Słowo: szczędzić
Powiązane słowa / Znaczenie: szczędzić
nie szczędzić, szczędzić antonimy, szczędzić gramatyka, szczędzić krzyżówka, szczędzić odmiana, szczędzić ortografia, szczędzić sjp, szczędzić synonim, szczędzić synonimy, szczędzić słowa
Synonimy: szczędzić
żałować, pożałować, zazdrościć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: szczędzić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka szczędzić: 9
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka szczędzić: 9
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: szczędzić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
grudge, spare, spare no, spared, to spare
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
escama, hipo, rencor, resentimiento, grudge
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
groll, Groll, grudge, nachtragend, nachtragen, Missgunst
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
liarder, animosité, haine, jalouser, rancune, aversion, envier, animadversion, répulsion, antipathie, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
ruggine, risentimento, rancore, invidiare, astio, grudge, broncio
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
rancor, ressentimento, grudge, ressentimentos, invejar
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
wrok, wraakgierigheid, wraakzucht, rancune, haatdragendheid, Grudge, wrok koesteren, afgunst
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
зависть, неудовлетворение, неудовольствие, недовольство, обиды, обида, обиду
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
uvilje, misunne, nag, grudge, forbannelsen, sterkt nag
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
agg, ovilja, grudge, groll
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
känä, kauna, Grudge, kaunaa, kateus, kadehtia
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
nag, grudge, horn i siden, horn, uvilje
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
nevole, odpor, zášť, závidět, nevraživost, skrblit, zaujatost, Grudge, zloba
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ellenszenv, haragot, harag, az ellenszenv, haragszik
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kin, hınç, haset, garez, esirgemek
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
μνησικακία, άχτι, μνησικακία του, τη μνησικακία, κακία
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
невдоволення, незадоволення, заздрість, незадоволеність
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
mëri, armiqësi, e ushqe mërinë, ushqe mërinë, hakmarrje
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
злоба, недоволство, зъб, лоши чувства, неприязън
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
незадаволенасць, незадавальненне, незадаволенасьць, нездавальненне, нездаволенасць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
vimm, vimma, grudge, kadestama, Kateus
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
neraspoloženje, zavidjeti, gunđati, inat, kivnost, Grudge
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
langrækinn
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
gailėti, pavydas, Pagieža, jausti nepasitenkinimą, nenorom duoti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
skaust, skaudība, grudge, nenovēlēt, nepatika
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
злоба, одрекувам, нетрпеливост, Grudge, чувствувал омраза
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
pică, ranchiună, pica, ranchiuna, dușmănie
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
Bastard, grudge, Zavidjeti
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
zášť, nenávisť, zast, hnev, závisť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/szczędzić)
kolokacje:
nie szczędzić wysiłków, nie szczędzić pochwał
odmiana:
koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. szczędzenie n
przykłady:
Dlatego też, głównie pod naciskiem żony Marii Kazimiery, odkupił zamek oleski i nie szczędząc kosztów starannie go odbudował, a miastu dał prawo do pięciu jarmarków.
Obok niebezpieczeństw, których nie szczędziła surowa górska przyroda, na kurierów czyhały także niemieckie patrole Grenzschutzu, przeważnie z wyszkolonymi w tropieniu psami.
wymowa:
IPA: [ˈʃʧ̑ɛ̃ɲʥ̑iʨ̑], AS: [ščẽńʒ́ić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
czasownik
oszczędnie czegoś używać
nie szczędzić wysiłków, nie szczędzić pochwał
odmiana:
koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | szczędzić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | szczędzę | szczędzisz | szczędzi | szczędzimy | szczędzicie | szczędzą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | szczędziłem | szczędziłeś | szczędził | szczędziliśmy | szczędziliście | szczędzili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | szczędziłam | szczędziłaś | szczędziła | szczędziłyśmy | szczędziłyście | szczędziły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | szczędziłom | szczędziłoś | szczędziło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech szczędzę | szczędź | niech szczędzi | szczędźmy | szczędźcie | niech szczędzą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. szczędzenie n
przykłady:
Dlatego też, głównie pod naciskiem żony Marii Kazimiery, odkupił zamek oleski i nie szczędząc kosztów starannie go odbudował, a miastu dał prawo do pięciu jarmarków.
Obok niebezpieczeństw, których nie szczędziła surowa górska przyroda, na kurierów czyhały także niemieckie patrole Grenzschutzu, przeważnie z wyszkolonymi w tropieniu psami.
wymowa:
IPA: [ˈʃʧ̑ɛ̃ɲʥ̑iʨ̑], AS: [ščẽńʒ́ić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
czasownik
oszczędnie czegoś używać
Losowe słowa