Słowo: przenosić
Kategoria: przenosić
Komputery i elektronika, Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka
Powiązane słowa / Znaczenie: przenosić
przenosić angielski, przenosić antonimy, przenosić gramatyka, przenosić góry, przenosić góry po angielsku, przenosić góry znaczenie, przenosić krzyżówka, przenosić obciążenie po angielsku, przenosić ortografia, przenosić po niemiecku, przenosić się synonim, przenosić się w czasie, przenosić synonim, przenosić synonimy, przenosić słownik
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przenosić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przenosić: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka przenosić: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: przenosić
przenosić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
carry, displace, delay, transmit, shift, transplant, delocalize, move, carryover, alienate, transport, relocate, transfer, remove, convey, propagate, to move, to carry
przenosić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
trasplantar, transportar, trasladar, transporte, conducir, hacer, lance, acarrear, cargar, traer, trasladarse, retrasar, remover, retardar, desplazamiento, moverse, movimiento, traslado, jugada, movida, mover
przenosić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
bezaubern, transplantation, verkehrsbehinderung, schussweite, übertrag, überlassung, holen, senden, rücken, verlegung, motivieren, rest, verlagerung, aktion, verschiebung, transferieren, Bewegung, Umzug, Schritt, Zug, bewegen
przenosić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
propagent, greffon, chasser, réformer, céder, lever, pousser, transporter, agiter, décélération, dépendre, manipuler, procéder, propagez, enlèvent, arrêter, mouvement, déménagement, déplacement, déplacer, passage
przenosić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
portare, trasportare, trapianto, cambiamento, eliminare, mossa, traslocare, ritardare, discostare, commuovere, moto, levare, spostamento, spostare, trasferimento, trasloco, movimento, passaggio
przenosić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
transporte, desacomodar, movimento, adiamento, mandar, transferência, bocado, debandar, escudar, transpor, abalar, ultrapassar, afastar, desadaptar, escora, proceder, mudança, jogada, mover, passo, lance
przenosić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
aanhouden, sturen, opsturen, voeren, beweging, verlet, opzenden, opheffen, dragen, breuk, transport, afzetten, verschuiven, verroeren, verdaging, ontroeren, verhuizing, bewegen, zet, verplaatsen
przenosić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
изменение, переезжать, отстранять, вылущивать, вывозить, уехать, ухищрение, отправляться, разводить, транспортировка, отвращать, двигаться, движение, повести, пересаживать, передача, шаг, ход, переход
przenosić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
forsinke, skifte, overføre, bevege, gå, transplantasjon, påvirke, forhale, bære, transport, bevegelse, forsinkelse, røre, oppholde, forplante, flytte, trekk, flyttingen, farten, trekket
przenosić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
forsla, flytta, röra, transport, dröjsmål, anstånd, uppehålla, uppskov, försena, avsätta, rörelse, överlåta, transportera, överföra, bära, rubba, drag, flyttning, flytten
przenosić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
vika, levittää, koulia, julkaista, kulua, menetellä, vuoro, hievahtaa, kulkea, johtaa, viestittää, muuttaa, ottaa pois, matkustaa, syrjäyttää, lykätä, liikkua, ja rikkoi, rikkoi, siirtää, siirto
przenosić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
røre, transport, transportere, bevægelse, bære, udsætte, fjerne, bevæge, gå, flytte, træk, frispark, farten, skridt
przenosić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přeměna, doprava, zlom, odstraňovat, postupovat, překládat, převést, strhnout, meškat, šířit, změna, otálet, posunovat, hnout, nahradit, rozšiřovat, stěhovat, pohyb, tah, krok, přesun
przenosić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
sakkhúzás, késleltetés, átutalás, átszállítás, átigazolás, változás, extázis, áthelyezés, félmegoldás, váltakozás, átszállás, hordtávolság, röppálya, turnus, átmásolás, szállítóhajó, mozgás, mozog, lépés, mozgásban
przenosić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
uzaklaştırmak, tehir, geciktirmek, kımıldatmak, nakil, getirmek, nakletmek, taşımak, kımıldamak, gecikme, kımıldanma, göndermek, gitmek, hareket, taşıma, hamle, bir hareket, hareketin
przenosić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
μετατοπίζω, καθυστέρηση, κινώ, αποξενώνω, μεταβιβάζω, μόσχευμα, συνεπαίρνω, διαβιβάζω, μετατάσσω, αλλάζω, διασπείρω, μεταμοσχεύω, μεταβίβαση, μεταμόσχευση, μετάθεση, κίνηση, μετακίνηση, μετάβαση, κινήσει, κινούνται
przenosić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
приносити, передайте, передавати, пересувний, посилати, відчужити, переселятися, переправляти, відкладати, транспорт, рухомий, відчужувати, переведіть, запізнення, рухатися, перемістити, крок
przenosić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
vonoj, dërgoj, heq, lëviz, mbaj, shpie, veprim, lëvizje, Masa, hap, veprim i
przenosić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
транспорт, движение, ход, разиграване, движат, стъпка
przenosić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
пошта, посылаць, адхазiць, хадзiць, насiць, прынасiць, рабiць, крок
przenosić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
viivitama, kandma, transportima, nihkuma, eemaldama, kõrvaldama, kolima, transport, saatma, levima, teisaldama, edendama, üleviimine, ülekanne, omama, liigutama, käik, liikuma, liikuda, samm, käigu
przenosić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
maknuti, odlaganje, pomak, radnja, prenositi, otpremati, rasti, istisnuti, potaknuti, istiskivati, pomicati, uklanjati, dirnuti, mijenjanje, pokrenuti, dostaviti, potez, akciju, korak, premjestiti, pokret
przenosić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
frestur, bera, flytja, snerta, hræra, hreyfa, aðflutningur, færa, að færa, Ferðinni
przenosić po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
veho, agito, abrogo, permoveo, mora, prodo
przenosić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
veikti, eiga, vežti, judėti, pervežti, eiti, judinti, trukti, transportas, žingsnis, perkelti, komandos, vartus, Move
przenosić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
iet, kustēties, atcelt, novilcināšana, noslepkavot, atlaist, kustināt, kustība, darboties, aizvākt, atnest, transportēt, rīkoties, transports, pārvietot, gājiens, pārvietoties, rīcība
przenosić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
транспорт, потег, потегот, Овој потег, движење, движи
przenosić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
mica, extaz, deplasa, transport, duce, mişcare, muta, transmite, concedia, răpi, mutare, mișcare, fază, miscare
przenosić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
nést, zamuda, odstranit, nesti, vozit, nosit, seliti, poteza, Akcija, premik, korak, Akcija se
przenosić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
hnutí, niesť, dopravní, transportov, otočení, doprava, posuv, pohyb, nahradiť, transport, posun, dopraviť, meškať, sťahovať, presťahovať, pohybovať, prechádzať, premiestňovať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przenosić)
antonimy:
(1.1-2) zostawać, nie ruszać
(1.10-11, 2.1-2) niedonosić
etymologia:
prze- + nosić
związki frazeologiczne:
przenosić góry, przenosić się na łono Abrahama, przenosić się do wieczności, przenosić się na tamten świat, przenosić się na emeryturę, przenosić na ekran, dwa razy się przenosić tyle znaczy, co raz się spalić
kolokacje:
przenosić ciężary
przenosić numer
przenosić wyraz
ciąża przenoszona
przenosić oddziaływanie
przenosić energię / pęd / ładunek
pasmo przenoszenia, charakterystyka przenoszenia
fantazja przeniesieniowa
przenosić się z miejsca na miejsce
odmiana:
(1.1-28) koniugacja VIa
(2.1-2)
(4.1-11, 5.1)
wyrazy pokrewne:
rzecz. noszowy mos, nosze nmos, przenoszenie, przenosiny, przenośnia, nośnia, przenośnik, nośnik, nośna, przenośność, nośność
czas. przenieść, przenaszać, donosić, nanosić, naprzynosić, naznosić, nosić, obnosić, odnosić, podnosić, ponanosić, ponosić, poodnosić, popodnosić, poprzenosić, poprzynosić, poroznosić, powynosić, pozanosić, poznosić, przynosić, roznosić, unosić, wnosić, wynosić, wznosić, zanosić, znosić
przym. przenoszony, przenośny, przenoszeniowy, przeniesieniowy, noszowy
przysł. przenośnie
przykłady:
Przenoście tę wazę ostrożnie, jest krucha i cenna.
Przenoszę Mariusza do twojego zespołu, niech nie marnuje doświadczenia przy testach.
Teraz będziemy przenosili rysunek ze szkicu na płótno.
Przenosimy projekt na przyszły tydzień.
Nie wolno przenosić słów, dzieląc sylabę na pół.
Przenoszę aplikację na nowy serwer.
To człowiek przenosił królika do Australii.
O ile wiem, dzień przed śmiercią dziadek przenosił prawa do domu na wnuczka.
Przenoszę oszczędności do innego banku.
Magda przenosiła ciążę o dwa tygodnie.
Noworodek przenoszony to noworodek urodzony po czternastu lub więcej dniach po przewidzianym terminie.
Foton przenosi oddziaływanie elektromagnetyczne.
Elektron przenosi ładunek ujemny.
Ten wzmacniacz przenosi pasmo 80-12000 Hz.
Cząstki katalizatora są przenoszone w strumieniu gazu.
Do przeniesienia informacji wystarczy tylko jedna wstęga boczna, więc druga wstęga i fala nośna mogą zostać z sygnału usunięte, co spowoduje, że całość wypromieniowanej mocy przenosi sygnał.
Ilekroć dostawał kosza, przenosił swą miłość na kolejną dziewczynę.
Szkoła freudowska zakłada, że pacjent przenosi swoje dziecięce, negatywne doświadczenia i konflikty na terapeutę, sprawiając, iż dochodzi do powstania tzw. „fantazji przeniesieniowej”.
Niektórzy uważają, że nie należy przenosić rozumowania o kapitalizmie w XIX w. na współczesne realia.
Dodając sześć i pięć przenosisz jeden do cyfry dziesiątek.
Przenosząc zmieniamy znak wyrażenia.
Przenoszę ten zapis do nowej księgi.
Jeden chory przenosi chorobę na następnych.
Przenosił wzrok między jednym a drugim, ciężko zdziwiony.
Skutkiem tego powinno go się przenosić nad inne osoby, nad biskupa nawet
Tyle trudności i przeszkód w robotach […] zaczęły przenosić nad zysk wydatki i przymusiły opuścić kopalnię.
Jan Walezy, król francuski, założył kawaleryą, w roku 1352, których liczba nie powinna była przenosić nad pięćdziesiąt.
… Żądanie odszkodowania przenoszącego wysokość zastrzeżonej kary nie jest dopuszczalne, chyba że strony inaczej postanowiły.
Inflanty zaczęły wkrótce przenosić rząd szwedzki nad polski, głównie z téj przyczyny, że się uwolniły od Jezuitów i ustało prześladowanie ich wyznania.
Dawny towarzysz pancerny o pół głowy go przenosił.
Lektura przenosi czytelnika w magiczny świat dzieciństwa.
Ech, zawsze jak widzę dorodnego odyńca, to mi breneka przenosi.
Ta strzelba przenosi, trzeba brać poprawkę.
Przenosimy się do własnego mieszkania!
Przenoszę się do nowej firmy, będę tam kierownikiem.
Mariusz przenosi się do mojego zespołu.
Gdy jest około 3000 obr/min (trzech tysięcy obrotów na minutę) i więcej to wtedy te basy przenoszą się na całą karoserię.
Coraz więcej gatunków ptaków przenosi się do miast.
Basy kiepsko przenoszą się przez mój wzmacniacz.
Jej uczucia przeniosły się na Włodka.
Ten dowód przenosi się na przypadek dowolnych pierścieni przemiennych.
Spojrzenie przenosiło się to w górę to w dół.
Kodeks francuski […] ogłosił włościan za wolnych, to jest dał im wolność przenosić się s pod jednego pana pod drugiego.
Ilekroć czuł zniechęcenie, przenosił się myślą do domu, do swej kochanej Anusi.
Żadna nie przenosi się nad drugą, nie ma lekkomyślności, próżnowania, fałszu, obmowy, ale przeciwnie rządność, praca i inne cnoty są ich rozumem, urodą i posagiem.
synonimy:
przestawiać, przemieszczać, dźwigać, reg. śl. kludzić
kopiować
odkładać, odraczać, opóźniać, przeciągać, przesuwać, zwlekać
dzielić
rozprzestrzeniać, roznosić, introdukować
transportować
projektować, rzutować
adaptować, uogólniać, generalizować
rozprzestrzeniać
wywyższać
przekraczać, wynieść więcej
preferować, woleć
(2.1-2) przestrzelać
przeprowadzać się
(4.2-3) przechodzić
(4.4-5) rozprzestrzeniać się, roznosić się
wywyższać się
wymowa:
IPA: [pʃɛ̃ˈnɔɕiʨ̑], AS: [pšẽnośić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. przenieść)
przemieszczać coś niosąc
umieszczać coś lub kogoś w innym miejscu lub warunkach
kopiować z jednego egzemplarza, lub nośnika na inny
zmieniać wyznaczoną datę
jęz. umieszczać część wyrazu w kolejnej linijce
inform. kopiować, następnie usuwając z poprzedniej lokalizacji
biol. rozszerzać obszar występowania danego gatunku, przemieszczając jego osobniki
praw. udzielać komuś swoich praw, jednocześnie samemu je tracąc
ekon. lokować środki w innym miejscu
med. w odniesieniu do ciąży: być w niej dłużej niż wynikałoby z daty poczęcia
med. w odniesieniu do dziecka: urodzić je później, niż wynikałoby z daty poczęcia
fiz. w odniesieniu do oddziaływania: być kwantem jego pola
fiz. posiadać określoną właściwość, podlegającą prawom zachowania
elektron. przetwarzać, wzmacniać, lub odtwarzać dane pasmo częstotliwości
chem. fiz. elektron. transportować przy udziale pewnego nośnika (substancji, fali nośnej, itp.).
w odniesieniu do uczuć: zmieniać obiekt uczucia
psych. rzutować nieuświadomione myśli, uczucia i wzorce zachowania na psychoterapeutę;
w odniesieniu do rozumowania, schematu zachowania: stosować w nowym kontekście
mat. stosować przy obliczaniu kolejnej cyfry wartość zapamiętaną przy obliczaniu cyfry poprzedniej (np. podczas dodawania lub odejmowania)
mat. przekształcać równanie lub nierówność tak, aby określone wyrażenie znalazło się po drugiej stronie
ekon. przemieszczać zapis księgowy do innej kolumny, strony, konta, lub księgi
med. o chorobie: rozprzestrzeniać
o wzroku, spojrzeniu: zmieniać obiekt, na który się patrzy
daw. wywyższać
daw. przekraczać (nadal jest używany w języku prawniczym)
daw. preferować
daw. przewyższać
książk. skłaniać kogoś do wyobrażania sobie lub przypominania innych czasów lub miejsc
czasownik nieprzechodni niedokonany
wojsk. łow. o pocisku: przelatywać dalej niż wyznaczony cel
wojsk. łow. o broni lub strzelcu: strzelać dalej niż wyznaczony cel
czasownik przechodni dokonany (ndk. brak)
rzad. ponosić jakiś czas
czasownik zwrotny niedokonany przenosić się (dk. przenieść się)
zmieniać miejsce pobytu
zmieniać szkołę, pracę, lub inne miejsce, do którego regularnie się uczęszcza
zostać umieszczonym w innym miejscu lub warunkach
rozprzestrzeniać się
biol. o gatunku: zmieniać obszar występowania
elektron. o sygnale lub paśmie: być przetwarzanym, wzmacnianym lub odtwarzanym
o uczuciach: zmieniać obiekt
w odniesieniu do rozumowania, schematu zachowania: dawać się zastosować w innym kontekście
o wzroku, spojrzeniu: zmieniać obiekt, na który jest skierowane
daw. zmieniać pana
książk. wyobrażać sobie lub przypominać inne czasy lub miejsca
czasownik zwrotny niedokonany przenosić się (dk. brak)
daw. stawiać siebie wyżej od innych
(1.1-2) zostawać, nie ruszać
(1.10-11, 2.1-2) niedonosić
etymologia:
prze- + nosić
związki frazeologiczne:
przenosić góry, przenosić się na łono Abrahama, przenosić się do wieczności, przenosić się na tamten świat, przenosić się na emeryturę, przenosić na ekran, dwa razy się przenosić tyle znaczy, co raz się spalić
kolokacje:
przenosić ciężary
przenosić numer
przenosić wyraz
ciąża przenoszona
przenosić oddziaływanie
przenosić energię / pęd / ładunek
pasmo przenoszenia, charakterystyka przenoszenia
fantazja przeniesieniowa
przenosić się z miejsca na miejsce
odmiana:
(1.1-28) koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przenosić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przenoszę | przenosisz | przenosi | przenosimy | przenosicie | przenoszą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przenosiłem | przenosiłeś | przenosił | przenosiliśmy | przenosiliście | przenosili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przenosiłam | przenosiłaś | przenosiła | przenosiłyśmy | przenosiłyście | przenosiły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przenosiłom | przenosiłoś | przenosiło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech przenoszę | przenoś | niech przenosi | przenośmy | przenoście | niech przenoszą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2.1-2)
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przenosić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przenoszę | przenosisz | przenosi | przenosimy | przenosicie | przenoszą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przenosiłem | przenosiłeś | przenosił | przenosiliśmy | przenosiliście | przenosili | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przenosiłam | przenosiłaś | przenosiła | przenosiłyśmy | przenosiłyście | przenosiły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przenosiłom | przenosiłoś | przenosiło | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech przenoszę | przenoś | niech przenosi | przenośmy | przenoście | niech przenoszą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4.1-11, 5.1)
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przenosić się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przenoszę się | przenosisz się | przenosi się | przenosimy się | przenosicie się | przenoszą się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przenosiłem się | przenosiłeś się | przenosił się | przenosiliśmy się | przenosiliście się | przenosili się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przenosiłam się | przenosiłaś się | przenosiła się | przenosiłyśmy się | przenosiłyście się | przenosiły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przenosiłom się | przenosiłoś się | przenosiło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się przenoszę | przenoś się | niech się przenosi | przenośmy się | przenoście się | niech się przenoszą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. noszowy mos, nosze nmos, przenoszenie, przenosiny, przenośnia, nośnia, przenośnik, nośnik, nośna, przenośność, nośność
czas. przenieść, przenaszać, donosić, nanosić, naprzynosić, naznosić, nosić, obnosić, odnosić, podnosić, ponanosić, ponosić, poodnosić, popodnosić, poprzenosić, poprzynosić, poroznosić, powynosić, pozanosić, poznosić, przynosić, roznosić, unosić, wnosić, wynosić, wznosić, zanosić, znosić
przym. przenoszony, przenośny, przenoszeniowy, przeniesieniowy, noszowy
przysł. przenośnie
przykłady:
Przenoście tę wazę ostrożnie, jest krucha i cenna.
Przenoszę Mariusza do twojego zespołu, niech nie marnuje doświadczenia przy testach.
Teraz będziemy przenosili rysunek ze szkicu na płótno.
Przenosimy projekt na przyszły tydzień.
Nie wolno przenosić słów, dzieląc sylabę na pół.
Przenoszę aplikację na nowy serwer.
To człowiek przenosił królika do Australii.
O ile wiem, dzień przed śmiercią dziadek przenosił prawa do domu na wnuczka.
Przenoszę oszczędności do innego banku.
Magda przenosiła ciążę o dwa tygodnie.
Noworodek przenoszony to noworodek urodzony po czternastu lub więcej dniach po przewidzianym terminie.
Foton przenosi oddziaływanie elektromagnetyczne.
Elektron przenosi ładunek ujemny.
Ten wzmacniacz przenosi pasmo 80-12000 Hz.
Cząstki katalizatora są przenoszone w strumieniu gazu.
Do przeniesienia informacji wystarczy tylko jedna wstęga boczna, więc druga wstęga i fala nośna mogą zostać z sygnału usunięte, co spowoduje, że całość wypromieniowanej mocy przenosi sygnał.
Ilekroć dostawał kosza, przenosił swą miłość na kolejną dziewczynę.
Szkoła freudowska zakłada, że pacjent przenosi swoje dziecięce, negatywne doświadczenia i konflikty na terapeutę, sprawiając, iż dochodzi do powstania tzw. „fantazji przeniesieniowej”.
Niektórzy uważają, że nie należy przenosić rozumowania o kapitalizmie w XIX w. na współczesne realia.
Dodając sześć i pięć przenosisz jeden do cyfry dziesiątek.
Przenosząc zmieniamy znak wyrażenia.
Przenoszę ten zapis do nowej księgi.
Jeden chory przenosi chorobę na następnych.
Przenosił wzrok między jednym a drugim, ciężko zdziwiony.
Skutkiem tego powinno go się przenosić nad inne osoby, nad biskupa nawet
Tyle trudności i przeszkód w robotach […] zaczęły przenosić nad zysk wydatki i przymusiły opuścić kopalnię.
Jan Walezy, król francuski, założył kawaleryą, w roku 1352, których liczba nie powinna była przenosić nad pięćdziesiąt.
… Żądanie odszkodowania przenoszącego wysokość zastrzeżonej kary nie jest dopuszczalne, chyba że strony inaczej postanowiły.
Inflanty zaczęły wkrótce przenosić rząd szwedzki nad polski, głównie z téj przyczyny, że się uwolniły od Jezuitów i ustało prześladowanie ich wyznania.
Dawny towarzysz pancerny o pół głowy go przenosił.
Lektura przenosi czytelnika w magiczny świat dzieciństwa.
Ech, zawsze jak widzę dorodnego odyńca, to mi breneka przenosi.
Ta strzelba przenosi, trzeba brać poprawkę.
Przenosimy się do własnego mieszkania!
Przenoszę się do nowej firmy, będę tam kierownikiem.
Mariusz przenosi się do mojego zespołu.
Gdy jest około 3000 obr/min (trzech tysięcy obrotów na minutę) i więcej to wtedy te basy przenoszą się na całą karoserię.
Coraz więcej gatunków ptaków przenosi się do miast.
Basy kiepsko przenoszą się przez mój wzmacniacz.
Jej uczucia przeniosły się na Włodka.
Ten dowód przenosi się na przypadek dowolnych pierścieni przemiennych.
Spojrzenie przenosiło się to w górę to w dół.
Kodeks francuski […] ogłosił włościan za wolnych, to jest dał im wolność przenosić się s pod jednego pana pod drugiego.
Ilekroć czuł zniechęcenie, przenosił się myślą do domu, do swej kochanej Anusi.
Żadna nie przenosi się nad drugą, nie ma lekkomyślności, próżnowania, fałszu, obmowy, ale przeciwnie rządność, praca i inne cnoty są ich rozumem, urodą i posagiem.
synonimy:
przestawiać, przemieszczać, dźwigać, reg. śl. kludzić
kopiować
odkładać, odraczać, opóźniać, przeciągać, przesuwać, zwlekać
dzielić
rozprzestrzeniać, roznosić, introdukować
transportować
projektować, rzutować
adaptować, uogólniać, generalizować
rozprzestrzeniać
wywyższać
przekraczać, wynieść więcej
preferować, woleć
(2.1-2) przestrzelać
przeprowadzać się
(4.2-3) przechodzić
(4.4-5) rozprzestrzeniać się, roznosić się
wywyższać się
wymowa:
IPA: [pʃɛ̃ˈnɔɕiʨ̑], AS: [pšẽnośić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. przenieść)
przemieszczać coś niosąc
umieszczać coś lub kogoś w innym miejscu lub warunkach
kopiować z jednego egzemplarza, lub nośnika na inny
zmieniać wyznaczoną datę
jęz. umieszczać część wyrazu w kolejnej linijce
inform. kopiować, następnie usuwając z poprzedniej lokalizacji
biol. rozszerzać obszar występowania danego gatunku, przemieszczając jego osobniki
praw. udzielać komuś swoich praw, jednocześnie samemu je tracąc
ekon. lokować środki w innym miejscu
med. w odniesieniu do ciąży: być w niej dłużej niż wynikałoby z daty poczęcia
med. w odniesieniu do dziecka: urodzić je później, niż wynikałoby z daty poczęcia
fiz. w odniesieniu do oddziaływania: być kwantem jego pola
fiz. posiadać określoną właściwość, podlegającą prawom zachowania
elektron. przetwarzać, wzmacniać, lub odtwarzać dane pasmo częstotliwości
chem. fiz. elektron. transportować przy udziale pewnego nośnika (substancji, fali nośnej, itp.).
w odniesieniu do uczuć: zmieniać obiekt uczucia
psych. rzutować nieuświadomione myśli, uczucia i wzorce zachowania na psychoterapeutę;
w odniesieniu do rozumowania, schematu zachowania: stosować w nowym kontekście
mat. stosować przy obliczaniu kolejnej cyfry wartość zapamiętaną przy obliczaniu cyfry poprzedniej (np. podczas dodawania lub odejmowania)
mat. przekształcać równanie lub nierówność tak, aby określone wyrażenie znalazło się po drugiej stronie
ekon. przemieszczać zapis księgowy do innej kolumny, strony, konta, lub księgi
med. o chorobie: rozprzestrzeniać
o wzroku, spojrzeniu: zmieniać obiekt, na który się patrzy
daw. wywyższać
daw. przekraczać (nadal jest używany w języku prawniczym)
daw. preferować
daw. przewyższać
książk. skłaniać kogoś do wyobrażania sobie lub przypominania innych czasów lub miejsc
czasownik nieprzechodni niedokonany
wojsk. łow. o pocisku: przelatywać dalej niż wyznaczony cel
wojsk. łow. o broni lub strzelcu: strzelać dalej niż wyznaczony cel
czasownik przechodni dokonany (ndk. brak)
rzad. ponosić jakiś czas
czasownik zwrotny niedokonany przenosić się (dk. przenieść się)
zmieniać miejsce pobytu
zmieniać szkołę, pracę, lub inne miejsce, do którego regularnie się uczęszcza
zostać umieszczonym w innym miejscu lub warunkach
rozprzestrzeniać się
biol. o gatunku: zmieniać obszar występowania
elektron. o sygnale lub paśmie: być przetwarzanym, wzmacnianym lub odtwarzanym
o uczuciach: zmieniać obiekt
w odniesieniu do rozumowania, schematu zachowania: dawać się zastosować w innym kontekście
o wzroku, spojrzeniu: zmieniać obiekt, na który jest skierowane
daw. zmieniać pana
książk. wyobrażać sobie lub przypominać inne czasy lub miejsca
czasownik zwrotny niedokonany przenosić się (dk. brak)
daw. stawiać siebie wyżej od innych
Statystyki popularności: przenosić
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa, Kraków, Poznań
Najczęściej wyszukiwane w regionach
śląskie, Województwo małopolskie, mazowieckie, dolnośląskie, wielkopolskie
Losowe słowa