Słowo: tron
Kategoria: tron
Książki i literatura, Sztuka i rozrywka, Gry
Powiązane słowa / Znaczenie: tron
game of thrones, gra, gra o tron, gra tron, gry tron, tron 1982, tron 2, tron 3, tron antonimy, tron chomikuj, tron dziedzictwo, tron dziedzictwo online, tron evolution, tron film, tron filmweb, tron game, tron gramatyka, tron krzyżówka, tron legacy, tron online, tron ortografia, tron synonimy, tron we krwi, tron we krwi online, tron z gry o tron
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: tron
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka tron: 4
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 1
Liczba liter dla słówka tron: 4
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 1
Tłumaczenia: tron
tron po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
throne, the throne, throne of, the throne of
tron po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
trono, trono de, el trono, del trono
tron po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
thron, Thron, Throne, Thrones
tron po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
trône, trône de, le trône
tron po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
trono, del trono, trono di, il trono
tron po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
trono, throne, do trono, o trono
tron po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
troon, de troon, troon van, troon te
tron po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
трон, престол, трона, престола, престолом
tron po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
trone, tronen
tron po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tron, tronen, biskopsstolen, biskopsstol
tron po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
wc-istuin, valtaistuin, valtaistuimelle, valtaistuimen, valtaistuimella, valtaistuimensa
tron po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
trone, tronen, Throne, Thronen
tron po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
trůn, trůnu, stolice, trůnem, trůnní
tron po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
trón, trónra, trónt, trónon, trónját
tron po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
taht, tahtı, throne, tahtın, tahtını
tron po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
θρόνος, θρόνο, θρόνου, το θρόνο, θρόνο του
tron po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
трон, престол, престіл
tron po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
fron, froni, fronin, froni i, dhe froni
tron po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
трон, престола, престол, трона, тронната
tron po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
трон, пасад, прастол, сталец
tron po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
troon, aujärg, trooni, troonile, aujärje
tron po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
prijestolje, prijestol, prijestolja, prijesto, prijestolju
tron po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hásæti, hásætinu, hásætið, mun hásæti
tron po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
solium
tron po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
sostas, sostą, sosto, sostas stovės
tron po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
tronis, monarhs, valdnieks, troņa, tronī, troni, goda krēsls
tron po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
престолот, тронот, престол, трон
tron po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
tron, tronul, tronului, scaunul, scaunul de domnie
tron po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
prestol, throne, prestola, prestol so, prestolu
tron po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
trón, tróne, trónu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/tron)
etymologia:
franc. trône < łac. thronus < gr. θρόνος (thrónos)
związki frazeologiczne:
tron Piotrowy
kolokacje:
siedzieć na tronie
tron Polski / polski / Francji / francuski / …, objąć tron, wstąpić na tron, tron królewski / cesarski / papieski
odmiana:
(1.1-3)
wyrazy pokrewne:
rzecz. detronizacja f, intronizacja f, tronowanie n
czas. tronować ndk., detronizować ndk., intronizować ndk.
przym. tronowy
przykłady:
Król zasiadł na tronie i zamyślił się.
W XV wieku tron Polski należał do Jagiellonów.
synonimy:
państwo, władztwo
wymowa:
IPA: [trɔ̃n], AS: [trõn], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
fotel lub podobny mebel przeznaczony wyłącznie dla monarchy;
przen. stanowisko monarchy w danym kraju
żart. sedes, muszla klozetowa
franc. trône < łac. thronus < gr. θρόνος (thrónos)
związki frazeologiczne:
tron Piotrowy
kolokacje:
siedzieć na tronie
tron Polski / polski / Francji / francuski / …, objąć tron, wstąpić na tron, tron królewski / cesarski / papieski
odmiana:
(1.1-3)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | tron | trony |
| dopełniacz | tronu | tronów |
| celownik | tronowi | tronom |
| biernik | tron | trony |
| narzędnik | tronem | tronami |
| miejscownik | tronie | tronach |
| wołacz | tronie | trony |
wyrazy pokrewne:
rzecz. detronizacja f, intronizacja f, tronowanie n
czas. tronować ndk., detronizować ndk., intronizować ndk.
przym. tronowy
przykłady:
Król zasiadł na tronie i zamyślił się.
W XV wieku tron Polski należał do Jagiellonów.
synonimy:
państwo, władztwo
wymowa:
IPA: [trɔ̃n], AS: [trõn], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
fotel lub podobny mebel przeznaczony wyłącznie dla monarchy;
przen. stanowisko monarchy w danym kraju
żart. sedes, muszla klozetowa
Statystyki popularności: tron
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Kraków, Wrocław, Lublin, Białystok, Rzeszów
Najczęściej wyszukiwane w regionach
Województwo małopolskie, lubelskie, dolnośląskie, podkarpackie, podlaskie
Losowe słowa