Słowo: odnieść
Kategoria: odnieść
Encyklopedie i słowniki, Usługi biznesowe i przemysłowe, Książki i literatura
Powiązane słowa / Znaczenie: odnieść
jak odnieść sukces, odnieść antonimy, odnieść gramatyka, odnieść klęskę, odnieść krzyżówka, odnieść ortografia, odnieść porażkę, odnieść się, odnieść się do czegoś, odnieść się do czegoś po angielsku, odnieść się po angielsku, odnieść się synonim, odnieść sukces, odnieść synonimy, odnieść wrażenie, odnieść wrażenie synonim
Synonimy: odnieść
odnosić się, opowiadać, rozpowiadać, zreferować, powiązać, ponieść, ucierpieć, cierpieć z powodu czegoś, ścierpieć, najeść się, dokonać, dokazać, doprowadzać, zdobyć, osiągać, podtrzymywać, przetrzymać coś, dźwigać, doznać, przyprowadzać z powrotem, przypominać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: odnieść
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka odnieść: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka odnieść: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: odnieść
odnieść po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
apply, refer, achieve, relate, to refer, address
odnieść po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
aplicar, emplear, atañer, solicitar, usar, respectar, utilizar, referirse, lograr, alcanzar, conseguir, obtener, lograr la
odnieść po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
gelten, anwenden, zitieren, anlegen, auflegen, verwenden, zutreffen, umtun, benutzen, erzwingen, erreichen, erzielen, zu erreichen, zu erzielen, erreicht
odnieść po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
sollicitent, citer, consacrer, appliquent, dévouer, sollicitons, référez, dédier, retourner, sacrifier, applique, appliquer, demander, requérir, référent, employer, atteindre, réaliser, obtenir, parvenir, parvenir à
odnieść po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
applicare, usare, adoperare, realizzare, raggiungere, ottenere, conseguire, raggiungimento
odnieść po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
usar, aplicar, empregar, alcançar, atingir, conseguir, obter, realizar
odnieść po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
toepassen, zetten, aanwenden, leggen, benutten, aandoen, opleggen, bereiken, bewerkstelligen, behalen, te bereiken, verwezenlijken
odnieść po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
использовать, касаться, сослаться, относиться, применить, говорить, ставить, обратиться, направлять, свернуть, прикладывать, опечатать, подсинить, применять, ссылаться, прилагать, достигать, добиваться, достижения, достичь, добиться
odnieść po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
søke, bruke, gjelde, oppnå, nå, få, å oppnå, oppnår
odnieść po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tillämpa, begagna, nyttja, använda, bruka, uppnå, nå, åstadkomma, att uppnå, få
odnieść po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
käyttää, kuulua, hinkua, käytellä, panna, katsoa, viitata, liittyä, vedota, työllistää, mainita, sovelluttaa, saavuttaa, saavuttamiseksi, saavuttamaan, saavutetaan, aikaan
odnieść po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
bruge, benytte, opnå, nå, opfylde, at opnå, opnå en
odnieść po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
věnovat, odkázat, žádat, připisovat, odvolávat, upotřebit, přiložit, odevzdat, používat, požádat, použít, obrátit, dosáhnout, dosažení, dosaženo, dosáhlo, dosahovat
odnieść po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
elérése, eléréséhez, elérése érdekében, elérni, elérésére
odnieść po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
uygulamak, ulaşmak, elde, sağlamak, elde etmek, başarmak
odnieść po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
βάζω, παραπέμπω, εφαρμόζω, αναφέρομαι, αιτούμαι, επιτύχει, επιτύχουν, επίτευξη, την επίτευξη, επιτευχθεί
odnieść po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
звертатись, використовувати, трапезна, ставитись, їдальня, столова, досягати, сягати, становити, досягає, сягатиме
odnieść po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
referohem, zbatoj, përmend, arrij, arritur, të arritur, arrijë, arritjen
odnieść po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
постигане, постигане на, постигне, постигането, се постигне
odnieść po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
дасягаць, дасягае
odnieść po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
nimetama, taotlema, viitama, saavutama, saavutada, saavutamiseks, saavutamise
odnieść po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
predati, postići, postigla, postizanje, se postigla, ostvariti
odnieść po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
ná, að ná, náð, ná fram
odnieść po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
sumo
odnieść po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
vartoti, naudoti, pasiekti, siekiant, siekti, įgyvendinti, užtikrinti
odnieść po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
lietot, izmantot, sasniegt, panākt, sasniegtu, panāktu, sasniegšanai
odnieść po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
постигне, се постигне, постигнување на, постигнување, постигнат
odnieść po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
aplica, cita, obține, atinge, realiza, realizarea, atingerea
odnieść po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
použít, doseže, doseganje, doseči, dosegli, dosežejo
odnieść po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
dosiahnuť, dosiahnutie
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/odnieść)
kolokacje:
odnieść sukces
odmiana:
koniugacja XI
wyrazy pokrewne:
aspekt niedokonany odnosić, odnosić się
rzecz. odniesienie n, odnoszenie n
czas. nieść
przysł. odnośnie
przyim. odnośnie
przykłady:
Wezmę na chwilę gazetę z programem telewizyjnym, zaraz ci odniosę.
Kampania reklamowa odniosła sukces.
Widziała pani? Z jakim lekceważeniem odniósł się do mnie ten młodzieniec?
składnia:
(1.1-2) odnieść +B.
odnieść się do +B. z +N.
wymowa:
IPA: [ˈɔdʲɲɛ̇ɕʨ̑], AS: [odʹńėść], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. odnosić)
przynieść coś z powrotem; dostarczyć coś, aby to oddać
zyskać coś, mieć jakiś wynik
czasownik zwrotny dokonany odnieść się (ndk. odnosić się)
potraktować coś lub kogoś w pewien sposób
odnieść sukces
odmiana:
koniugacja XI
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | odnieść | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przyszły prosty | odniosę | odniesiesz | odniesie | odniesiemy | odniesiecie | odniosą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | odniosłem | odniosłeś | odniósł | odnieśliśmy | odnieśliście | odnieśli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | odniosłam | odniosłaś | odniosła | odniosłyśmy | odniosłyście | odniosły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | odniosłom | odniosłoś | odniosło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech odniosę | odnieś | niech odniesie | odnieśmy | odnieście | niech odniosą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
aspekt niedokonany odnosić, odnosić się
rzecz. odniesienie n, odnoszenie n
czas. nieść
przysł. odnośnie
przyim. odnośnie
przykłady:
Wezmę na chwilę gazetę z programem telewizyjnym, zaraz ci odniosę.
Kampania reklamowa odniosła sukces.
Widziała pani? Z jakim lekceważeniem odniósł się do mnie ten młodzieniec?
składnia:
(1.1-2) odnieść +B.
odnieść się do +B. z +N.
wymowa:
IPA: [ˈɔdʲɲɛ̇ɕʨ̑], AS: [odʹńėść], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. odnosić)
przynieść coś z powrotem; dostarczyć coś, aby to oddać
zyskać coś, mieć jakiś wynik
czasownik zwrotny dokonany odnieść się (ndk. odnosić się)
potraktować coś lub kogoś w pewien sposób
Statystyki popularności: odnieść
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa, Kraków
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, wielkopolskie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie