Słowo: tłumić

Powiązane słowa / Znaczenie: tłumić

stłumić w zarodku, tłumić antonimy, tłumić coś w sobie, tłumić emocje, tłumić gniew, tłumić gramatyka, tłumić krzyżówka, tłumić ortografia, tłumić po angielsku, tłumić synonim, tłumić synonimy, tłumić słownik, tłumić uczucia, tłumić w sobie emocje, tłumić związek frazeologiczny

Synonimy: tłumić

zwilżać, nawilżać, skrapiać, przytłumiać, przygasić ogień, tępieć, przytępiać, stępieć, zmatowieć, oślepnąć, uspokajać, uśmierzać, uciszać, rozpraszać, zaspokoić, zdusić, stłumić, zdławić, dusić, udusić, tłamsić, zadusić, powstrzymać, taić, znieść, zlikwidować, gasić, zgasić, odbierać nadzieję, wytępić, kasować

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: tłumić

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka tłumić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2

Tłumaczenia: tłumić

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
quell, quash, blight, suppress, quench, attenuate, depress, smother, throttle, extinguish, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
suprimir, estrangular, húmedo, desanimar, comprimir, atragantarse, envolver, atenuar, reprimir, sofocar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
brand, abdrosseln, mehltau, feuchtigkeit, beschränken, gaspedal, ersticken, hemmnis, löschen, streichen, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
fermeté, annihiler, éteins, paralyser, écraser, s'étouffer, refouler, dévitaliser, affaisser, peste, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
smorzare, strozzare, annullare, affogare, madido, cancellare, soffocare, deprimere, abbacchiare, spegnere, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
inoperante, duro, húmido, supor, abafar, atenue, externo, acabrunhar, remediar, entorpecer, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vochtig, rommel, deprimeren, vocht, opkroppen, uitmaken, uitdoen, verstikken, neerslaan, wurgen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
успокаивать, убивать, влажность, отсыревать, придушить, отсырелый, влажный, отменять, понижать, воспретить, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
fukte, fuktighet, klam, kvele, fuktig, slokke, utrydde, trykke, undertrykke, avskaffe, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
kväva, släcka, annullera, fuktig, inställa, dämpa, fukt, trycka, undertrycka, att undertrycka, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
laimentaa, tukehduttaa, salata, haisu, sammua, hotkaista, torjua, laannuttaa, lannistaa, tukahduttaa, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
fugtig, udslukke, undertrykke, at undertrykke, undertrykker, bekæmpe, undertrykkelse
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zamlčet, ztlumit, uškrtit, zakázat, zrušit, ututlat, zaškrcení, hasit, anulovat, sklíčit, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
karcsú, elvékonyult, métely, elgyöngített, vékonyuló, felhígított, lehangoltság, vékonyodó, vékonyult, szivató, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
karışıklık, tıkamak, nem, boğmak, boğulmak, nemli, söndürmek, bastırmak, baskılamak, bastırır, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
καταπνίγω, φλομώνω, αμβλύνω, μελαγχολώ, αποκρύπτω, ελαφρύνω, κουκουλώνω, καταστέλλω, υγρός, πνίγω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
послаблювати, гасити, задушіть, дросель, задушення, нищити, тушити, вологість, вологий, затьмарювати, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shuaj, mbys, lagështirë, shtyp, ndrydh, shtypur, të shtypur, shtypin
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
душите, потискат, потисне, подтисне, подтискат, подтискане
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
мочаны, хаваць, душыць, падаўляць, прыгнятаць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
niiskus, kägistama, hirmu, ahendusklapp, ummistama, suretama, leherooste, summutama, nurjama, nüristama, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
ovlažiti, pritisnuti, slabiti, obaviti, poništiti, oslabiti, umanjiti, prigušivač, dušnik, vlaga, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
kafna, votur, slökkva, spilla, bæla, að bæla, bæla niður, bælt, dulið
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
suffoco
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
drėgnas, sugriauti, slopinti, nuslopinti, malšinti, užgniaužti, sustabdyti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
valgs, limitēt, mikls, drēgnums, ierobežot, mitrs, drēgns, mitrums, aizsērēt, apspiest, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
потисне, се потисне, потиснуваат, сузбивање, потиснат
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
colmata, reprima, umezi, umiditate, umed, deprima, suprima, a suprima, suprime, suprimarea, ...
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
potlačit, ventil, vlažen, zastavit, ugasniti, stlačit, mokro, zatreti, zatiranje, zatre, ...
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
vlhko, klapka, vlhký, mokro, pohroma, ventil, mokrý, uhasiť, potlačiť, potláčať

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/tłumić)

kolokacje:
tłumić kaszel / płacz
krwawo tłumić powstanie / rebelię
tłumić w sobie gniew / agresję / emocje / uczucia / żal / złość

odmiana:
(1.1-3) koniugacja VIa 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokoliczniktłumić
czas teraźniejszytłumiętłumisztłumitłumimytłumicietłumią
czas przeszłymtłumiłemtłumiłeśtłumiłtłumiliśmytłumiliścietłumili
ftłumiłamtłumiłaśtłumiłatłumiłyśmytłumiłyścietłumiły
ntłumiłomtłumiłośtłumiło
tryb rozkazującyniech tłumiętłumniech tłumitłummytłumcieniech tłumią
 pozostałe formy
czas przyszłymbędę tłumił,
będę tłumić
będziesz tłumił,
będziesz tłumić
będzie tłumił,
będzie tłumić
będziemy tłumili,
będziemy tłumić
będziecie tłumili,
będziecie tłumić
będą tłumili,
będą tłumić
fbędę tłumiła,
będę tłumić
będziesz tłumiła,
będziesz tłumić
będzie tłumiła,
będzie tłumić
będziemy tłumiły,
będziemy tłumić
będziecie tłumiły,
będziecie tłumić
będą tłumiły,
będą tłumić
nbędę tłumiło,
będę tłumić
będziesz tłumiło,
będziesz tłumić
będzie tłumiło,
będzie tłumić
czas zaprzeszłymtłumiłem byłtłumiłeś byłtłumił byłtłumiliśmy bylitłumiliście bylitłumili byli
ftłumiłam byłatłumiłaś byłatłumiła byłatłumiłyśmy byłytłumiłyście byłytłumiły były
ntłumiłom byłotłumiłoś byłotłumiło było
forma bezosobowa czasu przeszłegotłumiono
tryb przypuszczającymtłumiłbym,
byłbym tłumił
tłumiłbyś,
byłbyś tłumił
tłumiłby,
byłby tłumił
tłumilibyśmy,
bylibyśmy tłumili
tłumilibyście,
bylibyście tłumili
tłumiliby,
byliby tłumili
ftłumiłabym,
byłabym tłumiła
tłumiłabyś,
byłabyś tłumiła
tłumiłaby,
byłaby tłumiła
tłumiłybyśmy,
byłybyśmy tłumiły
tłumiłybyście,
byłybyście tłumiły
tłumiłyby,
byłyby tłumiły
ntłumiłobym,
byłobym tłumiło
tłumiłobyś,
byłobyś tłumiło
tłumiłoby,
byłoby tłumiło
imiesłów przymiotnikowy czynnymtłumiący, nietłumiący
ftłumiąca, nietłumiącatłumiące, nietłumiące
ntłumiące, nietłumiące
imiesłów przymiotnikowy biernymtłumionytłumieni
ftłumionatłumione
ntłumione
imiesłów przysłówkowy współczesnytłumiąc, nie tłumiąc
rzeczownik odczasownikowytłumienie, nietłumienie


wyrazy pokrewne:
czas. stłumić dk.
rzecz. tłumienie n, stłumienie n, stłumianie n, tłumik m

przykłady:
Jesienią 1944 tłumi powstanie na Słowacji. W 1945, pod koniec wojny, ginie w tajemniczych okolicznościach.

synonimy:
(1.1-3) dusić
tłamsić

wymowa:
IPA: [ˈtwũmʲiʨ̑], AS: [tu̯ũmʹić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.

znaczenia:
czasownik
ograniczać, zmniejszać nasilenie czegoś
(o buncie, powstaniu, rebelii) zwalczać, usiłować doprowadzić do poddania się (kapitulacji) powstańców / rebeliantów
(o emocjach, uczuciach, odczuciach) powstrzymywać, hamować, nie dawać upustu; starać się nie okazywać uczuć
Losowe słowa