Słowo: świecki

Kategoria: świecki

Ludzie i społeczeństwo, Usługi biznesowe i przemysłowe, Prawo i administracja

Powiązane słowa / Znaczenie: świecki

powiat świecki, świecki antonimy, świecki diakon, świecki egzorcysta, świecki gramatyka, świecki humanizm, świecki krzewiciel wiary, świecki krzyżówka, świecki misjonarz, świecki ortografia, świecki pochówek, świecki pogrzeb, świecki ruch misyjny epifania, świecki synonimy, świecki słownik, świecki zakon, świecki zakon karmelitów bosych

Synonimy: świecki

niefachowy, nieatutowy, laicki, doczesny, światowy, kosmiczny, ziemski, bluźnierczy, nieprzyzwoity, powtarzający się co sto lat, stuletni, wiekowy, przedwieczny, przedwiekowy, czasowy, skroniowy

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: świecki

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka świecki: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3

Tłumaczenia: świecki

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
worldly, profane, laic, temporal, secular, lay
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
laico, aplicar, secular, terrenal, temporal, mundanal, acostar, seglar, profanar, mundano, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
lag, profan, weltlich, temporär, gottlos, zeitlich, hinlegen, legen, gotteslästerlich, weltnah, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
ballade, romance, mettre, temporaire, chant, déposer, lai, établir, séculaire, remettre, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
mondano, profanare, collocare, terreno, laico, porre, profano, posare, mettere, deporre, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
profanar, advogado, estender, produtos, configuração, deitar, acamar, secular, seculares, temporal, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vlijen, neerleggen, plaatsen, zetten, ontheiligen, leggen, ontwijden, profaneren, ballade, wereldlijk, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
вечный, непрофессиональный, настилать, стелить, составлять, накрыть, стлать, постлать, копить, переставать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
profan, jordisk, verdslig, legge, sekulære, sekulær, verdslige, sekulært
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
lägga, världslig, profan, sekulär, sekulära, sekulärt, världsliga
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kiroileva, panna, maallinen, ajallinen, sijoittaa, pistää, asettaa, törkeä, turmeltunut, balladi, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
lægge, sætte, sekulære, verdslige, sekulær, verdslig, sekulært
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
pokládat, naklást, pozemský, profanovat, zprofanovat, laický, neodborník, věkovitý, složit, světský, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
fekvés, halánték, laikus, halántékcsont, beavatatlan, világi, szekuláris, a világi, szekularizált, évszázados
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
koymak, laik, seküler, laik bir, laiklik
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
στρώνω, χρονικός, κοσμικός, ξαπλώνω, εγκόσμιος, κοσμική, κοσμικό, κοσμικής, κοσμικού
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
мирянин, тлінний, профанації, лагуна, часової, світовий, слабко, часовий, світський, часовій, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shtroj, laik, laike, sekular, shekullare, sekulare
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
светски, светска, светската, светския, светско
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
свецкі, свецкае, свецкую, сьвецкі, свецкая
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
pikaaegne, panema, ajaline, maailma, ilmalik, munema, lebama, ilmaliku, ilmalikku, ilmalike, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
temporalne, staviti, privremen, vječit, svjetovni, vremenski, položiti, zemaljski, svjetovan, sekularna, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
leggja, setja, veraldlega, veraldlegt, veraldlegum, veraldlegu, veraldleg
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
terrenus
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
baladė, pasaulietinis, pasaulietinė, pasaulietinės, pasaulietiška, sekuliari
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
pasaulīgs, novietot, balāde, sekulārs, laicīgs, laicīga, laicīgās, laicīgā
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
секуларна, секуларната, секуларниот, секуларните, секуларни
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
baladă, laic, secular, seculară, seculare, laică
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
položit, sekularna, posvetni, laična, posvetna, posvetne
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
neodborný, bezbožný, svetský, časový, sekulárny, občiansky

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/świecki)

antonimy:
wyznaniowy, religijny, kościelny, sakralny
duchowny
duchowny, osoba duchowna, kleryk

kolokacje:
świecki charakter / pogrzeb / ślub, człowiek / dostojnik / konklawista świecki, świecka szkoła, świeckie państwo / wychowanie
stan świecki, katechetka świecka
świecki ksiądz / duchowny

odmiana:
 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mos/mzwmrzfnmosnmos
mianownikświeckiświeckaświeckieświeccyświeckie
dopełniaczświeckiegoświeckiejświeckiegoświeckich
celownikświeckiemuświeckiejświeckiemuświeckim
biernikświeckiegoświeckiświeckąświeckieświeckichświeckie
narzędnikświeckimświeckąświeckimświeckimi
miejscownikświeckimświeckiejświeckimświeckich
wołaczświeckiświeckaświeckieświeccyświeckie
 stopień wyższy bardziej świecki
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mos/mzwmrzfnmosnmos
mianownikbardziej świeckibardziej świeckabardziej świeckiebardziej świeccybardziej świeckie
dopełniaczbardziej świeckiegobardziej świeckiejbardziej świeckiegobardziej świeckich
celownikbardziej świeckiemubardziej świeckiejbardziej świeckiemubardziej świeckim
biernikbardziej świeckiegobardziej świeckibardziej świeckąbardziej świeckiebardziej świeckichbardziej świeckie
narzędnikbardziej świeckimbardziej świeckąbardziej świeckimbardziej świeckimi
miejscownikbardziej świeckimbardziej świeckiejbardziej świeckimbardziej świeckich
wołaczbardziej świeckibardziej świeckabardziej świeckiebardziej świeccybardziej świeckie
 stopień najwyższy najbardziej świecki
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mos/mzwmrzfnmosnmos
mianowniknajbardziej świeckinajbardziej świeckanajbardziej świeckienajbardziej świeccynajbardziej świeckie
dopełniacznajbardziej świeckiegonajbardziej świeckiejnajbardziej świeckiegonajbardziej świeckich
celowniknajbardziej świeckiemunajbardziej świeckiejnajbardziej świeckiemunajbardziej świeckim
bierniknajbardziej świeckiegonajbardziej świeckinajbardziej świeckąnajbardziej świeckienajbardziej świeckichnajbardziej świeckie
narzędniknajbardziej świeckimnajbardziej świeckąnajbardziej świeckimnajbardziej świeckimi
miejscowniknajbardziej świeckimnajbardziej świeckiejnajbardziej świeckimnajbardziej świeckich
wołacznajbardziej świeckinajbardziej świeckanajbardziej świeckienajbardziej świeccynajbardziej świeckie

(2.1-4) 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mos/mzwmrzfnmosnmos
mianownikświeckiświeckaświeckieświeccyświeckie
dopełniaczświeckiegoświeckiejświeckiegoświeckich
celownikświeckiemuświeckiejświeckiemuświeckim
biernikświeckiegoświeckiświeckąświeckieświeckichświeckie
narzędnikświeckimświeckąświeckimświeckimi
miejscownikświeckimświeckiejświeckimświeckich
wołaczświeckiświeckaświeckieświeccyświeckie
 nie stopniuje się

 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikświeckiświeccy
dopełniaczświeckiegoświeckich
celownikświeckiemuświeckim
biernikświeckiegoświeckich
narzędnikświeckimświeckimi
miejscownikświeckimświeckich
wołaczświeckiświeccy


wyrazy pokrewne:
(2.1-2)
rzecz. świeckość f

rzecz. Świecie n

przykłady:
Z religijnego i militarnego starcia katolicyzmu południa Europy z protestantyzmem północy wyłonił się także kształt tak istotnych dla współczesnych pojęć, jak potrzeba tolerancji dla mniejszości religijnych, czy sprawowanie władzy bez odwoływania się do Boga (świeckie państwo)

synonimy:
laicki, areligijny, niereligijny
laik

wymowa:
IPA: [ˈɕfʲjɛʦ̑ʲci], AS: [śfʹi ̯ecʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• i → j 

znaczenia:
przymiotnik jakościowy
niemający związków z religią, niezależny od instytucji kościelnych
przymiotnik relacyjny
niebędący księdzem, zakonnikiem, osobą duchowną
o duchownym: taki, który nie jest zakonnikiem
związany ze Świeciem, dotyczący Świecia
związany ze Świeckiem, dotyczący Świecka
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
człowiek niebędący osobą duchowną

Statystyki popularności: świecki

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Bydgoszcz, Toruń, Warszawa, Łódź, Kraków

Najczęściej wyszukiwane w regionach

kujawsko-pomorskie, pomorskie, mazowieckie, Województwo małopolskie, śląskie

Losowe słowa