Słowo: rymować
Powiązane słowa / Znaczenie: rymować
jak rymować, rymować antonimy, rymować eng, rymować gramatyka, rymować krzyżówka, rymować ortografia, rymować się będzie gdy wody przybędzie, rymować się po angielsku, rymować synonimy, rysować ang, rysować sennik, rysować synonim, słownik rymować
Synonimy: rymować
wierszować, pisać wiersze
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: rymować
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka rymować: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka rymować: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: rymować
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
versify, rhyme, to rhyme, a rhyme, rhyming, not rhyme
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
rima, rimar, verso, la rima, poesía, rimas, ton
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
reim, vers, dichten, reimen, Reim, rhyme
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
verset, poésie, vers, rime, la rime, rimes, comptine, riment
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rima, verso, rime, filastrocca, la rima, rhyme
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
rodésia, rimar, verso, rima, rima de, rimas, a rima, da rima
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
berijmen, rijm, vers, versregel, dichtregel, rijmen, rijmpje, rijm van, rhyme
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
версификатор, рифма, стихотворение, стих, рифмы, рифму, стишок, рифмой
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
rime, rim, vers, Rhyme, Yun, rimer
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
vers, rimma, rim, rhyme, rimmet, rimmar
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
riimi, riimittää, loppusointu, muodostaa loppusointu, rhyme, riimiä, riimejä
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
vers, rim, Rhyme, rimer, Yun
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
veršovat, verš, rýmovat, rým, říkanka, ojínit
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
rím, a rím, vers, verset
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
mısra, kafiye, tekerleme, rhyme, uyak, bir kafiye
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ομοιοκαταληξία, έμμετρο λόγο, ρίμα, έμμετρου λόγου, έμμετρος λόγος
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
рапсодія, румба, рима, рифма
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
rimë, vjershë, vjershë për, rimoj, poezi
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
рима, рими, римата, стихче, римата на
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
рыфма, рыфмаў
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
riim, salmike, riimi, riimist, riim märgist, luuletus
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
slika, srok, rima, Rhyme, pjesmica, pjesmicu, pjesma
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
rím
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
rimas, rimuotas eilėraštis, rimavimas, Rhyme, eilėraštis
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
atskaņa, pants, dzeja, atskaņu, atskaņas, dzejot
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
стих, рима, римата, рими, искажам, римувам
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
vers, rimă, rima, rima de, rimei, rime
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
rime, rima, rhyme, rimo, pesmica
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rým, nádchach
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/rymować)
związki frazeologiczne:
z prawdą nic się nie rymuje
odmiana:
koniugacja IV
koniugacja IV
wyrazy pokrewne:
rzecz. rym m, rymowanka f, rymowanie n
przykłady:
Rymuję po polsku, bo nie jestem z Waszyngtonu, Londynu, Rzymu czy znad Balatonu (Kaliber 44 „Międzymiastowa”).
„Porządek” rymuje się ze słowem „obrządek”.
wymowa:
IPA: [rɨ̃ˈmɔvaʨ̑], AS: [rỹmovać], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
czasownik
tworzyć rymy
czasownik zwrotny rymować się
o słowach: tworzyć rym z innymi słowami
z prawdą nic się nie rymuje
odmiana:
koniugacja IV
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | rymować | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | rymuję | rymujesz | rymuje | rymujemy | rymujecie | rymują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | rymowałem | rymowałeś | rymował | rymowaliśmy | rymowaliście | rymowali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | rymowałam | rymowałaś | rymowała | rymowałyśmy | rymowałyście | rymowały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | rymowałom | rymowałoś | rymowało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech rymuję | rymuj | niech rymuje | rymujmy | rymujcie | niech rymują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
koniugacja IV
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | rymować się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | rymuję się | rymujesz się | rymuje się | rymujemy się | rymujecie się | rymują się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | rymowałem się | rymowałeś się | rymował się | rymowaliśmy się | rymowaliście się | rymowali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | rymowałam się | rymowałaś się | rymowała się | rymowałyśmy się | rymowałyście się | rymowały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | rymowałom się | rymowałoś się | rymowało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się rymuję | rymuj się | niech się rymuje | rymujmy się | rymujcie się | niech się rymują | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. rym m, rymowanka f, rymowanie n
przykłady:
Rymuję po polsku, bo nie jestem z Waszyngtonu, Londynu, Rzymu czy znad Balatonu (Kaliber 44 „Międzymiastowa”).
„Porządek” rymuje się ze słowem „obrządek”.
wymowa:
IPA: [rɨ̃ˈmɔvaʨ̑], AS: [rỹmovać], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
czasownik
tworzyć rymy
czasownik zwrotny rymować się
o słowach: tworzyć rym z innymi słowami
Losowe słowa