Słowo: znosić
Kategoria: znosić
Encyklopedie i słowniki, Społeczności online, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: znosić
znosić ang, znosić antonimy, znosić ból po angielsku, znosić czyjeś humory, znosić gramatyka, znosić jaja angielski, znosić jajka po angielsku, znosić kogoś po angielsku, znosić krzyżówka, znosić ortografia, znosić po angielsku, znosić pociski zawistnego losu, znosić sjp, znosić synonim, znosić synonimy
Synonimy: znosić
nosić, mieć na sobie, ubierać się, piastować urząd, ścierać się, przycierać, wydeptać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: znosić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka znosić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka znosić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: znosić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
endure, brook, cancel, abide, deactivate, delete, stomach, abolisher, abolish, bear, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
llevar, requerir, estómago, tolerar, exigir, agarrar, soportar, admitir, traer, digerir, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
winde, personenaufzug, wegschaffen, erlös, aufschwung, beseitigen, fahrstuhl, vertragen, ausstreichen, gebären, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
supprimez, or>, corroborer, tamiser, reprendre, prendre, insister, souffrir, invalider, élever, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
patire, nascondere, montacarichi, sollevare, soffocare, prendere, cancellare, orso, addome, reprimere, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
cancelar, apagar, admitir, nomear, acolher, alar, altear, dote, abolir, suspeita, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
opdoeken, aandragen, velen, oprichten, steunen, afhalen, uithouden, verkroppen, ophalen, uitkiezen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
свезти, поужинать, помучиться, запивать, приподнимать, подносить, отвезти, рассердить, вынимать, расторгать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
ta, magesekk, fjerne, anta, buk, avskaffe, fordre, avbestille, bjørn, mage, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
annullera, buk, avskaffa, antaga, hålla, bära, höja, lyfta, erfordra, inneha, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
lopettaa, viedä, pihistää, viipyä, tulkita, harkita, kokea, suvaita, valikoida, lakkauttaa, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
bjørn, støtte, bæk, aflyse, mave, tage, vare, løfte, behøve, lide, ...
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
potok, anulovat, snášet, nést, podepřít, smazat, studovat, výtah, zamlčet, dodržet, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
lift, filmfelvétel, étvágy, dölyf, medve, felvonó, felemelés, elhasznál, felsőruházat, felsőruházati, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
mide, almak, kazanç, karın, uzaklaştırmak, istemek, çay, ayı, bastırmak, silmek, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
συντηρώ, ανέχομαι, υψώνω, αντέχω, παθαίνω, κρατώ, σηκώνω, παίρνω, υποφέρω, καταστέλλω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
погашати, подавити, брати, опиратися, продовжуватись, нюхати, притримуватися, випробувати, конфіскувати, запис, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
anulloj, ari, ngre, zë, stomak, heq, duroj, pranoj, plëndës, marr, ...
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
ручей, поток, трепета, мечка', мечка, преживявам, изтърквам, износвам, надживявам
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
атрымлiваць, прыймаць, узяць, мядзьведзь, атрымоўваць, хаваць, бруха, жалудок, адбыцца, насiць, ...
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
taluma, kaotama, oja, suhtuma, kõht, koidikulaul, peilima, kustutama, tõstma, taandama, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
trajanje, potok, dopustiti, odustati, izbrisati, ustrajati, prebrisati, izostaviti, želudac, potiskivanje, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
fæða, líða, afnema, taka, björn, outwear
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
venter, perfero, gero, sustento, habito, alvus, patior, maneo, possideo, gigno, ...
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
liftas, skrandis, sklaidytis, kentėti, vesti, reikėti, upelis, skatinti, pilvas, upokšnis, ...
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
saglabāties, nest, ciest, piekrist, upīte, kuņģis, valkāties, lifts, vadīt, strauts, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
мечката, желудник, стомакот, outwear, износвам
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
reprima, pârâu, ghida, alege, susţine, lift, suferi, stomac, lua, pi, ...
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
medved, rodit, dovést, vzeti, želodec, izbrisati, zrušit, potok, potlačit, odpovedati, ...
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
škrt, medveď, výťah, žalúdok, zobrať, trvať, zniesť, brucho, potok, trpieť, ...
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/znosić)
antonimy:
egzekwować
związki frazeologiczne:
kura znosząca złote jajka, zabić kurę znoszącą złote jajka / zabić kurę, co znosi złote jaja
odmiana:
(1.1-6) koniugacja VIa
(2.1-2) koniugacja VIa
(3.1-2) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. noszowy mos, znoszenie n, zniesienie n, nosze nmos, nosiciel m, donosiciel m, donoszenie n, noszenie n, przynoszenie n, wynoszenie n, nios
czas. nosić, wznosić, nieść ndk., przenosić ndk., unosić ndk., donieść dk.
przym. donośny, noszowy
przysł. znośnie
przykłady:
Matematyk zniósł księgi z biblioteki.
Mój mąż zaczął znosić jakieś rupiecie do domu. Zupełnie go nie rozumiem.
Silna wichura zniosła statek, co opóźniło rejs.
Sejm zniósł abonament większością głosów.
Jak długo jeszcze mam znosić twoje chrapanie?
Społeczeństwo nie będzie dłużej znosić takiego traktowania!
Kiedyś nie lubiliśmy się, ale od czasu tamtego wspólnego niezaplanowanego wyjazdu, chyba się już trochę znosimy.
Dzięki umiejętnej dyplomacji ONZ wpływy mocarstw w tym regionie zaczęły się znosić.
synonimy:
przenosić, nosić
zbierać
uchylać, anulować
tolerować
wymowa:
IPA: [ˈznɔɕiʨ̑], AS: [znośić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni
przemieszczać coś własnymi siłami w dół
zbierać w jednym miejscu
powodować zmianę kursu
(o nakazie, zakazie, obowiązku, itp.) pozbawić mocy obowiązywania
(o ptakach) składać jajka
tolerować coś nieprzyjemnego
czasownik nieprzechodni
(o rzeczach nieprzyjemnych, sprawach problematycznych) tolerować, wytrzymywać
nie znosić: nie cierpieć, nie lubić
czasownik zwrotny
znosić się: (o ludziach) akceptować, tolerować, pozostawać w dobrych stosunkach
znosić się: (o przeciwieństwach, czynnikach) doprowadzać do równowagi
egzekwować
związki frazeologiczne:
kura znosząca złote jajka, zabić kurę znoszącą złote jajka / zabić kurę, co znosi złote jaja
odmiana:
(1.1-6) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | znosić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | znoszę | znosisz | znosi | znosimy | znosicie | znoszą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | znosiłem | znosiłeś | znosił | znosiliśmy | znosiliście | znosili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | znosiłam | znosiłaś | znosiła | znosiłyśmy | znosiłyście | znosiły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | znosiłom | znosiłoś | znosiło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech znoszę | znoś | niech znosi | znośmy | znoście | niech znoszą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2.1-2) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | znosić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | znoszę | znosisz | znosi | znosimy | znosicie | znoszą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | znosiłem | znosiłeś | znosił | znosiliśmy | znosiliście | znosili | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | znosiłam | znosiłaś | znosiła | znosiłyśmy | znosiłyście | znosiły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | znosiłom | znosiłoś | znosiło | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech znoszę | znoś | niech znosi | znośmy | znoście | niech znoszą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3.1-2) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | znosić się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | znoszę się | znosisz się | znosi się | znosimy się | znosicie się | znoszą się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | znosiłem się | znosiłeś się | znosił się | znosiliśmy się | znosiliście się | znosili się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | znosiłam się | znosiłaś się | znosiła się | znosiłyśmy się | znosiłyście się | znosiły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | znosiłom się | znosiłoś się | znosiło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się znoszę | znoś się | niech się znosi | znośmy się | znoście się | niech się znoszą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. noszowy mos, znoszenie n, zniesienie n, nosze nmos, nosiciel m, donosiciel m, donoszenie n, noszenie n, przynoszenie n, wynoszenie n, nios
czas. nosić, wznosić, nieść ndk., przenosić ndk., unosić ndk., donieść dk.
przym. donośny, noszowy
przysł. znośnie
przykłady:
Matematyk zniósł księgi z biblioteki.
Mój mąż zaczął znosić jakieś rupiecie do domu. Zupełnie go nie rozumiem.
Silna wichura zniosła statek, co opóźniło rejs.
Sejm zniósł abonament większością głosów.
Jak długo jeszcze mam znosić twoje chrapanie?
Społeczeństwo nie będzie dłużej znosić takiego traktowania!
Kiedyś nie lubiliśmy się, ale od czasu tamtego wspólnego niezaplanowanego wyjazdu, chyba się już trochę znosimy.
Dzięki umiejętnej dyplomacji ONZ wpływy mocarstw w tym regionie zaczęły się znosić.
synonimy:
przenosić, nosić
zbierać
uchylać, anulować
tolerować
wymowa:
IPA: [ˈznɔɕiʨ̑], AS: [znośić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni
przemieszczać coś własnymi siłami w dół
zbierać w jednym miejscu
powodować zmianę kursu
(o nakazie, zakazie, obowiązku, itp.) pozbawić mocy obowiązywania
(o ptakach) składać jajka
tolerować coś nieprzyjemnego
czasownik nieprzechodni
(o rzeczach nieprzyjemnych, sprawach problematycznych) tolerować, wytrzymywać
nie znosić: nie cierpieć, nie lubić
czasownik zwrotny
znosić się: (o ludziach) akceptować, tolerować, pozostawać w dobrych stosunkach
znosić się: (o przeciwieństwach, czynnikach) doprowadzać do równowagi
Statystyki popularności: znosić
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa