palabra: dejar

categoría: dejar

Salud, Gente y Sociedad, Arte y entretenimiento

Palabras relacionadas: dejar

dejar en ingles, dejar de fumar engorda, dejar de comer, dejar de fumar, dejar de roncar, dejar de fumar beneficios, dejar de fumar hipnosis, dejar de fumar porros, dejar de fumar sin engordar, dejar el trabajo, hipnosis, dejar la pildora, dejar de beber, dejar el tabaco, champix, pastillas anticonceptivas, dejar pastillas anticonceptivas

sinónimos: dejar

abandonar, entregar, permitir, quitar, alejarse, alejar, transmitir, legar, heredar, sancionar, dar permiso, olvidar, salir, partir, marchar, ir, prestar, guardar, reservar, renunciar, sacrificar, mantener, desistir, abstenerse, confiar, desamparar, desasistir, descargar, rendirse, retirarse, parar, cesar, terminar, alquiler, sacar, alquilar, ir con, poner, colocar, gravar con, exponer, estimar, caer, soltar, bajar, dejar caer, prestarse, emprestar, añadir, hacer, introducir, ordenar, poner cara de desagrado, fabricar, dejar de, desocupar, irse de, marcharse, detener, bloquear, pararse, autorizar, conceder, asignar, aplicar, irse, producir, dar, ceder, ceder el paso, olvidarse de, enterrar, desaprender, descuidar, desistir de, renunciar de, renegar de, darse por vencido, presentar, realizar, superar, aventajar, dejar atrás, adelantarse a, no ponerse, dejar de hacer algo, dejar sin poner, no meter, dejar en paz, no molestar, adelantar, dejar sobre, no llevar consigo, no tomar consigo, quitar atrás

Traducciones: dejar

diccionario:
inglés
Traducciones:
leave, let, forsake, allow, abandon, quit, stop, drop
diccionario:
alemán
Traducciones:
gewähren, zurücklassen, aussetzen, preisgeben, abfahren, vermieten, verlassen, aufhören, abbrechen, abreisen, ...
diccionario:
francés
Traducciones:
lâche, quitter, souffrir, abandonner, lâcher, bailler, déposer, laissés, cesser, partir, ...
diccionario:
italiano
Traducciones:
permesso, separazione, ferie, concedere, lasciare, consenso, consentire, licenza, beneplacito, accordare, ...
diccionario:
portugués
Traducciones:
renunciar, acolchoar, abandono, abandonar, desacompanhar, parado, deixar, permitir, consentir, abalar, ...
diccionario:
holandés
Traducciones:
verlof, bedanken, afreizen, laten, toelaten, scheiding, overlaten, uitvallen, loslaten, vergunnen, ...
diccionario:
ruso
Traducciones:
выстрелить, приостанавливать, отпуск, выйти, пресекать, пропустить, импульсивность, позволять, учитывать, припускать, ...
diccionario:
noruego
Traducciones:
avskjed, etterlate, tillate, la, forlate, godkjenne, permisjon, innrømme, reise, gitt, ...
diccionario:
sueco
Traducciones:
överge, lämna, tillåtelse, tillåta, låta, avgå, lämnar, inga, att lämna, låt
diccionario:
finlandés
Traducciones:
mahdollistaa, laskea, lakata, antaa, erottaminen, loma, alistua, eroaminen, sallia, olkoot, ...
diccionario:
danés
Traducciones:
tillade, løslade, afgå, forlade, tilladelse, forlader, efterlade, lade, at forlade
diccionario:
checo
Traducciones:
svolení, dopouštět, dovolení, ponechávat, přestat, připouštět, poskytnout, volný, umožnit, povolit, ...
diccionario:
polaco
Traducciones:
zgadzać, zezwalać, zaniechać, pozwolenie, odejść, przyznać, pozwolić, schodzić, urlop, dawać, ...
diccionario:
húngaro
Traducciones:
búcsú, hagy, hagyja, elhagyni, elhagyja, elhagyják
diccionario:
turco
Traducciones:
izin, kalkmak, ayrılma, rıza, müsaade, ayrılmak, terk, bırakmak, bırakın, bırak
diccionario:
griego
Traducciones:
παραιτούμαι, παρατάω, φεύγω, εγκαταλείπω, αφήνω, επιτρέπω, ενοικιάζομαι, άδεια, φύγω, αφήσει, ...
diccionario:
ucraniano
Traducciones:
дозволити, зрадники, твердий, полишати, кинути, орендодавці, відмовлятись, допускати, надавати, дозвольте, ...
diccionario:
albanés
Traducciones:
lë, lejoj, le, lëshoj, largohem, ndahem, të lënë, largohen, të largohet, lërë
diccionario:
búlgaro
Traducciones:
оставям, напусне, оставите, напуснат, оставят
diccionario:
bielorruso
Traducciones:
скончыць, пакідаць
diccionario:
estonio
Traducciones:
anduma, lubama, võimaldama, hülgama, pärandama, loobuma, laskma, luba, lahkuma, jätnud, ...
diccionario:
croata
Traducciones:
isplaćivati, prepustiti, prekinuti, napustiti, završiti, platiti, otići, dopustiti, odustati, isključiti, ...
diccionario:
islandés
Traducciones:
fara, heimila, láta, leyfa, frí, yfirgefa, eftir, leyfi
diccionario:
latín
Traducciones:
egredior, praebeo, licentia, derelinquo, sino, fateor
diccionario:
lituano
Traducciones:
apleisti, palikti, palikite, išvykti, palieka, atostogų
diccionario:
letón
Traducciones:
atvaļinājums, atstāt, pamest, atstāj, atvaļinājumu, atstājiet
diccionario:
macedonio
Traducciones:
напушти, ја напушти, остави, оставете, напуштат
diccionario:
rumano
Traducciones:
permisie, pleca, concediu, permite, părăsi, lăsa, lăsați, părăsească
diccionario:
esloveno
Traducciones:
opustit, pustiti, oditi, volno, pripustit, zapusti, pusti, pustite, zapustijo
diccionario:
eslovaco
Traducciones:
dovolená, opustiť, rozlúčenie, at, nechať, odísť, ísť

El significado y el "uso de": dejar

verb
  • Separarse o alejarse de una persona o cosa, temporal o definitivamente. - no te puedo dejar ni un momento; ¿cómo puedes dejar a tus amigos por esta persona?; creo que va a dejar a su mujer; dejó sus cosas y se marchó; a los diecisiete años dejó el pueblo y se fue a la ciudad .
  • Abandonar o no proseguir una actividad que se venía realizando. - dejar el despacho; dejar de hacer deporte; dejar el piano; dejar la bebida; dejar de comer fuera de casa .
  • Permitir que alguien haga una cosa o dar permiso para hacerla. - deja salir a los niños; no me dejan llegar ni cinco minutos tarde; déjame que vaya contigo .
  • Permitir que alguien o algo se mantenga como está, evitando tocarlo, molestarlo, interrumpirlo, etc.. - deja eso; deja a tu hermano, que está estudiando; deja al perro; deja correr el agua .
  • Ceder algo que uno ya no va a utilizar, especialmente mediante testamento. - ha dejado una fortuna inmensa a sus hijos .
  • Abandonar a alguien o una propiedad en determinado estado o situación al marcharse o morirse el propietario. - dejó varias fincas y numerosos empleados; dejó seis millones en el banco; (fig) deja mujer y tres hijos .
  • Hacer que algo o alguien quede en determinado estado o situación mediante una acción o influencia. - dejar preocupado; dejar hecho un asco; dejar como nuevo; dejar con la boca abierta .
  • Producir [una persona o una cosa] un efecto sobre algo como resultado de su presencia, paso o acción. - dejar huella; dejar manchas; dejar pelusa; dejar buena impresión; dejar recuerdo .
  • Producir [algo] cierto beneficio o ganancia. - dejar una cantidad de dinero; dejar beneficios .
  • Dar una cosa a una persona para que la cuide o arregle. - dejar los pantalones en la tintorería; dejar el automóvil en el mecánico; dejar el niño en la escuela .
  • Prestar temporalmente una cosa a una persona para que la use durante un tiempo y después la devuelva. - déjame tu vestido para salir; no quiso dejarme su moto para dar una vuelta .
  • Reservar o guardar algo con alguna finalidad. - no te comas todo el pan, deja algo para la cena .
  • Olvidar algo en algún lugar. - he dejado las llaves de mi casa en la oficina .
  • Descuidar el aspecto. - pueden dejar sus abrigos en los percheros de la entrada; dejé la camisa en el cajón derecho; deja los vasos boca abajo; deja al niño en el suelo; ¿puede dejarme en la esquina de la derecha?

estadísticas Popularidad: dejar

Lo más buscado por ciudades

Madrid, Baracaldo, Barcelona, Getafe, Albacete

Lo más buscado por regiones

Comunidad de Madrid, Castilla-La Mancha, Cataluña, Castilla y León, Principado de Asturias

palabras al azar