Słowo: ponieść

Kategoria: ponieść

Prawo i administracja, Encyklopedie i słowniki, Sztuka i rozrywka

Powiązane słowa / Znaczenie: ponieść

podnieść cenę, ponieść antonimy, ponieść gramatyka, ponieść konsekwencje, ponieść koszt po angielsku, ponieść koszty po angielsku, ponieść koszty proz, ponieść krzyżówka, ponieść ortografia, ponieść porażkę, ponieść porażkę po angielsku, ponieść stratę po angielsku, ponieść synonim, ponieść synonimy, ponieść śmierć

Synonimy: ponieść

znieść, nosić, cierpieć, dźwignąć, strawić, naciskać, popchnąć, pchać, zapchać, cisnąć, nieść, przeprowadzać, dźwigać, tachać, zaciągać, narazić się na coś, ucierpieć, cierpieć z powodu czegoś, ścierpieć, najeść się, przecierpieć, podtrzymywać, przetrzymać coś, doznać, odnieść, zwyciężać, przezwyciężać, przemóc, sforsować, forsować

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: ponieść

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka ponieść: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3

Tłumaczenia: ponieść

ponieść po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
suffer, bear, incur, carry, sustain

ponieść po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
sufrir, llevar, parir, penar, comportar, oso, padecer, soportar, tener, dar

ponieść po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
tragen, börsenspekulant, ertragen, vertragen, erleiden, baissier, aushalten, gebären, entbinden, leiden, ausstehen, erdulden, bär, handeln, Bär, zu tragen

ponieść po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
produire, souffris, essuyer, tourment, encourons, digérer, subir, entraîner, procréer, endurer, naissez, souffrir, engendrer, ours, souffrissez, emporter, porter, supporter, garder, assumer, supportera

ponieść po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
reggere, tollerare, generare, partorire, soffrire, portare, orso, patire, subire, sopportare, recare, sostenere

ponieść po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
incorrer, padecer, urso, suportar, sofra, sofrer, incrustar, aguentar, tolerar, subitamente, sustentar, agüentar, ter, suportará

ponieść po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
velen, dragen, voortbrengen, uithouden, toelaten, ondergaan, opbrengen, beer, baren, opleveren, lijden, verdragen, doorstaan, afwerpen, dulden, uitstaan, te dragen

ponieść po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
подлежать, свидетельствовать, родить, стерпеть, дозволять, переесть, зарождать, помнить, нападать, стонать, сносить, страдать, зародить, подбадривать, уносить, тяжесть, нести, несут, иметь, медведь, носить

ponieść po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
tåle, bære, lide, bjørn, bear, bærer, huske

ponieść po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
inneha, lida, bära, björn, tåla, bär, stå, försedda, förses

ponieść po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
elättää, sisältää, kantaa, kannattaa, nalle, koitua, otso, saada, sietää, potea, mesikämmen, odottaa, vastaanottaa, kärsiä, kestää, karhu, vastattava, kantavat, kantamaan

ponieść po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
lide, bjørn, bære, føde, bærer, forsynet, være forsynet, forsynet med

ponieść po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
vystát, táhnout, trápení, utrpení, vydržet, strpět, snést, prodělat, nosit, medvěd, zakusit, utrpět, nést, přetrpět, vystavit, snášet, nesou, ponese, nese

ponieść po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
medve, viseli, viselik, tüntetni, viselnie

ponieść po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ayı, taşıyan, taşımak, taşımalıdır, taşıyacak

ponieść po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
γεννώ, υποφέρω, πάσχω, παθαίνω, φέρουν, να φέρουν, φέρει, να φέρει, φέρει τα

ponieść po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
опиратися, випробувати, перенести, дозволяти, інкунабули, важкість, терпіти, ведмідь, постраждати, нападати, нести, нестиме, нестимуть

ponieść po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
ari, heq, duroj, mbaj, mbart, mbajnë, të mbajnë

ponieść po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
мечка', мечка, нося, носи, носят, понесе, поема

ponieść po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
адбыцца, насiць, прынасiць, мядзьведзь, несці, несьці

ponieść po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
sattuma, kandma, taluma, peilima, olema, kannavad, kanda, kannab

ponieść po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
patiti, nastati, medvjed, trpjeti, dopustiti, nosi, podnijeti, držati, podnositi, rađati, roditi, nositi, snositi, imati

ponieść po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
björn, fæða, bera, hafa, borið, ber, að bera

ponieść po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
gigno, tolero, gero, perfero, ursus

ponieść po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
meška, lokys, turėti, padengia, būti, padengti, prisiimti

ponieść po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
nest, ciest, lācis, sedz, segt, jāsedz, jāuzņemas

ponieść po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
мечката, носат, сносат, сноси, носи, го носат

ponieść po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
susţine, suferi, urs, suporta, purta, suportă, suporte, poartă

ponieść po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
rodit, medved, nosi, nosijo, nositi, kriti, krije

ponieść po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
trpieť, medveď, bear

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/ponieść)

związki frazeologiczne:
gdzie oczy poniosą, nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka

kolokacje:
dać się ponieść, ponieść klęskę, ponieść konsekwencje, ponieść koszty, ponieść porażkę, ponieść sromotną klęskę, ponieść stratę, ponieść śmierć

wyrazy pokrewne:
czas. nieść, aspekt niedokonany ponosić
ims. poniesiony

przykłady:
Jędrzej poniósł kankę z mlekiem do starej, schorowanej ciotki, która mieszkała za wzniesieniem.
Jeśli Rosjanie nie zrezygnują z okupacji Ukrainy, poniosą poważne konsekwencje.
Śpiew i muzyka Björk poniosły mnie w przepastne krainy imaginacji.
Janka poniósł koń i o mało nie stracił życia.

synonimy:
odnieść, odtaszczyć, podźwignąć, potargać, potaszczyć, zanieść, zatachać, zatargać, zataszczyć, zawlec
boleć, cierpieć, doświadczyć, doznać, wycierpieć
ogarnąć, opętać, osaczyć, owładnąć, porwać, przeniknąć, przepełnić, przeszyć, schwytać za duszę, schwytać za serce, ścisnąć za gardło

znaczenia:
czasownik przechodni dokonany
niosąc coś lub kogoś udać się gdzieś
zostać obarczonym
pot. (o uczuciach i odczuciach) wywołać utratę kontroli nad sobą

Statystyki popularności: ponieść

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Warszawa

Najczęściej wyszukiwane w regionach

wielkopolskie, mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie

Losowe słowa