Słowo: renoma
Kategoria: renoma
Zakupy, Podróże, Usługi biznesowe i przemysłowe
Powiązane słowa / Znaczenie: renoma
arkady, arkady wrocław, arkady wrocławskie, empik renoma, galeria dominikańska, galeria renoma, galeria renoma wrocław, kino renoma, pasaż grunwaldzki, pure renoma, pure wrocław renoma, renoma antonimy, renoma bydgoszcz, renoma gdańsk, renoma godziny otwarcia, renoma gramatyka, renoma jasło, renoma krzyżówka, renoma nieruchomości, renoma ortografia, renoma parking, renoma pure, renoma siemianowice, renoma sklepy, renoma synonimy, renoma wroclaw, renoma wrocław, renoma łódź, wrocław renoma
Synonimy: renoma
sława, rozgłos, imię, wieść
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: renoma
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka renoma: 6
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka renoma: 6
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: renoma
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
reputation, stature, renown, fame, the reputation, reputation of
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
talla, reputación, fama, gloria, renombre, nombradía, estatura, Renown, notoriedad, de renombre
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
ruhm, ruf, reputation, statur, leumund, ansehen, gestalt, renommee, glorie, format, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
célébrité, distinction, augmentation, gloire, accroissement, statuette, notoriété, renommée, prestige, croissance, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
vanto, fama, nome, reputazione, celebrità, gloria, notorietà, rinomanza, rinomato, rinomata
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
renome, renuncie, altura, fama, glória, notoriedade, renown, de renome
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vermaardheid, roem, befaamdheid, mare, onderscheiding, statuur, glorie, reputatie, lichaamsbouw, postuur, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
репутация, слава, известность, знаменитость, реноме, фигура, популярность, рост, известный
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
berømmelse, anseelse, ry, kjente, kjent, berømt
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
anse, anseende, rykte, ryktbarhet, renommé, berömda, renown
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
koko, kuuluisuus, maine, mainetta, tunnettuutta, tunnettuus, tunnettuuden
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
rygte, berømmelse, anseelse, kendt, omdømme, ry
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
sláva, pověst, postava, jméno, reputace, význam, vzrůst, velikost, renomé, věhlas, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
renomé, alkat, hírnév, hírű, közismertségét, közismertségének, közismertségére
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
şan, şöhret, endam, ün, boy, ünlü, üne, tanınmış, üne sahip
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
φήμη, φήμης, διασημότητα, αναγνωρισιμότητα, φημίζεται
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
відкупати, зріст, відкуповувати, популярність, відома, популярності, повідомлено, відомість
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shtat, reputacion, famë, nam, Nami, fitojnë nam, kujtimi
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
репутация, слава, известност, известността, известността на, общоизвестност
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
вядомасць, вядомасьць, папулярнасць, ведама
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
reputatsioon, tunnustus, maine, kuulsus, renomee, tuntust, tuntuse, üldtuntust
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
rast, renomirani, visina, znamenit, čuvenje, slavan, slava, stas, renome, glas, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
minning, frægðar, frami, Orðsporið
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
gloria
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
šlovė, žinomas, žinomumas, pripažinimą, žinomumą
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
slava, slavu, atpazīstamība, atpazīstamību
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
еминентната, слава, реноме, реномирани, познати
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
renume, reputaţie, renumit, renumele, notorietate, de renume
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
renomé, postava, sloves, slovesa, ugled, renome, priznanega
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
renomé, postava, známosť, všeobecnú známosť, všeobecná známosť, slávu, povesť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/renoma)
etymologia:
franc. renommée , łac. nominare - „nazywać”, z nomen - „nazwa”, „imię”
odmiana:
wyrazy pokrewne:
przym. renomowany
przykłady:
Pan Kowalski cieszył się renomą dobrego artysty.
składnia:
renoma + D.
synonimy:
prestiż, wziętość, sława, popularność, rozgłos
wymowa:
IPA: [rɛ̃ˈnɔ̃ma], AS: [rẽnõma], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
sława, dobra opinia o kimś lub o czymś
franc. renommée , łac. nominare - „nazywać”, z nomen - „nazwa”, „imię”
odmiana:
przypadek | liczba pojedyncza |
---|---|
mianownik | renoma |
dopełniacz | renomy |
celownik | renomie |
biernik | renomę |
narzędnik | renomą |
miejscownik | renomie |
wołacz | renomo |
wyrazy pokrewne:
przym. renomowany
przykłady:
Pan Kowalski cieszył się renomą dobrego artysty.
składnia:
renoma + D.
synonimy:
prestiż, wziętość, sława, popularność, rozgłos
wymowa:
IPA: [rɛ̃ˈnɔ̃ma], AS: [rẽnõma], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
sława, dobra opinia o kimś lub o czymś
Statystyki popularności: renoma
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Wrocław, Siemianowice Śląskie, Jasło, Legnica, Gdańsk
Najczęściej wyszukiwane w regionach
dolnośląskie, opolskie, pomorskie, śląskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa