Słowo: grzmieć
Powiązane słowa / Znaczenie: grzmieć
brzmieć angielski, grzmieć ang, grzmieć antonimy, grzmieć czy grzmieć, grzmieć gramatyka, grzmieć jak trąba jerychońska, grzmieć krzyżówka, grzmieć niemiecki, grzmieć ortografia, grzmieć po angielsku, grzmieć po niemiecku, grzmieć slang, grzmieć synonim, grzmieć synonimy, grzmieć słownik
Synonimy: grzmieć
pohukiwać, huczeć, zagrzmieć, buczeć, zabuczeć, łoskotać, dzwonić, bić, brzmieć, grzmotnąć, ryczeć, zaryczeć, poryczeć, toczyć, uwałować, przewalać się, toczyć się, wtaczać, trąbić, wydzierać się, wysadzać w powietrze, kląć, buchać, dudnić, łomotać, rozgrzmieć, zwymyślać, błyskać, spiorunować, wybuchać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: grzmieć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka grzmieć: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka grzmieć: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: grzmieć
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
fulminate, roar, grumble, rumble, thunder, blare, peal
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
rugir, roncar, bramido, refunfuñar, rezongar, tronar, rugido, fulminar, trueno, gruñir, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
gepolter, gebrüll, rumpeln, knurren, grummelnd, bauschutt, donner, getöse, murren, grollen, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
murmure, bourdonner, rugis, sonnerie, trompeter, vrombissement, claironner, bourdonnement, vociférations, beugler, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
ruggire, boato, rumoreggiare, ruggito, lamentarsi, rombo, tuono, tuonare, urlo, tuoni, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
rugir, polegar, rugido, trovão, vagueie, trovões, thunder, um trovão, trovoada
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
mopperen, donderen, loeien, morren, daveren, donder, brullen, sputteren, bulderen, kankeren, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
хохот, рыкать, стук, греметь, громыхание, загреметь, рев, рокотать, грянуть, ворчание, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
torden, brøl, tordne, rumle, brake, ramle, brus, thunder, tordenen, i Thunder
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
dån, tordön, vråla, mullra, åska, dåna, åskan, thunder, dunder, dundra
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
pahoitella, jylistä, jyrinä, kritisoida, ärjäistä, ärjyä, kumu, jyristä, ryskyä, pauke, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
brumme, brus, tordne, knurre, torden, Thunder, kæmpe, tordenvejr, tordenen
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
bručení, burácení, zahřmět, hukot, zahřímat, vybuchnout, hřmět, mručet, řev, hromovat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
moraj, trombitahang, korgás, zörömbölés, mennydörgés, Thunder, a mennydörgés, villám, mennydörgést
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
gürleme, gök gürültüsü, thunder, gök, Gökgürültüsü, şimşek
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
βρυχηθμός, βροντώ, μεμψιμοιρώ, δριμύτατα, βροντές, βρυχώμαι, γκρινιάζω, μπουμπουνίζω, ωρύομαι, επικρίνω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
блискати, блисніть, грім, гуркотати, чалий, вибухати, сурмити, поскаржитися, грюкотіти, гриміти, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
zhurmë, shungëlloj, bubullin, buças, murmurit, bubullimë, bubullimat, bubullima, të gjëmojë, gjëmojë
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
грохот, рев, гръм, гръмотевици, гръмотевица, гръмотевиците, гърма
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
гром, пярун, грымоты
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
möire, tuututus, mürin, kõmistama, mürisema, möirgama, korin, pasundama, kambakaklus, kärkima, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
brujati, grmjeti, gunđanje, razglasiti, tutnjiti, gunđati, mumlanje, bučati, tutnjava, rika, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
gnauða, þruma, belja, þrumur, þrumuveðri, Thunder, reiðarþrumunum
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
perkūnas, griaustinis, griausti, griaudimas, dundulis
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
pērkons, dārdi, Thunder, pērkona, pērkonu
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
грмеж, Гром, громови, грмотевици, громот, Thunder
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
bubui, tunet, tunete, tunetului, tunetul, descărcări electrice
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
grom, treska, grmeti, hrom, thunder, grmenje, vdrejo, groma
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
hukot, hrom, hrčení, hluk, Thunder
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/grzmieć)
związki frazeologiczne:
Boże, ty widzisz i nie grzmisz!
odmiana:
nieos.,
(2.1-2) koniugacja VIIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. grzmot mrz, grzmocik mrz, grzmienie n, odegrzmienie n, odgrzmienie n, odgrzmiewanie n, pogrzmiewanie n, przegrzmienie n, rozgrzmienie n, zagrzmienie n
czas. odegrzmieć dk., odgrzmieć dk., odgrzmiewać ndk., pogrzmiewać ndk., przegrzmieć dk., rozgrzmieć dk., zagrzmieć dk.
przym. grzmiący
synonimy:
dudnić, huczeć
znaczenia:
czasownik niewłaściwy nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
o niebie, zazwyczaj w czasie burzy: wydawać grzmot
czasownik właściwy nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
wydawać głośne, niskie dźwięki niczym grzmot
mówić głośno i dobitnie
Boże, ty widzisz i nie grzmisz!
odmiana:
nieos.,
forma | tryb oznajmujący | tryb warunkowy | tryb rozkazujący |
---|---|---|---|
bezokolicznik | grzmieć | ||
czas teraźniejszy | grzmi | grzmiałoby by grzmiało | niech grzmi |
czas przyszły | będzie grzmiało będzie grzmieć | — | — |
czas przeszły | grzmiało | byłoby grzmiało by było grzmiało | — |
(2.1-2) koniugacja VIIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | grzmieć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | grzmię | grzmisz | grzmi | grzmimy | grzmicie | grzmią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | grzmiałem | grzmiałeś | grzmiał | grzmieliśmy | grzmieliście | grzmieli | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | grzmiałam | grzmiałaś | grzmiała | grzmiałyśmy | grzmiałyście | grzmiały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | grzmiałom | grzmiałoś | grzmiało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech grzmię | grzmij | niech grzmi | grzmijmy | grzmijcie | niech grzmią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. grzmot mrz, grzmocik mrz, grzmienie n, odegrzmienie n, odgrzmienie n, odgrzmiewanie n, pogrzmiewanie n, przegrzmienie n, rozgrzmienie n, zagrzmienie n
czas. odegrzmieć dk., odgrzmieć dk., odgrzmiewać ndk., pogrzmiewać ndk., przegrzmieć dk., rozgrzmieć dk., zagrzmieć dk.
przym. grzmiący
synonimy:
dudnić, huczeć
znaczenia:
czasownik niewłaściwy nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
o niebie, zazwyczaj w czasie burzy: wydawać grzmot
czasownik właściwy nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
wydawać głośne, niskie dźwięki niczym grzmot
mówić głośno i dobitnie
Losowe słowa