Słowo: wejście
Kategoria: wejście
Komputery i elektronika, Sztuka i rozrywka, Zakupy
Powiązane słowa / Znaczenie: wejście
hdmi, muzyka na wejście, piosenka na wejście, rysy, rysy wejście, wejście antonimy, wejście aux, wejście do domu, wejście gramatyka, wejście hdmi, wejście jack, wejście krzyżówka, wejście liniowe, wejście na gerlach, wejście na giewont, wejście na rysy, wejście ortografia, wejście polski do nato, wejście polski do ue, wejście smoka, wejście smoka cda, wejście synonimy, wejście usb
Synonimy: wejście
pozycja, wjazd, zapis, wstęp, ingres, artykuł, wstępna opłata, wchodzenie, ukazanie się, dostęp, dopuszczenie, wpuszczenie
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wejście
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wejście: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka wejście: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: wejście
wejście po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
entry, inlet, gateway, ingress, vent, embarkation, ingoing, doorway, entrance, ante, input, enter, the entrance
wejście po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
ensenada, introducción, orificio, entrada, salida, puerta, boca, embarco, abertura, de entrada, la entrada, entrada de, ingreso
wejście po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
einsprungstelle, ausfahrt, lüften, entzücken, abzug, eingeben, einstieg, eingang, einführung, nominierung, einschiffung, reiz, antrieb, tor, nach, ansporn, Eintritt, Zugang, Einfahrt, Einstieg
wejście po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
enregistrement, porte, adhésion, fiord, trou, valve, admission, devise, stimulant, baie, percée, affluent, soupape, apport, cochère, slogan, entrée, l'entrée, accès, entrée de
wejście po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
accesso, introduzione, insenatura, ingresso, sfogo, immissione, entrata, all'ingresso, d'ingresso
wejście po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
trair, inocule, entrada, passagem, intitular, embutir, porta, vulcão, abrir, de entrada, entrada do, entrance, entrada de
wejście po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
fjord, entree, inleiding, intrede, aanmelding, introductie, binnenkomst, ingang, invoer, prikkel, poort, toegang, deuropening, vulkaan, ingang van, entrance
wejście po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
бухта, въезд, отверстие, запись, вступление, отдушина, погрузка, элемент, вхождение, стимул, входящий, дверь, потребление, затон, ворота, продушина, вход, подъезд, входная, входной, прихожая
wejście po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
vik, adgang, entré, døråpning, innledning, innsats, inndata, inngang, inngangen, entrance, inngangs
wejście po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tillträde, port, inledning, ingång, inträde, entré, entrance, ingången, entrén
wejście po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
tulivuori, erä, esittely, halkio, lahti, sisääntulo, osallistuja, virike, oviaukko, ovi, johdatus, hakusana, räppänä, portti, alkulause, tulo, sisäänkäynti, sisäänkäynnin, pääsy, entrance, sisäänkäyntiä
wejście po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
indgang, entrance, indgangen, adgang, entré
wejście po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
nástup, přítok, záznam, přijetí, vchod, před, zápis, vrata, záliv, vstupné, heslo, příchod, úvod, vjezd, brána, nalodění, vstup, vstupní, vstupu
wejście po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
robbantólyuk, benevezés, bemenetel, anyagfelhasználás, bejárás, beszállás, feljegyzés, befolyó, bevonulás, anyagfelfutó, bement, furulyalyuk, bebocsátó, kapubejárat, gyújtólyuk, felöntés, bejárat, bejárattal, bejárati, bejáratánál, bejárata
wejście po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
giriş, yanardağ, başlangıç, antre, entrance, girişi, girişinde, bir giriş
wejście po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
καταχώρηση, λήμμα, προ-, επιβίβαση, τρύπα, πύλη, είσοδος, διέξοδος, είσοδο, εισόδου, είσοδο του, την είσοδο
wejście po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
коміра, інгредієнт, жилкуватий, доступ, вливатись, венозна, уливатися, гирло, підворіття, венозний, стаття, в'їзд, дорога, брама, вступ, посадка, вхід, Увійти, Вхід |
wejście po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
hyrje, aderim, hyrja, hyrjes, e hyrjes, hyrje të
wejście po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
вход, отверстие, вулкан, входно, входа, антре, преддверие
wejście po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
дзьверы, уваход, ўваход, Увайсці
wejście po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
artiklipea, toide, abajas, varjutumine, sissekäik, ukseava, pardaleminek, sisend, sisenemine, värav, kirje, lähteandmed, juurdepääs, sisselase, künnis, sissepääs, sissekäiguga, sissepääsu, sissepääsu juures, sissepääsuga
wejście po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
uđe, odušak, vrata, upis, prilaz, dovođenje, zaton, kapija, ulazu, otrov, veža, portal, ulaz, ventil, ulazak, unos, ulaza, ulaz u, ulazna, ulazni
wejście po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
inngangur, bæjardyr, aðaldyr, innganginn, Ýegar, aðgangur, dyrum
wejście po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
ostium, aditus
wejście po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
vestibiulis, įėjimas, ugnikalnis, pastaba, komentaras, vulkanas, įėjimo, entrance, įėjimas skirtas, lauko
wejście po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
atsauksme, vārti, piezīme, durvis, ieeja, ieviešana, vulkāns, ieejas, kāpņu telpa, ieeju, iebraukšana
wejście po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
влезот, вулкан, влез, приемен, влезната, на влез
wejście po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
debut, vulcan, comentariu, stimul, intrare, de intrare, intrarea, admitere, de admitere
wejście po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vhod, záznam, brána, zadat, vstop, nastop, vhodna, vhodom, vhoda
wejście po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
postup, otvor, výfuk, brána, vchod, vstup, záznam, nástup, vstupní, vstupu, nadobudnutie, prístup
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wejście)
antonimy:
(1.1-2) wyjście
związki frazeologiczne:
mieć dobre wejście, wejście smoka
hiponimy:
drzwi, brama, bramka
kolokacje:
przednie / tylne / główne wejście
wejście w życie
mieć wejścia do urzędu (w urzędzie) / do zarządu (w zarządzie) / …
pieśni na wejście
odmiana:
(1.1-6)
wyrazy pokrewne:
czas. naschodzić się, chodzić, wchodzić ndk., wejść dk.
przym. wejściowy
rzecz. wejściówka f, wchodzenie n, chodzenie n
przykłady:
Potem trzeci szereg — bud zielonych, czerwonych i żółtych, gdzie przy wejściu jaśniały potworne malowidła, a na dachu ukazywali się jaskrawo odziani pajace, albo olbrzymie lalki.
wymowa:
IPA: [ˈvɛjɕʨ̑ɛ], AS: [vei ̯śće], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
miejsce, przez które można gdzieś wejść, wkroczyć
czynność wchodzenia, przejścia do jakiegoś miejsca
pojawienie się
czynność pojawienia się
gwara radiowa czas, kiedy słyszymy prowadzącego audycję
pot. przen. dostęp do intratnych znajomości
rel. czynność rozpoczynająca Mszę Świętą; przejście kapłana z zakrystii do ołtarza
(1.1-2) wyjście
związki frazeologiczne:
mieć dobre wejście, wejście smoka
hiponimy:
drzwi, brama, bramka
kolokacje:
przednie / tylne / główne wejście
wejście w życie
mieć wejścia do urzędu (w urzędzie) / do zarządu (w zarządzie) / …
pieśni na wejście
odmiana:
(1.1-6)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | wejście | wejścia |
| dopełniacz | wejścia | wejść |
| celownik | wejściu | wejściom |
| biernik | wejście | wejścia |
| narzędnik | wejściem | wejściami |
| miejscownik | wejściu | wejściach |
| wołacz | wejście | wejścia |
wyrazy pokrewne:
czas. naschodzić się, chodzić, wchodzić ndk., wejść dk.
przym. wejściowy
rzecz. wejściówka f, wchodzenie n, chodzenie n
przykłady:
Potem trzeci szereg — bud zielonych, czerwonych i żółtych, gdzie przy wejściu jaśniały potworne malowidła, a na dachu ukazywali się jaskrawo odziani pajace, albo olbrzymie lalki.
wymowa:
IPA: [ˈvɛjɕʨ̑ɛ], AS: [vei ̯śće], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
miejsce, przez które można gdzieś wejść, wkroczyć
czynność wchodzenia, przejścia do jakiegoś miejsca
pojawienie się
czynność pojawienia się
gwara radiowa czas, kiedy słyszymy prowadzącego audycję
pot. przen. dostęp do intratnych znajomości
rel. czynność rozpoczynająca Mszę Świętą; przejście kapłana z zakrystii do ołtarza
Statystyki popularności: wejście
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Kraków, Warszawa, Krosno, Wrocław, Poznań
Najczęściej wyszukiwane w regionach
Województwo małopolskie, wielkopolskie, mazowieckie, dolnośląskie, śląskie
Losowe słowa