Słowo: ściskać
Powiązane słowa / Znaczenie: ściskać
ściskać antonimy, ściskać gramatyka, ściskać kciuki, ściskać kciuki po angielsku, ściskać kogoś za gardło, ściskać krzyżówka, ściskać ortografia, ściskać po angielsku, ściskać się, ściskać synonim, ściskać synonimy, ściskać w dołku, ściskać za gardło, ściskać za serce
Synonimy: ściskać
wiązać, powiązać, związać, uwiązać, przywiązać, przepasywać, opasać, otaczać, podpasać, spiąć, kopcować, układać w stos, ciężko stąpać, uścisnąć, obciskać, objąć, ogarnąć, przygarnąć, krępować, klamrować, paraliżować, pokrępować, ścieśniać, chwycić, uchwycić się, ująć się, zaciskać, łapać, mieć wpływ, wklinować, uderzać się, wyciskać, wyściskać, przyciskać, przygniatać, gnieść, kompresować, sprężać, sprasować, komprymować, kondensować
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: ściskać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka ściskać: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka ściskać: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: ściskać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
squeeze, embrace, hug, clench, clutch, grasped, shake, tighten, wring, hold, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
tensar, coger, acoplamiento, abarcar, temblar, torcer, estremecer, abrazarse, asir, abrazo, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
frachtraum, handschlag, zusammenpressen, bestellen, drücken, griffigkeit, schließe, erhalten, kneifen, umklammern, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
stopper, comprendre, soutenir, ébrouement, saisir, bander, comprimer, emprise, crosse, secousse, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
avvinghiare, stretta, ritenere, fermaglio, spremere, amplesso, traballare, mantenere, stringere, orecchia, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
protelação, moer, abraço, içar, abalar, adiamento, agachar-se, abraçar, guardar, abranger, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
afpersen, omhelzen, valies, pakken, bewaren, overhouden, bestellen, persen, aantrekken, afdwingen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
сдерживать, тискать, взбалтывать, подпирать, стягивание, объятие, опора, трястись, власть, схватывать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
stramme, gripe, bevare, inneholde, omfatte, omfavne, ruske, tak, holde, håndtak, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
klämma, famna, skaka, hålla, omfatta, innehålla, omfamna, omfamning, tag, bäva, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
pidätys, herua, solki, ote, syleillä, kannatella, tarttua, hali, haka, kiristyä, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
holde, trykke, gribe, knuse, bevare, hank, få, presse, håndtag, kobling, ...
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
chvat, pazour, svorka, svírat, podržet, kroutit, držet, vecpat, mávat, přijímat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
vár, horog, náthaláz, átkarolás, kézitáska, megmarkolás, tusanyak, megölelés, megrázás, kézszorítás, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
sıkıştırmak, kapsamak, kulp, gecikme, tutma, sap, dayanmak, sarılmak, sıkmak, durdurmak, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
αρπάζω, αμπάρι, σφίγγω, στριμώχνω, κρατώ, πιάνω, απομόνωση, κουνώ, αγκάλιασμα, στύβω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
відмічати, стискання, охоплювати, натягнути, схоплювання, затискати, відбиток, коливатися, згин, натягати, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
tund, mbaj, përqafoj, shtrydh, ngjeshje, nguc, shtrëngim, i zë frymën
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
запазвам, хватка, трюм, изстискване, преса, натиск, свиване на
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
узяць, трымаць, прыймаць, гадаваць, сціск, скампрэсаваныя, сцісканне, сьцісканьне
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
pitsitama, pannal, raputus, arusaamine, haak, tihendama, kaisutus, omaksvõtt, haare, pigistama, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
držanje, utisnuti, spona, stegnuti, prihvati, zavrtanje, kopča, zakvačiti, zahvat, spojka, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
halda, fang, dúa, spenna, bragð, hrista, faðma, dýja, tak, kreista, ...
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
premo, complexo, teneo, possideo
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
laikyti, rankena, sankaba, sagtis, spaudimas, suspaudimas, kebli padėtis, slėgimas, gniaužti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
atlikšana, saspiest, aizkavēšana, kāts, spals, kniebt, saskanēt, turēt, kost, rokturis, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
стискаш, стисокот, притисне, squeeze
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
stoarce, tremur, ambreiaj, mâner, ine, scutura, squeeze, efect de foarfecă
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
objemat, gripa, spojka, objetí, spona, squeeze, stisnite, učinek pritiska, učinek pritiska na, učinka pritiska na
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
stisk, udržte, triasť, udržovať, uchopení, spojka, zovrieť, svorka, spona, rúčka, ...
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/ściskać)
antonimy:
rozluźniać
związki frazeologiczne:
ściskać za gardło
odmiana:
koniugacja I
(2.1-3) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. ściskanie n, ścisk, uścisk
czas. zaciskać, dociskać, wyciskać, naciskać
przym. ścisły
przysł. ściśle
przykłady:
W dłoni ściskał święty obrazek.
synonimy:
ścieśniać
wymowa:
IPA: [ˈɕʨ̑iskaʨ̑], AS: [śćiskać], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik
wywierać ucisk, ścisk na jakimś obiekcie
czasownik zwrotny ściskać się
obejmować się wzajemnie w uścisku
być ciasno jeden obok drugiego
mocno się opasywać
rozluźniać
związki frazeologiczne:
ściskać za gardło
odmiana:
koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | ściskać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | ściskam | ściskasz | ściska | ściskamy | ściskacie | ściskają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | ściskałem | ściskałeś | ściskał | ściskaliśmy | ściskaliście | ściskali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | ściskałam | ściskałaś | ściskała | ściskałyśmy | ściskałyście | ściskały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | ściskałom | ściskałoś | ściskało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech ściskam | ściskaj | niech ściska | ściskajmy | ściskajcie | niech ściskają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2.1-3) koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | ściskać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | ściskam się | ściskasz się | ściska się | ściskamy się | ściskacie się | ściskają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | ściskałem się | ściskałeś się | ściskał się | ściskaliśmy się | ściskaliście się | ściskali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | ściskałam się | ściskałaś się | ściskała się | ściskałyśmy się | ściskałyście się | ściskały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | ściskałom się | ściskałoś się | ściskało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się ściskam | ściskaj się | niech się ściska | ściskajmy się | ściskajcie się | niech się ściskają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. ściskanie n, ścisk, uścisk
czas. zaciskać, dociskać, wyciskać, naciskać
przym. ścisły
przysł. ściśle
przykłady:
W dłoni ściskał święty obrazek.
synonimy:
ścieśniać
wymowa:
IPA: [ˈɕʨ̑iskaʨ̑], AS: [śćiskać], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik
wywierać ucisk, ścisk na jakimś obiekcie
czasownik zwrotny ściskać się
obejmować się wzajemnie w uścisku
być ciasno jeden obok drugiego
mocno się opasywać
Losowe słowa