Słowo: zawrzeć
Kategoria: zawrzeć
Ludzie i społeczeństwo, Prawo i administracja, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: zawrzeć
zawrzeć antonimy, zawrzeć gramatyka, zawrzeć krzyżówka, zawrzeć małżeństwo proz, zawrzeć odmiana, zawrzeć ortografia, zawrzeć po angielsku, zawrzeć synonim, zawrzeć synonimy, zawrzeć transakcję po angielsku, zawrzeć ugodę po angielsku, zawrzeć umowę, zawrzeć umowę ang, zawrzeć umowę proz, zawrzeć umowę synonim
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: zawrzeć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka zawrzeć: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka zawrzeć: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: zawrzeć
zawrzeć po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
include, included, conclude, concluded, to conclude, to include
zawrzeć po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
encerrar, comprender, contener, incluir, abarcar, abrazar, incluido, incluye, incluidos, incluida, incluidas
zawrzeć po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
beifügen, einschließlich, einfügung, enthalten, einschließen, einrechnen, einbeziehen, aufnehmen, inbegriffen, eingeschlossen, inklusive, aufgenommen
zawrzeć po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
comprendre, englober, embrasser, comprend, incluez, renfermer, incluons, comporter, inclure, intégrer, incorporer, contenir, inclus, compris, incluse, incluses
zawrzeć po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rinchiudere, abbracciare, contenere, racchiudere, includere, incluso, compreso, inclusa, inclusi, incluse
zawrzeć po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
incluir, inclinar, conter, incluído, incluídos, incluídas, incluída, incluiu
zawrzeć po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
inhouden, insluiten, bevatten, behelzen, opgenomen, inclusief, meegeleverd, begrepen, inbegrepen
zawrzeć po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
засчитать, включать, причислять, засчитывать, зачислить, зачислять, заключать, включить, зачесть, учитывать, содержать, включены, включен, включена, включено, включенных
zawrzeć po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
inneholde, omfatte, inkludert, inkluderte, inkluderes, er inkludert, inngår
zawrzeć po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
omfatta, inkluderad, ingår, inkluderas, ingå, som ingår
zawrzeć po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
sisältää, sisältyy, mukana, sisältyvät, sisälly, sisällytetty
zawrzeć po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
indeholde, inkluderet, medtaget, indgår, omfattet, omfattede
zawrzeć po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zahrnovat, zahrnout, obsáhnout, začlenit, obsahovat, zahrnuta, zahrnuty, ceně, součástí, zahrnut
zawrzeć po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
beleértve, tartalmazza, benne, szereplő, szerepel
zawrzeć po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kapsamak, dahil, yer, dahildir, birlikte, bulunan
zawrzeć po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
περιλαμβάνω, συμπεριλαμβάνω, περιλαμβάνονται, περιλαμβάνεται, συμπεριλαμβάνεται, που περιλαμβάνονται, συμπεριλαμβάνονται
zawrzeć po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
вставляти, уставляти, включені, включено
zawrzeć po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
përfshij, të përfshira, përfshinin, përfshira, përfshihen, përfshihet
zawrzeć po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
включат, включен, включени, включена, включва, включено
zawrzeć po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
ўключаны, уключаны, ўключаныя, уключаныя
zawrzeć po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
sisaldama, lisatud, lisada, sisalduvad, kantud, kaasatud
zawrzeć po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
uvrštenje, uključivati, uključena, uračunati, uključen, uključeni, uključene, uključeno
zawrzeć po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
innifalinn, með, innifalið, fylgir, innifalin
zawrzeć po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
įskaitant, įtraukti, įtrauktas, įtrauktos, įtraukta
zawrzeć po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
iekļauts, ietverts, iekļauti, iekļautas, iekļauta
zawrzeć po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
вклучени, вклучен, вклучено, се вклучени, вклучена
zawrzeć po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
inclus, incluse, inclusă, a inclus, inclusa
zawrzeć po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vključeno, vključen, vključena, vključeni, vključene
zawrzeć po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
obsahovať, zahrnutá, zahrnuté, zahrnúť, súčasťou, zahrnutý
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/zawrzeć)
etymologia:
(1) za-wrzeć (kipieć)
(2) za-wrzeć (pchać)
związki frazeologiczne:
zawrzeć gniewem
odmiana:
koniugacja XI
wyrazy pokrewne:
rzecz. zawarcie n, zawieranie n
czas. wrzeć
przykłady:
Woda w garnku zawrzała i zaczęłam wrzucać do niej kluski.
Komandor zawrzał gniewem i dobył szpady.
synonimy:
zagotować się
wymowa:
IPA: [ˈzavʒɛʨ̑], AS: [zavžeć]
znaczenia:
czasownik nieprzechodni dokonany (ndk. wrzeć)
znaleźć się w stanie wrzenia (gotowania)
przen. znaleźć się w stanie wrzenia (wzburzenia)
czasownik przechodni dokonany (ndk. zawierać)
aspekt dokonany od: zawierać
(1) za-wrzeć (kipieć)
(2) za-wrzeć (pchać)
związki frazeologiczne:
zawrzeć gniewem
odmiana:
koniugacja XI
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | zawrzeć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przyszły prosty | zawrę | zawrzesz | zawrze | zawrzemy | zawrzecie | zawrą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | zawarłem | zawarłeś | zawarł | zawarliśmy | zawarliście | zawarli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | zawarłam | zawarłaś | zawarła | zawarłyśmy | zawarłyście | zawarły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | zawarłom | zawarłoś | zawarło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech zawrę | zawrzyj | niech zawrze | zawrzyjmy | zawrzyjcie | niech zawrą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. zawarcie n, zawieranie n
czas. wrzeć
przykłady:
Woda w garnku zawrzała i zaczęłam wrzucać do niej kluski.
Komandor zawrzał gniewem i dobył szpady.
synonimy:
zagotować się
wymowa:
IPA: [ˈzavʒɛʨ̑], AS: [zavžeć]
znaczenia:
czasownik nieprzechodni dokonany (ndk. wrzeć)
znaleźć się w stanie wrzenia (gotowania)
przen. znaleźć się w stanie wrzenia (wzburzenia)
czasownik przechodni dokonany (ndk. zawierać)
aspekt dokonany od: zawierać
Statystyki popularności: zawrzeć
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Lublin, Warszawa, Wrocław, Poznań, Gdańsk
Najczęściej wyszukiwane w regionach
zachodniopomorskie, kujawsko-pomorskie, dolnośląskie, lubelskie, podkarpackie