Słowo: sumienie
Kategoria: sumienie
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: sumienie
co to sumienie, czym jest sumienie, czyste sumienie, sumienie antonimy, sumienie co to jest, sumienie cytaty, sumienie definicja, sumienie faryzejskie, sumienie gramatyka, sumienie krzyżówka, sumienie ortografia, sumienie po angielsku, sumienie skrupulanckie, sumienie skrupulatne, sumienie synonim, sumienie synonimy, sumienie szerokie, sumienie zawsze można odbudować byle tego chcieć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: sumienie
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka sumienie: 8
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 5
Liczba liter dla słówka sumienie: 8
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 5
Tłumaczenia: sumienie
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
conscience, the conscience, conscience of, consciences, a conscience
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
conciencia, la conciencia, de conciencia, consciencia
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
gewissen, Gewissen, Gewissens, das Gewissen, Gewissens-
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
conscience, la conscience, de conscience, opinion
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
coscienza, la coscienza, di coscienza, coscienze
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
consciência, a consciência, de consciência, consciências
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
geweten, het geweten, bewustzijn, consciëntie, geweten te
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
сознание, совесть, совести, совестью
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
samvittighet, samvittigheten, samvittighets, samvittighetens
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
samvete, samvetet, samvetsfrihet, samvetsfångar, samvets-
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
omatunto, omantunnon, omaatuntoa, omallatunnolla, omantunnon-
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
samvittighed, samvittigheds-, samvittigheden, bevidsthed, samvittighedsfanger
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
svědomí, vědomí, svědomím
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
lelkiismeret, lelkiismereti, lelkiismerete, lelkiismerettel, a lelkiismeret
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
vicdan, vicdanı, bilinci, vicdanım, vicdanın
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
συνείδηση, συνείδησης, συνείδησή, της συνείδησης, συνειδήσεως
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
сумління, совість
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
ndërgjegjja, ndërgjegje, ndërgjegja, ndërgjegjes, ndërgjegja e
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
съвест, съвестта, съзнание, съзнанието, убежденията
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
сумленне, сумленьне, совесть, сумленна
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
südametunnistus, süüme, südametunnistuse, südametunnistuse-, südametunnistust, südametunnistusega
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
svijest, savjesti, savjest, je savjest, svijesti
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
samviska, samvisku, samviskan, að samviska
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
conscientia
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
sąžinė, sąžinės, sąžinę, sąžine, sąžin
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
sirdsapziņa, apziņas, sirdsapziņu, pārliecības, sirdsapziņas
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
совеста, совест, свест, свеста
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
conştiinţă, conștiință, conștiința, conștiinței, constiinta, de conștiință
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vesti, vest, zavest
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
svedomie, svedomia, svedomí, svedomiu, svedomi
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/sumienie)
etymologia:
st.pol. sąmnienie < czes. svědomí < kalka z łac. conscientia
związki frazeologiczne:
wyrzut sumienia, wyrzuty sumienia, mieć czyste sumienie, mieć na sumieniu, rachunek sumienia, wolność sumienia, kto ma sumienie w duszy, ten cudzego nie ruszy
kolokacje:
nie mieć sumienia
odmiana:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sumienność f
przym. sumienny
przysł. sumiennie
przykłady:
Ci, których dręczy głód, mogą liczyć tylko na tych, których z tego powodu dręczy sumienie.
synonimy:
daw. sumnienie; st.pol. sąmnienie
wymowa:
IPA: [sũˈmʲjɛ̇̃ɲɛ], AS: [sũmʹi ̯ė̃ńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• -ni…• i → j
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
wewnętrzne odczucie pozwalające rozróżniać dobro i zło
st.pol. sąmnienie < czes. svědomí < kalka z łac. conscientia
związki frazeologiczne:
wyrzut sumienia, wyrzuty sumienia, mieć czyste sumienie, mieć na sumieniu, rachunek sumienia, wolność sumienia, kto ma sumienie w duszy, ten cudzego nie ruszy
kolokacje:
nie mieć sumienia
odmiana:
przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
---|---|---|
mianownik | sumienie | sumienia |
dopełniacz | sumienia | sumień |
celownik | sumieniu | sumieniom |
biernik | sumienie | sumienia |
narzędnik | sumieniem | sumieniami |
miejscownik | sumieniu | sumieniach |
wołacz | sumienie | sumienia |
wyrazy pokrewne:
rzecz. sumienność f
przym. sumienny
przysł. sumiennie
przykłady:
Ci, których dręczy głód, mogą liczyć tylko na tych, których z tego powodu dręczy sumienie.
synonimy:
daw. sumnienie; st.pol. sąmnienie
wymowa:
IPA: [sũˈmʲjɛ̇̃ɲɛ], AS: [sũmʹi ̯ė̃ńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• -ni…• i → j
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
wewnętrzne odczucie pozwalające rozróżniać dobro i zło
Statystyki popularności: sumienie
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Rzeszów, Lublin, Warszawa, Kraków, Bydgoszcz
Najczęściej wyszukiwane w regionach
lubelskie, podkarpackie, mazowieckie, Województwo małopolskie, kujawsko-pomorskie
Losowe słowa