palabra: dejar

categoría: dejar

Salud, Gente y Sociedad, Arte y entretenimiento

Palabras relacionadas: dejar

dejar en ingles, dejar de fumar engorda, dejar de comer, dejar de fumar, dejar de roncar, dejar de fumar beneficios, dejar de fumar hipnosis, dejar de fumar porros, dejar de fumar sin engordar, dejar el trabajo, hipnosis, dejar la pildora, dejar de beber, dejar el tabaco, champix, pastillas anticonceptivas, dejar pastillas anticonceptivas

sinónimos: dejar

abandonar, entregar, permitir, quitar, alejarse, alejar, transmitir, legar, heredar, sancionar, dar permiso, olvidar, salir, partir, marchar, ir, prestar, guardar, reservar, renunciar, sacrificar, mantener, desistir, abstenerse, confiar, desamparar, desasistir, descargar, rendirse, retirarse, parar, cesar, terminar, alquiler, sacar, alquilar, ir con, poner, colocar, gravar con, exponer, estimar, caer, soltar, bajar, dejar caer, prestarse, emprestar, añadir, hacer, introducir, ordenar, poner cara de desagrado, fabricar, dejar de, desocupar, irse de, marcharse, detener, bloquear, pararse, autorizar, conceder, asignar, aplicar, irse, producir, dar, ceder, ceder el paso, olvidarse de, enterrar, desaprender, descuidar, desistir de, renunciar de, renegar de, darse por vencido, presentar, realizar, superar, aventajar, dejar atrás, adelantarse a, no ponerse, dejar de hacer algo, dejar sin poner, no meter, dejar en paz, no molestar, adelantar, dejar sobre, no llevar consigo, no tomar consigo, quitar atrás

Traducciones: dejar

dejar en inglés

diccionario:
inglés
Traducciones:
leave, let, forsake, allow, abandon, quit, stop, drop

dejar en alemán

diccionario:
alemán
Traducciones:
gewähren, zurücklassen, aussetzen, preisgeben, abfahren, vermieten, verlassen, aufhören, abbrechen, abreisen, ermöglichen, aufgeben, abgehen, einsetzen, losfahren, zulassen, stehen lassen, lassen, hinterlassen, abgeben

dejar en francés

diccionario:
francés
Traducciones:
lâche, quitter, souffrir, abandonner, lâcher, bailler, déposer, laissés, cesser, partir, finir, rendre, laissées, laissez, laissent, laissée, laisser, congé

dejar en italiano

diccionario:
italiano
Traducciones:
permesso, separazione, ferie, concedere, lasciare, consenso, consentire, licenza, beneplacito, accordare, assegnare, abbandonare, permettere, partire, vacanza, congedo, uscire, lasciare la

dejar en portugués

diccionario:
portugués
Traducciones:
renunciar, acolchoar, abandono, abandonar, desacompanhar, parado, deixar, permitir, consentir, abalar, formular, deixado, partir, desproteger, aquiescer, licença, sair

dejar en holandés

diccionario:
holandés
Traducciones:
verlof, bedanken, afreizen, laten, toelaten, scheiding, overlaten, uitvallen, loslaten, vergunnen, ophouden, fiat, veroorloven, afleggen, aftreden, toestaan, vertrekken, achterlaten

dejar en ruso

diccionario:
ruso
Traducciones:
выстрелить, приостанавливать, отпуск, выйти, пресекать, пропустить, импульсивность, позволять, учитывать, припускать, проситься, притворять, выехать, отделавшийся, окончить, разрешать, оставлять, оставить, покинуть, оставьте, уйти

dejar en noruego

diccionario:
noruego
Traducciones:
avskjed, etterlate, tillate, la, forlate, godkjenne, permisjon, innrømme, reise, gitt, forlater

dejar en sueco

diccionario:
sueco
Traducciones:
överge, lämna, tillåtelse, tillåta, låta, avgå, lämnar, inga, att lämna, låt

dejar en finlandés

diccionario:
finlandés
Traducciones:
mahdollistaa, laskea, lakata, antaa, erottaminen, loma, alistua, eroaminen, sallia, olkoot, suvaita, lähteä, unohtaa, jättää, lupa, hylätä, jättänyt, saanut, jätä

dejar en danés

diccionario:
danés
Traducciones:
tillade, løslade, afgå, forlade, tilladelse, forlader, efterlade, lade, at forlade

dejar en checo

diccionario:
checo
Traducciones:
svolení, dopouštět, dovolení, ponechávat, přestat, připouštět, poskytnout, volný, umožnit, povolit, dovolit, kvitovat, soudit, zapomenout, vystoupit, opustit, odejít, zanechat, nechat, odjet

dejar en polaco

diccionario:
polaco
Traducciones:
zgadzać, zezwalać, zaniechać, pozwolenie, odejść, przyznać, pozwolić, schodzić, urlop, dawać, wyjechać, przeznaczyć, opuścić, odjechać, żywiołowość, rzucanie, opuszczać, pozostawiać, wychodzić

dejar en húngaro

diccionario:
húngaro
Traducciones:
búcsú, hagy, hagyja, elhagyni, elhagyja, elhagyják

dejar en turco

diccionario:
turco
Traducciones:
izin, kalkmak, ayrılma, rıza, müsaade, ayrılmak, terk, bırakmak, bırakın, bırak

dejar en griego

diccionario:
griego
Traducciones:
παραιτούμαι, παρατάω, φεύγω, εγκαταλείπω, αφήνω, επιτρέπω, ενοικιάζομαι, άδεια, φύγω, αφήσει, αφήνουν, αφήσετε

dejar en ucraniano

diccionario:
ucraniano
Traducciones:
дозволити, зрадники, твердий, полишати, кинути, орендодавці, відмовлятись, допускати, надавати, дозвольте, лишити, облишити, жорсткий, залишити, покидати, залишати, лишати

dejar en albanés

diccionario:
albanés
Traducciones:
lë, lejoj, le, lëshoj, largohem, ndahem, të lënë, largohen, të largohet, lërë

dejar en búlgaro

diccionario:
búlgaro
Traducciones:
оставям, напусне, оставите, напуснат, оставят

dejar en bielorruso

diccionario:
bielorruso
Traducciones:
скончыць, пакідаць

dejar en estonio

diccionario:
estonio
Traducciones:
anduma, lubama, võimaldama, hülgama, pärandama, loobuma, laskma, luba, lahkuma, jätnud, jätta, lahkuda, jäta

dejar en croata

diccionario:
croata
Traducciones:
isplaćivati, prepustiti, prekinuti, napustiti, završiti, platiti, otići, dopustiti, odustati, isključiti, pustiti, ostavili, dozvoliti, ostaviti, ostavljen, odlazak, ostavite, napuste

dejar en islandés

diccionario:
islandés
Traducciones:
fara, heimila, láta, leyfa, frí, yfirgefa, eftir, leyfi

dejar en latín

diccionario:
latín
Traducciones:
egredior, praebeo, licentia, derelinquo, sino, fateor

dejar en lituano

diccionario:
lituano
Traducciones:
apleisti, palikti, palikite, išvykti, palieka, atostogų

dejar en letón

diccionario:
letón
Traducciones:
atvaļinājums, atstāt, pamest, atstāj, atvaļinājumu, atstājiet

dejar en macedonio

diccionario:
macedonio
Traducciones:
напушти, ја напушти, остави, оставете, напуштат

dejar en rumano

diccionario:
rumano
Traducciones:
permisie, pleca, concediu, permite, părăsi, lăsa, lăsați, părăsească

dejar en esloveno

diccionario:
esloveno
Traducciones:
opustit, pustiti, oditi, volno, pripustit, zapusti, pusti, pustite, zapustijo

dejar en eslovaco

diccionario:
eslovaco
Traducciones:
dovolená, opustiť, rozlúčenie, at, nechať, odísť, ísť

El significado y el "uso de": dejar

verb
  • Separarse o alejarse de una persona o cosa, temporal o definitivamente. - no te puedo dejar ni un momento; ¿cómo puedes dejar a tus amigos por esta persona?; creo que va a dejar a su mujer; dejó sus cosas y se marchó; a los diecisiete años dejó el pueblo y se fue a la ciudad .
  • Abandonar o no proseguir una actividad que se venía realizando. - dejar el despacho; dejar de hacer deporte; dejar el piano; dejar la bebida; dejar de comer fuera de casa .
  • Permitir que alguien haga una cosa o dar permiso para hacerla. - deja salir a los niños; no me dejan llegar ni cinco minutos tarde; déjame que vaya contigo .
  • Permitir que alguien o algo se mantenga como está, evitando tocarlo, molestarlo, interrumpirlo, etc.. - deja eso; deja a tu hermano, que está estudiando; deja al perro; deja correr el agua .
  • Ceder algo que uno ya no va a utilizar, especialmente mediante testamento. - ha dejado una fortuna inmensa a sus hijos .
  • Abandonar a alguien o una propiedad en determinado estado o situación al marcharse o morirse el propietario. - dejó varias fincas y numerosos empleados; dejó seis millones en el banco; (fig) deja mujer y tres hijos .
  • Hacer que algo o alguien quede en determinado estado o situación mediante una acción o influencia. - dejar preocupado; dejar hecho un asco; dejar como nuevo; dejar con la boca abierta .
  • Producir [una persona o una cosa] un efecto sobre algo como resultado de su presencia, paso o acción. - dejar huella; dejar manchas; dejar pelusa; dejar buena impresión; dejar recuerdo .
  • Producir [algo] cierto beneficio o ganancia. - dejar una cantidad de dinero; dejar beneficios .
  • Dar una cosa a una persona para que la cuide o arregle. - dejar los pantalones en la tintorería; dejar el automóvil en el mecánico; dejar el niño en la escuela .
  • Prestar temporalmente una cosa a una persona para que la use durante un tiempo y después la devuelva. - déjame tu vestido para salir; no quiso dejarme su moto para dar una vuelta .
  • Reservar o guardar algo con alguna finalidad. - no te comas todo el pan, deja algo para la cena .
  • Olvidar algo en algún lugar. - he dejado las llaves de mi casa en la oficina .
  • Descuidar el aspecto. - pueden dejar sus abrigos en los percheros de la entrada; dejé la camisa en el cajón derecho; deja los vasos boca abajo; deja al niño en el suelo; ¿puede dejarme en la esquina de la derecha?

estadísticas Popularidad: dejar

Lo más buscado por ciudades

Madrid, Baracaldo, Barcelona, Getafe, Albacete

Lo más buscado por regiones

Comunidad de Madrid, Castilla-La Mancha, Cataluña, Castilla y León, Principado de Asturias

palabras al azar