecierać się
być poddawanym przecieraniu (1.3-4)
o niebie: rozchmurzać się
Losowe słowa