Słowo: rozładowywać
Kategoria: rozładowywać
Komputery i elektronika
Powiązane słowa / Znaczenie: rozładowywać
rozładowywać ang, rozładowywać angielski, rozładowywać antonimy, rozładowywać baterię do końca, rozładowywać gramatyka, rozładowywać krzyżówka, rozładowywać napięcie, rozładowywać napięcie angielski, rozładowywać ortografia, rozładowywać się, rozładowywać synonim, rozładowywać synonimy, rozładowywać tłumacz
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: rozładowywać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka rozładowywać: 12
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 5
Liczba liter dla słówka rozładowywać: 12
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 5
Tłumaczenia: rozładowywać
rozładowywać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
defuse, unload, overcome, discharge, discharged, unloaded, to unload
rozładowywać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
superar, vencer, descargar, desembarcar, descarga, de descarga, descarga de, aprobación de la gestión, de descarga de
rozładowywać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
besiegen, überwältigen, überwinden, bewältigen, übersteigen, verwinden, schlagen, besiegte, Entlastung, Entladung, Entlassung, Ausfluss, Entladungs
rozładowywać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
submerger, débarquer, envoûter, décharger, combattre, surmonter, déverser, débarder, battre, forcer, vaincre, franchir, ôter, désamorcer, décharge, la décharge, déchargement, écoulement, libération
rozładowywać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
superare, sconfiggere, vincere, scaricare, sormontare, scarico, scarica, di scarico, di discarico, il discarico
rozładowywać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
descarregar, quitação, descarga, de descarga, alta, de quitação
rozładowywać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
uitladen, lossen, afladen, ontlading, ontladen, kwijting, lozing, afvoer
rozładowywać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
превозмочь, побеждать, избавляться, превзойти, охватить, выгружаться, облегчать, обуять, выгрузить, одолевать, сгружать, переломить, сломить, развьючивать, настигнуть, побороть, разряд, разрядка, расход, разгрузка, освобождение
rozładowywać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
overvelde, losse, overvinne, utskrivning, utflod, utslipp, utladning, utslippet
rozładowywać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
övervinna, överträffa, avlasta, lossa, besegra, urladdning, urladdnings, ansvarsfrihet, utsläpp, utlopps
rozładowywać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
keventää, tyhjentää, lannistettu, voitettu, voittaa, päästö, vastuuvapauden, vastuuvapauden myöntämisestä, vastuuvapautta, vastuuvapaus
rozładowywać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
udledning, decharge, udledningen, afladning, udtømning
rozładowywać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
vyklopit, zbavit, překonat, vylodit, vyložit, vykládat, vybít, porazit, zvítězit, přemoci, překonávat, výboj, výtok, Udělení absolutoria, Udělení absolutoria za, Udělení absolutoria za rok
rozładowywać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
kirakodás, mentesítésről, mentesítési, mentesítést, kisülés
rozładowywać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yenmek, deşarj, boşaltma, tahliye, boşaltım, boşalma
rozładowywać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
αδειάζω, ξεπερνώ, ξεφορτώνω, νικημένος, εκκένωση, απαλλαγή, την απαλλαγή, εκκένωσης, χορήγηση απαλλαγής
rozładowywać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
вивантажувати, подолати, позбуватися, полегшувати, перебороти, переборювати, перемагати, розряд, розряду, разряд
rozładowywać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shkarkim, rehabilitoj, shkarkimit, shkarkimin, shkarkimi
rozładowywać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
изпразване, секрет, разтоварване, освобождаване, уволнение
rozładowywać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
разрад, Безразрадны
rozładowywać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
eritis, heakskiidu, eelarve täitmisele heakskiidu andmise, heakskiidu andmise, täitmisele heakskiidu andmise
rozładowywać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
iskrcati, pobijediti, istovariti, nadjačati, prevladavanje, nadvladati, pražnjenje, iscjedak, ispuštanje, pražnjenja, izboj
rozładowywać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
afferma, landa, útskrift, losun, útferð, rennsli, útferð úr
rozładowywać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
expugno, supero
rozładowywać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
išmetimas, iškrovimas, išleisti, biudžeto įvykdymo patvirtinimo, išlydžio
rozładowywać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
sakaut, izkraušana, atbrīvot, budžeta izpildes apstiprināšana, izlādes, budžeta izpildes apstiprināšanu
rozładowywać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
празнење, испуштање, испуштањето, исцедок, отпуштање
rozładowywać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
descărcare, descărcarea, descărcare de gestiune, de descărcare de gestiune, descărcarea de gestiune
rozładowywać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
razrešnica, razrešnice, izcedek, praznjenja, izpust
rozładowywać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
výboj, výboj v, šok, výboj sa, výboja
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/rozładowywać)
odmiana:
koniugacja VIIIa
wyrazy pokrewne:
czas. rozładować
rzecz. rozładowywanie n
wymowa:
IPA: [ˌrɔzwadɔˈvɨvaʨ̑], AS: [rozu̯adovyvać], zjawiska fonetyczne: akc. pob.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. rozładować)
aspekt niedokonany od: rozładować
koniugacja VIIIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | rozładowywać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | rozładowuję | rozładowujesz | rozładowuje | rozładowujemy | rozładowujecie | rozładowują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | rozładowywałem | rozładowywałeś | rozładowywał | rozładowywaliśmy | rozładowywaliście | rozładowywali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | rozładowywałam | rozładowywałaś | rozładowywała | rozładowywałyśmy | rozładowywałyście | rozładowywały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | rozładowywałom | rozładowywałoś | rozładowywało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech rozładowuję | rozładowuj | niech rozładowuje | rozładowujmy | rozładowujcie | niech rozładowują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
czas. rozładować
rzecz. rozładowywanie n
wymowa:
IPA: [ˌrɔzwadɔˈvɨvaʨ̑], AS: [rozu̯adovyvać], zjawiska fonetyczne: akc. pob.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. rozładować)
aspekt niedokonany od: rozładować
Statystyki popularności: rozładowywać
Losowe słowa