Słowo: wybaczyć
Kategoria: wybaczyć
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: wybaczyć
czy wybaczyć zdradę, jak wybaczyć, jak wybaczyć zdradę, wybaczyć 77 razy, wybaczyć antonimy, wybaczyć cytaty, wybaczyć czy nie, wybaczyć gramatyka, wybaczyć krzyżówka, wybaczyć kłamstwo, wybaczyć ortografia, wybaczyć sobie, wybaczyć synonim, wybaczyć synonimy, wybaczyć to zakochać się w ostatni dzień przed śmiercią, wybaczyć wszelkie zło, wybaczyć zdradę, wybaczyć zdradę forum, wybaczyć zdradę kobiecie
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wybaczyć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wybaczyć: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka wybaczyć: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: wybaczyć
wybaczyć po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
pardon, justify, remit, excuse, forgive, to forgive, forgiven
wybaczyć po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
eximir, motivar, fundar, subterfugio, perdonar, perdón, excusa, excusar, disculpar, justificar, indulto, dispensar, indultar, remitir, perdonar a, perdone, perdonará, perdonaré
wybaczyć po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
begründen, vergeben, entschuldigung, verteidigen, verzeihung, vergebung, ausflucht, entschuldigen, ausrede, berechtigen, amnestie, vorwand, verschieben, erlassen, ausrichten, verzeihen, vergib, zu vergeben
wybaczyć po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
motiver, différer, passer, indulgence, compétence, remettre, justifient, rémission, restituer, attribution, déposer, prétexte, saillir, excuser, céder, diminuer, pardonner, pardonne, pardonnera, pardonner à, pardonner les
wybaczyć po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
perdonare, perdono, spiegare, condonare, scusare, discolpa, scusa, giustificare, giustificazione, remissione, venia, perdonerà, perdoni, perdonare i, perdonarmi
wybaczyć po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
dividir, perdão, partir, indultar, justificar, desculpa, escusar, perdoe, esquecer-se, esquecer, justiça, esqueça-se, excursão, desculpar, perdoar, dispensar, perdoa, perdoá, perdoará
wybaczyć po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
ontbinden, rechtvaardigen, excuus, pardon, excuseren, begenadigen, vergiffenis, annuleren, vergeving, verontschuldigen, genade, afgelasten, verschonen, vergeven, gratie, vergeef, te vergeven, vergeeft
wybaczyć po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
ослаблять, снимать, извинить, поднимать, передавать, отговорка, объяснять, уменьшать, пересказать, пресечь, индульгенция, пресекать, оправдывать, смягчать, приостанавливать, извинение, прощать, простить, простите, прости, простит
wybaczyć po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
unnskylde, rettferdiggjøre, benådning, forsvare, benåde, unnskyldning, tilgivelse, tilgi, tilgir, å tilgi, forlate, forlater
wybaczyć po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
undanflykt, förlåtelse, försvara, ursäkt, amnesti, förlåta, efterskänka, ursäkta, förlåt, förlåter, förl, att förlåta
wybaczyć po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
armahdus, lykätä, armo, sietää, puolustella, oikeuttaa, päästää, armahtaminen, anteeksipyyntö, anteeksi, armahtaa, anteeksianto, puolustus, perustella, antaa anteeksi, puolustaa, anna anteeksi, antamaan anteeksi
wybaczyć po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
undskylde, benådning, tilgivelse, tilgive, tilgiver, tilgiv, forlade, at tilgive
wybaczyć po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
odpuštění, zarovnat, ospravedlnit, amnestie, zarovnávat, pardonovat, obhajovat, prominutí, odeslat, podrobit, odpustit, omilostnit, zprostit, omluva, výmluva, záminka, odpusť, odpustí, odpouštět, odpusťte
wybaczyć po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
megbocsát, megbocsátani, bocsáss meg, bocsáss, bocsásd
wybaczyć po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
affetmek, özür, bahana, affet, bağışla, affediyorum, bağışlayın
wybaczyć po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
χάρη, δικαιολογία, δικαιώνω, συγχωρώ, αφορμή, συγχώρηση, δικαιολογώ, συγχωρήσει, συγχωρεί, συγχωρήσω, συγχωρέσει
wybaczyć po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
милувати, помилування, звільняти, звільнення, вибачення, пробачати, простити, вибачати, вибачити, простіть, пробачення, звільняючий, прощати, виправдує, прощать
wybaczyć po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
fal, falin, falim, të falë, falësh
wybaczyć po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
извинение, амнистия, прощавам, простя, простиш, прости на, прощаваме
wybaczyć po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
посылаць, дараваць, прабачаць, адпускаць, выбачаць
wybaczyć po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
andestama, vabandama, vabandus, õigustama, andeks, andestada, andesta, andeks anda
wybaczyć po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
pomilovanje, opraštati, oprostiti, napustiti, opravda, opravdati, izvini, opravdanje, izvinuti, opravdavati, isprika, izlika, oprosti, oprostite, otpuštamo, oprostio
wybaczyć po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
fyrirgefa, afsaka, afsökun, fyrirgefið, fyrirgef, að fyrirgefa, fyrirgefur
wybaczyć po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
venia, dimitto, excuso
wybaczyć po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
atsiprašymas, amnestija, atleisti, atleisk, atleis, atleidžiame, atleisite
wybaczyć po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
piedošana, apžēlošana, atvainošanās, amnestija, piedot, attaisnojums, piedod, piedodam, piedodu
wybaczyć po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
прости, простиме, простам, простуваме, се прости
wybaczyć po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
scuz, amnistie, iertare, poftim, scuză, ierta, scuza, ierte, iartă, ierți, iert
wybaczyć po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
oprostiti, milost, odpustit, odpusti, oprostite, odpuščamo, odpustite, odpustiti
wybaczyć po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
ospravedlnenie, ospravedlniť, pardon, odpustiť, odpustit
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wybaczyć)
odmiana:
wyrazy pokrewne:
rzecz. wybaczenie n, wybaczanie n
przym. niewybaczalny
czas. wybaczać
przykłady:
Są one apoteozą majestatu i wszechpotęgi Jahwe, który otacza miłością ludzkość i potrafi wybaczyć jej najcięższe grzechy, ale także bywa nieubłagany w gniewie i wymierzaniu kar.
wymowa:
IPA: [vɨˈbaʧ̑ɨʨ̑], AS: [vybačyć]
znaczenia:
czasownik przechodni
aspekt dokonany od: wybaczać
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | wybaczyć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przyszły prosty | wybaczę | wybaczysz | wybaczy | wybaczymy | wybaczycie | wybaczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | wybaczyłem | wybaczyłeś | wybaczył | wybaczyliśmy | wybaczyliście | wybaczyli | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | wybaczyłam | wybaczyłaś | wybaczyła | wybaczyłyśmy | wybaczyłyście | wybaczyły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | wybaczyłom | wybaczyłoś | wybaczyło | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech wybaczę | wybacz | niech wybaczy | wybaczmy | wybaczcie | niech wybaczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. wybaczenie n, wybaczanie n
przym. niewybaczalny
czas. wybaczać
przykłady:
Są one apoteozą majestatu i wszechpotęgi Jahwe, który otacza miłością ludzkość i potrafi wybaczyć jej najcięższe grzechy, ale także bywa nieubłagany w gniewie i wymierzaniu kar.
wymowa:
IPA: [vɨˈbaʧ̑ɨʨ̑], AS: [vybačyć]
znaczenia:
czasownik przechodni
aspekt dokonany od: wybaczać
Statystyki popularności: wybaczyć
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Wrocław, Warszawa, Poznań, Katowice, Kraków
Najczęściej wyszukiwane w regionach
dolnośląskie, wielkopolskie, mazowieckie, śląskie, Województwo małopolskie
Losowe słowa