Słowo: sprzeciwiać
Powiązane słowa / Znaczenie: sprzeciwiać
sprzeciwiać antonimy, sprzeciwiać gramatyka, sprzeciwiać krzyżówka, sprzeciwiać ortografia, sprzeciwiać się niemiecki, sprzeciwiać się po ang, sprzeciwiać się po angielsku, sprzeciwiać się po hiszpańsku, sprzeciwiać się synonim, sprzeciwiać się synonimy, sprzeciwiać się słownik, sprzeciwiać się uznanej prawdzie chrześcijańskiej, sprzeciwiać się złu czy raczej chronić dobro, sprzeciwiać synonimy
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: sprzeciwiać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka sprzeciwiać: 11
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka sprzeciwiać: 11
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: sprzeciwiać
sprzeciwiać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
counter, antagonize, defy, resist, contradict, demur, object, oppose, to oppose, opposed, oppose the
sprzeciwiać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
aguantar, ficha, afrontar, mira, objeto, mostrador, objetivo, oponerse, contador, tablero, resistir, meta, contradecir, repugnar, objetar, contrastar, oponerse a, oposición, oponer, oponen
sprzeciwiać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
gegenüberstellen, sache, tabelliermaschine, zähler, widerstehen, tabulator, entgegensetzen, negieren, entgegenwirken, protestieren, einwendung, büfett, ladentisch, trotzen, auffordern, zweck, ablehnen, entgegenstellen, opponieren, entgegentreten
sprzeciwiać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
dressoir, compteur, arrivée, défiez, jeton, contraire, contrarier, résister, dénier, protester, démentez, nier, contredisons, objet, opposer, opposons, se opposer, se opposer à, s'opposer, opposer à
sprzeciwiać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
obiettivo, bancone, contrastare, opporre, fine, obiettare, oggetto, contraddire, sfidare, traguardo, banco, protestare, oggettivo, mira, scopo, contrapporre, opporsi, opporsi a, opporsi al
sprzeciwiać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
opor, objecto, oportunidade, vez, descongelar, complemento, desmentir, assunto, desafiar, coisa, resina, repugnar, artigo, contrariar, resistir, desdizer, opor-se, se opor, se opõem, opor a
sprzeciwiać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
dwarsbomen, tarten, toonbank, tegenspreken, schietschijf, trotseren, uitdagen, ding, voorwerp, honk, tegenspartelen, objectief, doel, weerstaan, tegenwerken, onderwerp, zich verzetten tegen, bestrijden, tegen, verzetten tegen
sprzeciwiać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
возражать, противопоставить, обратный, опровергать, противостоять, мешать, холка, инверсный, противное, вызывать, оспорить, оппонировать, противодействовать, существительное, фордыбачить, предмет, выступать против, выступают против, выступаем против, противиться
sprzeciwiać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
mål, utfordre, hensikt, objekt, ting, formål, motsi, sikte, disk, gjenstand, motsette, motsette seg, motsetter, imot, motsetter seg
sprzeciwiać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
objekt, opponera, trotsa, föremål, ting, motsäga, invända, mål, protestera, motsätta, motsätter, invändningar mot, motsätta sig, invändningar
sprzeciwiać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
tavoite, sietää, harata, ajatus, ampumataulu, kapine, uhmata, kieltää, myyntipöytä, vastustaa, tarkoitus, kantalappu, esine, tiski, maali, muistua, vastustamatta, vastustavat, vastusta, vastustamaan
sprzeciwiać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
objekt, ting, mål, hensigt, udfordre, modsætte, modsætte sig, rejse indsigelse, indsigelse mod, gøre indsigelse
sprzeciwiać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
protestovat, předmět, namítat, pult, vyvracet, čelit, popřít, počitadlo, pěšák, opačný, cíl, popírat, odmlouvat, objekt, okénko, protichůdný, vzdorovat, odporovat, postavit, námitky proti, oponovat
sprzeciwiać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
számláló, számlálókészülék, számoló, tárgy, játékpénz, pénztárablak, ellenzi, engedélyezi, ellenzik, szemben, ellen
sprzeciwiać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
tezgâh, hedef, amaç, yalanlama, niyet, şey, nesne, karşı çıkmak, karşı, karşı çıkan, karşı çıkıyorlar, itiraz
sprzeciwiać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
θυρίδα, ένσταση, εναντιώνομαι, διαψεύδω, αντιφάσκω, αντιλέγω, αντικείμενο, αψηφώ, αντιτείνω, αντιστέκομαι, αντιτίθεμαι, αντιταχθεί, αντιτίθενται, αντιταχθούν, αντίθετοι, διατυπώσει αντιρρήσεις
sprzeciwiać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
визивати, пручатися, навпроти, гидке, річ, смолистий, заперечте, протидіяти, відкласти, пручатись, протестувати, ціль, зневажити, перешкодити, викликати, спростовувати, виступати проти, виступатиме проти, виступатимуть проти
sprzeciwiać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
përballoj, gjë, qëllim, kundërshtoj, kundërshtojnë, e kundërshtojnë, kundërshtojë, janë kundër
sprzeciwiać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
предмет, противопоставя, противопоставят, противопостави, се противопостави, се противопоставят
sprzeciwiać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
выступаць
sprzeciwiać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tõrkuma, ese, viivitama, sihitis, vastustama, loendur, trotsima, vastulause, lett, vastastama, kand, vastu, vastu seista, seista, vastuväidete, vaidlustada
sprzeciwiać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
izazivati, odolijevati, kolebanje, osujetiti, prigovarati, osporavati, prkositi, prezirati, pobijati, stvar, proturječiti, ometati, protiv, blagajna, pult, kasa, suprotstaviti, protive, se protive, suprotstave, se suprotstave
sprzeciwiać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
búðarborð, móti, á móti, gegn, andmæla, standa gegn
sprzeciwiać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
res
sprzeciwiać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
papildinys, langelis, daiktas, objektas, taikinys, tikslas, prieštarauti, priešintis, nepritarti, priešinasi, pasipriešinti
sprzeciwiać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
pretoties, papildinātājs, priekšmets, nepadoties, izturēt, objekts, iebilst pret, pret, iebilst, iebilstu pret
sprzeciwiać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
противат, се противат, противат на, се спротивстави, се противат на
sprzeciwiać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
obiectiv, complement, obiect, contrazice, opune, opună, opun, se opun, se opună
sprzeciwiać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
izziv, odpotovat, postavit, pult, objekt, nasprotujejo, nasprotovati, nasprotovala, nasprotuje, nasprotoval
sprzeciwiać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
protiklad, vyprovokovať, pochybovať, objekt, predmet, pult, vzdorovať, odolávať, odolnosť proti, odolať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/sprzeciwiać)
odmiana:
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. sprzeciwnik mos, sprzeciw, przeciwieństwo
przym. przeciwny
przysł. przeciwnie
partyk. przeciwnie
przykłady:
Ojciec nie sprzeciwiał się temu wiedząc, że wiosłowanie, konna jazda i ciągłe życie na świeżym powietrzu wzmacnia zdrowie chłopca i rozwija w nim zaradność.
składnia:
sprzeciwiać się + C.
synonimy:
oponować
wymowa:
IPA: [spʃɛˈʨ̑ivʲjäʨ̑‿ɕɛ], AS: [spšećivʹi ̯äć‿śe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• podw. art.• denazal.• zestr. akc.• i → j
znaczenia:
czasownik zwrotny
być przeciwnym czemuś, być przeciwko czemuś lub komuś; nie zgadzać się z na coś (z czymś)
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | sprzeciwiać się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | sprzeciwiam się | sprzeciwiasz się | sprzeciwia się | sprzeciwiamy się | sprzeciwiacie się | sprzeciwiają się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | sprzeciwiałem się | sprzeciwiałeś się | sprzeciwiał się | sprzeciwialiśmy się | sprzeciwialiście się | sprzeciwiali się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | sprzeciwiałam się | sprzeciwiałaś się | sprzeciwiała się | sprzeciwiałyśmy się | sprzeciwiałyście się | sprzeciwiały się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | sprzeciwiałom się | sprzeciwiałoś się | sprzeciwiało się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się sprzeciwiam | sprzeciwiaj się | niech się sprzeciwia | sprzeciwiajmy się | sprzeciwiajcie się | niech się sprzeciwiają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. sprzeciwnik mos, sprzeciw, przeciwieństwo
przym. przeciwny
przysł. przeciwnie
partyk. przeciwnie
przykłady:
Ojciec nie sprzeciwiał się temu wiedząc, że wiosłowanie, konna jazda i ciągłe życie na świeżym powietrzu wzmacnia zdrowie chłopca i rozwija w nim zaradność.
składnia:
sprzeciwiać się + C.
synonimy:
oponować
wymowa:
IPA: [spʃɛˈʨ̑ivʲjäʨ̑‿ɕɛ], AS: [spšećivʹi ̯äć‿śe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• podw. art.• denazal.• zestr. akc.• i → j
znaczenia:
czasownik zwrotny
być przeciwnym czemuś, być przeciwko czemuś lub komuś; nie zgadzać się z na coś (z czymś)