Słowo: witać
Kategoria: witać
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: witać
jak się witać, witać angielski, witać antonimy, witać gramatyka, witać krzyżówka, witać ortografia, witać po angielsku, witać po rosyjsku, witać się sennik, witać się witą, witać się z gąską, witać się z kimś sennik, witać sjp, witać synonim, witać synonimy, witać słownik
Synonimy: witać
przywitać, powitać, pozdrawiać, przywitać się, kłaniać się na powitanie, przyjąć z zadowoleniem
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: witać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka witać: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka witać: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: witać
witać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
salute, greet, welcome, hail, to greet, to welcome, greet the
witać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
bienvenida, acoger, piedra, saludar, saludo, granizo, acogida, recibir, salva, bienvenido, bienvenidos, de bienvenida
witać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
hagel, ehrensalve, salut, begrüßen, willkommen, grüßen, niederschläge, Begrüßung, Willkommens, willkommene, herzlich willkommen
witać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
salutation, accueillir, accueillent, bienvenue, accueille, rappeler, accueillons, héler, accueillez, saluez, procéder, salut, provenir, saluons, grêler, bienvenu, accueil, bienvenus, les bienvenus, de bienvenue
witać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
saluto, salutare, benvenuto, grandine, accoglienza, Benvenuti, di benvenuto, i benvenuti
witać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
saudar, regatear, sal, cumprimente, gronelândia, cumprimentar, granizo, salgar, saudação, saraiva, bem-vindo
witać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
groeten, hagel, begroeten, welkom, welkome, Welcome, harte welkom, van harte welkom
witać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
салют, приветствие, встречать, приветствовать, сыпаться, окликать, встреча, здороваться, окрик, гостеприимство, ливень, оклик, кланяться, кликать, козырёк, откозырять, добро пожаловать, приветствуются, радушны, приветствуется
witać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
honnør, hilsen, velkomst, hilse, velkommen, hagl, velkomne, deg velkommen
witać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
hylla, hagla, hagel, hälsa, honnör, välkommen, välkomna, välkomnande, Welcome, välkommet
witać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
tervehdys, tulla, ylistää, raesade, juhlia, rae, tervehtiä, rakeet, sataa rakeita, tervetuloa, tervetulleita, tervetullut, Welcome, tervetulleeksi
witać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
velkomst, hilse, regn, velkommen, hagl, velkomne, velkommen til
witać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
pozdravovat, přivolat, pozdrav, pocházet, pozdravit, krupobití, kroupy, vítejte, přivítání, vítáni, vítány, vítán
witać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
díszlövés, köszöntés, tisztelgés, fogadtatás, Üdvözöljük, szívesen, üdvözlő, üdvözlendő
witać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
selamlama, dolu, karşılama, hoşgeldiniz, hoş, hoş geldiniz, welcome
witać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
καταιγισμός, χαιρετίζω, χαλάζι, χαιρετώ, καλωσόρισμα, ευπρόσδεκτος, ευπρόσδεκτη, Καλώς ήρθατε, ευπρόσδεκτοι
witać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
окликати, привітання, кликати, кланятись, вітати, салют, град, вдалині, вітання, здороватися, привітати, ласкаво просимо, добро пожаловать
witać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
breshër, përshëndes, i mirëpritur, mirëpritur, të mirëpritur, mirëseardhura, të mirëseardhura
witać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
приветствие, градушка, град, добре дошъл, Добре дошли, дошли, дошъл, за добре дошли
witać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
дабро, Сардэчна, Добро, згоду
witać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
rahe, saluteerima, tervitama, tervitus, teretulnud, tervitatav, oodatud, tervitusteenused, welcome
witać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
dočekati, nepogoda, grad, pozdravljati, tuča, pozdravljamo, pozdrav, pozdraviti, dobrodošli, dobrodošao, dobrodošlice, Dobro došli, dobrodošla
witać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
heilsa, hagl, velkomnir, velkomin, velkomið, velkominn, þegnar
witać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
salutatio, saluto, salutare
witać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kruša, laukiamas, pasveikinti, sveikintinas, laukiami, kviečiame
witać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
birums, krusa, gaidīts, vēlams, laipni, apsveicami, laipni gaidīti
witać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
градот, Добредојдовте, добредојде, добредојдени, добредојде на, добредојден
witać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
sal, saluta, grindină, bun venit, binevenit, de bun venit
witać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
pozdrav, pozdravit, dobrodošli, dobrodošel, dobrodošle, dobrodošla, pozdravljeni
witać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
pozdraviť, pozdrav, vitajte, vítajte, Uvítacia stránka, stránka
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/witać)
antonimy:
żegnać
związki frazeologiczne:
witaj w klubie
kolokacje:
witać radośnie / entuzjastycznie / oklaskami
odmiana:
(1) koniugacja I
(2) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. powitanie n, witanie
przym. powitalny
składnia:
witać + B. (kogoś/coś) + N. (czymś)
wymowa:
IPA: [ˈvʲitaʨ̑], AS: [vʹitać], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
pozdrowić kogoś na początku spotkania; okazać swoje uczucia w związku z czyimś przybyciem, odwiedzinami, spotkaniem kogoś
reagować w jakiś sposób na czyjeś przybycie lub inne zdarzenie
czasownik zwrotny witać się
składać sobie wzajemne przywitanie
żegnać
związki frazeologiczne:
witaj w klubie
kolokacje:
witać radośnie / entuzjastycznie / oklaskami
odmiana:
(1) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | witać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | witam | witasz | wita | witamy | witacie | witają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | witałem | witałeś | witał | witaliśmy | witaliście | witali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | witałam | witałaś | witała | witałyśmy | witałyście | witały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | witałom | witałoś | witało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech witam | witaj | niech wita | witajmy | witajcie | niech witają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | witać się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | witam się | witasz się | wita się | witamy się | witacie się | witają się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | witałem się | witałeś się | witał się | witaliśmy się | witaliście się | witali się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | witałam się | witałaś się | witała się | witałyśmy się | witałyście się | witały się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | witałom się | witałoś się | witało się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się witam | witaj się | niech się wita | witajmy się | witajcie się | niech się witają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. powitanie n, witanie
przym. powitalny
składnia:
witać + B. (kogoś/coś) + N. (czymś)
wymowa:
IPA: [ˈvʲitaʨ̑], AS: [vʹitać], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
pozdrowić kogoś na początku spotkania; okazać swoje uczucia w związku z czyimś przybyciem, odwiedzinami, spotkaniem kogoś
reagować w jakiś sposób na czyjeś przybycie lub inne zdarzenie
czasownik zwrotny witać się
składać sobie wzajemne przywitanie
Statystyki popularności: witać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa