Słowo: świecki
Kategoria: świecki
Ludzie i społeczeństwo, Usługi biznesowe i przemysłowe, Prawo i administracja
Powiązane słowa / Znaczenie: świecki
powiat świecki, świecki antonimy, świecki diakon, świecki egzorcysta, świecki gramatyka, świecki humanizm, świecki krzewiciel wiary, świecki krzyżówka, świecki misjonarz, świecki ortografia, świecki pochówek, świecki pogrzeb, świecki ruch misyjny epifania, świecki synonimy, świecki słownik, świecki zakon, świecki zakon karmelitów bosych
Synonimy: świecki
niefachowy, nieatutowy, laicki, doczesny, światowy, kosmiczny, ziemski, bluźnierczy, nieprzyzwoity, powtarzający się co sto lat, stuletni, wiekowy, przedwieczny, przedwiekowy, czasowy, skroniowy
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: świecki
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka świecki: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka świecki: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: świecki
świecki po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
worldly, profane, laic, temporal, secular, lay
świecki po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
laico, aplicar, secular, terrenal, temporal, mundanal, acostar, seglar, profanar, mundano, poner, colocar, profano, laica, seculares
świecki po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
lag, profan, weltlich, temporär, gottlos, zeitlich, hinlegen, legen, gotteslästerlich, weltnah, irdisch, ballade, säkular, weltlichen, säkularen, weltliche
świecki po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
ballade, romance, mettre, temporaire, chant, déposer, lai, établir, séculaire, remettre, séculier, placer, reposer, porter, temporel, pondre, laïque, laïc, profane
świecki po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
mondano, profanare, collocare, terreno, laico, porre, profano, posare, mettere, deporre, secolare, laica, secolari, laici
świecki po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
profanar, advogado, estender, produtos, configuração, deitar, acamar, secular, seculares, temporal, laico, laica
świecki po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vlijen, neerleggen, plaatsen, zetten, ontheiligen, leggen, ontwijden, profaneren, ballade, wereldlijk, seculair, seculiere, wereldlijke, seculier
świecki po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
вечный, непрофессиональный, настилать, стелить, составлять, накрыть, стлать, постлать, копить, переставать, непосвященный, работа, повалить, выкладывать, тратить, выставлять, светский, светское, светским, светская, светской
świecki po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
profan, jordisk, verdslig, legge, sekulære, sekulær, verdslige, sekulært
świecki po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
lägga, världslig, profan, sekulär, sekulära, sekulärt, världsliga
świecki po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kiroileva, panna, maallinen, ajallinen, sijoittaa, pistää, asettaa, törkeä, turmeltunut, balladi, maallikko, maallisen, maallista, maalliset, maallisia
świecki po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
lægge, sætte, sekulære, verdslige, sekulær, verdslig, sekulært
świecki po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
pokládat, naklást, pozemský, profanovat, zprofanovat, laický, neodborník, věkovitý, složit, světský, snášet, dávat, klást, usadit, zneuctít, umístit, sekulární, světská, světské, světskou
świecki po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
fekvés, halánték, laikus, halántékcsont, beavatatlan, világi, szekuláris, a világi, szekularizált, évszázados
świecki po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
koymak, laik, seküler, laik bir, laiklik
świecki po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
στρώνω, χρονικός, κοσμικός, ξαπλώνω, εγκόσμιος, κοσμική, κοσμικό, κοσμικής, κοσμικού
świecki po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
мирянин, тлінний, профанації, лагуна, часової, світовий, слабко, часовий, світський, часовій, всесвітній, часовою, світська, світського, світське
świecki po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shtroj, laik, laike, sekular, shekullare, sekulare
świecki po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
светски, светска, светската, светския, светско
świecki po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
свецкі, свецкае, свецкую, сьвецкі, свецкая
świecki po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
pikaaegne, panema, ajaline, maailma, ilmalik, munema, lebama, ilmaliku, ilmalikku, ilmalike, ilmalikud
świecki po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
temporalne, staviti, privremen, vječit, svjetovni, vremenski, položiti, zemaljski, svjetovan, sekularna, svjetovna, sekularni, svjetovno
świecki po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
leggja, setja, veraldlega, veraldlegt, veraldlegum, veraldlegu, veraldleg
świecki po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
terrenus
świecki po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
baladė, pasaulietinis, pasaulietinė, pasaulietinės, pasaulietiška, sekuliari
świecki po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
pasaulīgs, novietot, balāde, sekulārs, laicīgs, laicīga, laicīgās, laicīgā
świecki po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
секуларна, секуларната, секуларниот, секуларните, секуларни
świecki po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
baladă, laic, secular, seculară, seculare, laică
świecki po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
položit, sekularna, posvetni, laična, posvetna, posvetne
świecki po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
neodborný, bezbožný, svetský, časový, sekulárny, občiansky
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/świecki)
antonimy:
wyznaniowy, religijny, kościelny, sakralny
duchowny
duchowny, osoba duchowna, kleryk
kolokacje:
świecki charakter / pogrzeb / ślub, człowiek / dostojnik / konklawista świecki, świecka szkoła, świeckie państwo / wychowanie
stan świecki, katechetka świecka
świecki ksiądz / duchowny
odmiana:
(2.1-4)
wyrazy pokrewne:
(2.1-2)
rzecz. świeckość f
rzecz. Świecie n
przykłady:
Z religijnego i militarnego starcia katolicyzmu południa Europy z protestantyzmem północy wyłonił się także kształt tak istotnych dla współczesnych pojęć, jak potrzeba tolerancji dla mniejszości religijnych, czy sprawowanie władzy bez odwoływania się do Boga (świeckie państwo)
synonimy:
laicki, areligijny, niereligijny
laik
wymowa:
IPA: [ˈɕfʲjɛʦ̑ʲci], AS: [śfʹi ̯ecʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• i → j
znaczenia:
przymiotnik jakościowy
niemający związków z religią, niezależny od instytucji kościelnych
przymiotnik relacyjny
niebędący księdzem, zakonnikiem, osobą duchowną
o duchownym: taki, który nie jest zakonnikiem
związany ze Świeciem, dotyczący Świecia
związany ze Świeckiem, dotyczący Świecka
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
człowiek niebędący osobą duchowną
wyznaniowy, religijny, kościelny, sakralny
duchowny
duchowny, osoba duchowna, kleryk
kolokacje:
świecki charakter / pogrzeb / ślub, człowiek / dostojnik / konklawista świecki, świecka szkoła, świeckie państwo / wychowanie
stan świecki, katechetka świecka
świecki ksiądz / duchowny
odmiana:
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mos/mzw | mrz | f | n | mos | nmos | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| mianownik | świecki | świecka | świeckie | świeccy | świeckie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| dopełniacz | świeckiego | świeckiej | świeckiego | świeckich | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| celownik | świeckiemu | świeckiej | świeckiemu | świeckim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| biernik | świeckiego | świecki | świecką | świeckie | świeckich | świeckie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| narzędnik | świeckim | świecką | świeckim | świeckimi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| miejscownik | świeckim | świeckiej | świeckim | świeckich | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| wołacz | świecki | świecka | świeckie | świeccy | świeckie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2.1-4)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mos/mzw | mrz | f | n | mos | nmos | ||||||||
| mianownik | świecki | świecka | świeckie | świeccy | świeckie | ||||||||
| dopełniacz | świeckiego | świeckiej | świeckiego | świeckich | |||||||||
| celownik | świeckiemu | świeckiej | świeckiemu | świeckim | |||||||||
| biernik | świeckiego | świecki | świecką | świeckie | świeckich | świeckie | |||||||
| narzędnik | świeckim | świecką | świeckim | świeckimi | |||||||||
| miejscownik | świeckim | świeckiej | świeckim | świeckich | |||||||||
| wołacz | świecki | świecka | świeckie | świeccy | świeckie | ||||||||
| |||||||||||||
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | świecki | świeccy |
| dopełniacz | świeckiego | świeckich |
| celownik | świeckiemu | świeckim |
| biernik | świeckiego | świeckich |
| narzędnik | świeckim | świeckimi |
| miejscownik | świeckim | świeckich |
| wołacz | świecki | świeccy |
wyrazy pokrewne:
(2.1-2)
rzecz. świeckość f
rzecz. Świecie n
przykłady:
Z religijnego i militarnego starcia katolicyzmu południa Europy z protestantyzmem północy wyłonił się także kształt tak istotnych dla współczesnych pojęć, jak potrzeba tolerancji dla mniejszości religijnych, czy sprawowanie władzy bez odwoływania się do Boga (świeckie państwo)
synonimy:
laicki, areligijny, niereligijny
laik
wymowa:
IPA: [ˈɕfʲjɛʦ̑ʲci], AS: [śfʹi ̯ecʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• i → j
znaczenia:
przymiotnik jakościowy
niemający związków z religią, niezależny od instytucji kościelnych
przymiotnik relacyjny
niebędący księdzem, zakonnikiem, osobą duchowną
o duchownym: taki, który nie jest zakonnikiem
związany ze Świeciem, dotyczący Świecia
związany ze Świeckiem, dotyczący Świecka
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
człowiek niebędący osobą duchowną
Statystyki popularności: świecki
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Bydgoszcz, Toruń, Warszawa, Łódź, Kraków
Najczęściej wyszukiwane w regionach
kujawsko-pomorskie, pomorskie, mazowieckie, Województwo małopolskie, śląskie
Losowe słowa