Słowo: szczędzić
Powiązane słowa / Znaczenie: szczędzić
nie szczędzić, szczędzić antonimy, szczędzić gramatyka, szczędzić krzyżówka, szczędzić odmiana, szczędzić ortografia, szczędzić sjp, szczędzić synonim, szczędzić synonimy, szczędzić słowa
Synonimy: szczędzić
żałować, pożałować, zazdrościć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: szczędzić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka szczędzić: 9
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka szczędzić: 9
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: szczędzić
szczędzić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
grudge, spare, spare no, spared, to spare
szczędzić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
escama, hipo, rencor, resentimiento, grudge
szczędzić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
groll, Groll, grudge, nachtragend, nachtragen, Missgunst
szczędzić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
liarder, animosité, haine, jalouser, rancune, aversion, envier, animadversion, répulsion, antipathie, dent, la rancune, en vouloir, de rancune
szczędzić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
ruggine, risentimento, rancore, invidiare, astio, grudge, broncio
szczędzić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
rancor, ressentimento, grudge, ressentimentos, invejar
szczędzić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
wrok, wraakgierigheid, wraakzucht, rancune, haatdragendheid, Grudge, wrok koesteren, afgunst
szczędzić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
зависть, неудовлетворение, неудовольствие, недовольство, обиды, обида, обиду
szczędzić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
uvilje, misunne, nag, grudge, forbannelsen, sterkt nag
szczędzić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
agg, ovilja, grudge, groll
szczędzić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
känä, kauna, Grudge, kaunaa, kateus, kadehtia
szczędzić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
nag, grudge, horn i siden, horn, uvilje
szczędzić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
nevole, odpor, zášť, závidět, nevraživost, skrblit, zaujatost, Grudge, zloba
szczędzić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ellenszenv, haragot, harag, az ellenszenv, haragszik
szczędzić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kin, hınç, haset, garez, esirgemek
szczędzić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
μνησικακία, άχτι, μνησικακία του, τη μνησικακία, κακία
szczędzić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
невдоволення, незадоволення, заздрість, незадоволеність
szczędzić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
mëri, armiqësi, e ushqe mërinë, ushqe mërinë, hakmarrje
szczędzić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
злоба, недоволство, зъб, лоши чувства, неприязън
szczędzić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
незадаволенасць, незадавальненне, незадаволенасьць, нездавальненне, нездаволенасць
szczędzić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
vimm, vimma, grudge, kadestama, Kateus
szczędzić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
neraspoloženje, zavidjeti, gunđati, inat, kivnost, Grudge
szczędzić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
langrækinn
szczędzić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
gailėti, pavydas, Pagieža, jausti nepasitenkinimą, nenorom duoti
szczędzić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
skaust, skaudība, grudge, nenovēlēt, nepatika
szczędzić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
злоба, одрекувам, нетрпеливост, Grudge, чувствувал омраза
szczędzić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
pică, ranchiună, pica, ranchiuna, dușmănie
szczędzić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
Bastard, grudge, Zavidjeti
szczędzić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
zášť, nenávisť, zast, hnev, závisť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/szczędzić)
kolokacje:
nie szczędzić wysiłków, nie szczędzić pochwał
odmiana:
koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. szczędzenie n
przykłady:
Dlatego też, głównie pod naciskiem żony Marii Kazimiery, odkupił zamek oleski i nie szczędząc kosztów starannie go odbudował, a miastu dał prawo do pięciu jarmarków.
Obok niebezpieczeństw, których nie szczędziła surowa górska przyroda, na kurierów czyhały także niemieckie patrole Grenzschutzu, przeważnie z wyszkolonymi w tropieniu psami.
wymowa:
IPA: [ˈʃʧ̑ɛ̃ɲʥ̑iʨ̑], AS: [ščẽńʒ́ić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
czasownik
oszczędnie czegoś używać
nie szczędzić wysiłków, nie szczędzić pochwał
odmiana:
koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | szczędzić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | szczędzę | szczędzisz | szczędzi | szczędzimy | szczędzicie | szczędzą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | szczędziłem | szczędziłeś | szczędził | szczędziliśmy | szczędziliście | szczędzili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | szczędziłam | szczędziłaś | szczędziła | szczędziłyśmy | szczędziłyście | szczędziły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | szczędziłom | szczędziłoś | szczędziło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech szczędzę | szczędź | niech szczędzi | szczędźmy | szczędźcie | niech szczędzą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. szczędzenie n
przykłady:
Dlatego też, głównie pod naciskiem żony Marii Kazimiery, odkupił zamek oleski i nie szczędząc kosztów starannie go odbudował, a miastu dał prawo do pięciu jarmarków.
Obok niebezpieczeństw, których nie szczędziła surowa górska przyroda, na kurierów czyhały także niemieckie patrole Grenzschutzu, przeważnie z wyszkolonymi w tropieniu psami.
wymowa:
IPA: [ˈʃʧ̑ɛ̃ɲʥ̑iʨ̑], AS: [ščẽńʒ́ić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
czasownik
oszczędnie czegoś używać
Losowe słowa