Słowo: rymować
Powiązane słowa / Znaczenie: rymować
jak rymować, rymować antonimy, rymować eng, rymować gramatyka, rymować krzyżówka, rymować ortografia, rymować się będzie gdy wody przybędzie, rymować się po angielsku, rymować synonimy, rysować ang, rysować sennik, rysować synonim, słownik rymować
Synonimy: rymować
wierszować, pisać wiersze
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: rymować
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka rymować: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka rymować: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: rymować
rymować po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
versify, rhyme, to rhyme, a rhyme, rhyming, not rhyme
rymować po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
rima, rimar, verso, la rima, poesía, rimas, ton
rymować po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
reim, vers, dichten, reimen, Reim, rhyme
rymować po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
verset, poésie, vers, rime, la rime, rimes, comptine, riment
rymować po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rima, verso, rime, filastrocca, la rima, rhyme
rymować po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
rodésia, rimar, verso, rima, rima de, rimas, a rima, da rima
rymować po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
berijmen, rijm, vers, versregel, dichtregel, rijmen, rijmpje, rijm van, rhyme
rymować po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
версификатор, рифма, стихотворение, стих, рифмы, рифму, стишок, рифмой
rymować po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
rime, rim, vers, Rhyme, Yun, rimer
rymować po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
vers, rimma, rim, rhyme, rimmet, rimmar
rymować po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
riimi, riimittää, loppusointu, muodostaa loppusointu, rhyme, riimiä, riimejä
rymować po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
vers, rim, Rhyme, rimer, Yun
rymować po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
veršovat, verš, rýmovat, rým, říkanka, ojínit
rymować po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
rím, a rím, vers, verset
rymować po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
mısra, kafiye, tekerleme, rhyme, uyak, bir kafiye
rymować po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ομοιοκαταληξία, έμμετρο λόγο, ρίμα, έμμετρου λόγου, έμμετρος λόγος
rymować po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
рапсодія, румба, рима, рифма
rymować po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
rimë, vjershë, vjershë për, rimoj, poezi
rymować po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
рима, рими, римата, стихче, римата на
rymować po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
рыфма, рыфмаў
rymować po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
riim, salmike, riimi, riimist, riim märgist, luuletus
rymować po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
slika, srok, rima, Rhyme, pjesmica, pjesmicu, pjesma
rymować po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
rím
rymować po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
rimas, rimuotas eilėraštis, rimavimas, Rhyme, eilėraštis
rymować po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
atskaņa, pants, dzeja, atskaņu, atskaņas, dzejot
rymować po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
стих, рима, римата, рими, искажам, римувам
rymować po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
vers, rimă, rima, rima de, rimei, rime
rymować po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
rime, rima, rhyme, rimo, pesmica
rymować po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rým, nádchach
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/rymować)
związki frazeologiczne:
z prawdą nic się nie rymuje
odmiana:
koniugacja IV
koniugacja IV
wyrazy pokrewne:
rzecz. rym m, rymowanka f, rymowanie n
przykłady:
Rymuję po polsku, bo nie jestem z Waszyngtonu, Londynu, Rzymu czy znad Balatonu (Kaliber 44 „Międzymiastowa”).
„Porządek” rymuje się ze słowem „obrządek”.
wymowa:
IPA: [rɨ̃ˈmɔvaʨ̑], AS: [rỹmovać], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
czasownik
tworzyć rymy
czasownik zwrotny rymować się
o słowach: tworzyć rym z innymi słowami
z prawdą nic się nie rymuje
odmiana:
koniugacja IV
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | rymować | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | rymuję | rymujesz | rymuje | rymujemy | rymujecie | rymują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | rymowałem | rymowałeś | rymował | rymowaliśmy | rymowaliście | rymowali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | rymowałam | rymowałaś | rymowała | rymowałyśmy | rymowałyście | rymowały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | rymowałom | rymowałoś | rymowało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech rymuję | rymuj | niech rymuje | rymujmy | rymujcie | niech rymują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
koniugacja IV
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | rymować się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | rymuję się | rymujesz się | rymuje się | rymujemy się | rymujecie się | rymują się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | rymowałem się | rymowałeś się | rymował się | rymowaliśmy się | rymowaliście się | rymowali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | rymowałam się | rymowałaś się | rymowała się | rymowałyśmy się | rymowałyście się | rymowały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | rymowałom się | rymowałoś się | rymowało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się rymuję | rymuj się | niech się rymuje | rymujmy się | rymujcie się | niech się rymują | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. rym m, rymowanka f, rymowanie n
przykłady:
Rymuję po polsku, bo nie jestem z Waszyngtonu, Londynu, Rzymu czy znad Balatonu (Kaliber 44 „Międzymiastowa”).
„Porządek” rymuje się ze słowem „obrządek”.
wymowa:
IPA: [rɨ̃ˈmɔvaʨ̑], AS: [rỹmovać], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
czasownik
tworzyć rymy
czasownik zwrotny rymować się
o słowach: tworzyć rym z innymi słowami
Losowe słowa