Słowo: charczeć
Powiązane słowa / Znaczenie: charczeć
charczeć angielski, charczeć antonimy, charczeć gramatyka, charczeć krzyżówka, charczeć ortografia, charczeć po angielsku, charczeć sjp, charczeć synonim, charczeć synonimy, charczeć tłumacz, charczeć wiki
Synonimy: charczeć
chrząkać, pochrząkiwać, burknąć, mruczeć, sapać, chrapać, prychać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: charczeć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka charczeć: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka charczeć: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: charczeć
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
wheeze, grunt, splutter
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
anhelar, gruñido, ronco, grunt, gruñir, gruñido de
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
witz, Grunzen, grunt, Routine, Knurren, Brummen
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
renâcler, panteler, haleter, plaisanterie, renifler, blague, grognement, grunt, grogner, grognements, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
anelare, ansimare, grugnito, grunt, grugnire, grugnito di, recluta
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
piada, grunhido, gemido, grunhir, grunt, resmungo
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
grap, mop, geknor, knorren, grunt, gegrom, grom
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
прохрипеть, сопеть, хрипеть, сипеть, хрюкать, Грунт, Grunt, ворчание, пехотинец
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
grynt, grunt, grov, grynte, stønn
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
grymta, grunt, grymtning, grymt, tråkiga
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
vinkua, sähinä, sähistä, murahdus, ähkyä, murisija, grunt, röhkii
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
grynt, grunt, grynte
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
supět, funět, chrochtat, zabručet, zabručení, zachrochtání, zachroptění
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
röfögés, röfög, grunt, morgás, közkatona
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
şaka, hırıltı, homurtu, grunt, homurtusu, homurdanmak
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
γρυλλισμός, γρυλλίζω, βουτυρόψαρο, γρύλισμα, grunt
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
колісник, хрюкати, рохкати
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
hungërimë, them nëpër dhëmbë, murmurimë, hungëroj, peshk hungërues
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
одумка, грухтене, сумтене, грухтят, изсумтяване, грухтя
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
рохкаць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
hammasajam, uriseja, mõmin, ruie, röhkima, uratama
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
roktati, izraziti neslaganje, gunđanje, roktanje, groktanje
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
Grunt
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kriuksėti, Chrząkać, kriuksėjimas, kriokti, niurnėjimas
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
rukšķēšana, grunt
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
грофта, грунт, грухтене
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
mormăit, grunt, groh, plânge, geamăt
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
grunt, prašičevka, Groktanje, Roktati
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
trik, chrochtať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/charczeć)
odmiana:
koniugacja VIIb
wyrazy pokrewne:
rzecz. charczenie n
przykłady:
Ojciec charczał do syna umierając w szóstej części tego filmu.
wymowa:
IPA: [ˈxarʧ̑ɛʨ̑], AS: [χarčeć]
znaczenia:
czasownik
mówić chrapliwie
reg. śl. chrapać podczas snu
koniugacja VIIb
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | charczeć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | charczę | charczysz | charczy | charczymy | charczycie | charczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | charczałem | charczałeś | charczał | charczeliśmy | charczeliście | charczeli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | charczałam | charczałaś | charczała | charczałyśmy | charczałyście | charczały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | charczałom | charczałoś | charczało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech charczę | charcz | niech charczy | charczmy | charczcie | niech charczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. charczenie n
przykłady:
Ojciec charczał do syna umierając w szóstej części tego filmu.
wymowa:
IPA: [ˈxarʧ̑ɛʨ̑], AS: [χarčeć]
znaczenia:
czasownik
mówić chrapliwie
reg. śl. chrapać podczas snu
Losowe słowa