Słowo: próżny
Kategoria: próżny
Encyklopedie i słowniki, Książki i literatura, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: próżny
próżny ang, próżny antonimy, próżny człowiek, próżny gramatyka, próżny krzyżówka, próżny król, próżny król chomikuj, próżny kurs księżyca, próżny kurs księżyca 2014, próżny margonem, próżny ortografia, próżny sjp, próżny synonim, próżny synonimy, próżny z małego księcia
Synonimy: próżny
bezczynny, jałowy, bezrobotny, leniwy, gnuśny, czczy, gołosłowny, płonny, marny, bezowocny, nieważny, opróżniony, pozbawiony czegoś, nieważny prawnie, bezproblemowy, pusty, opustoszały, beztreściowy, daremny, nierzeczowy, bezskuteczny, nieskuteczny, wakujący, bezmyślny, bezcelowy, chełpliwy
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: próżny
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka próżny: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka próżny: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: próżny
próżny po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
vacuous, conceited, smug, devoid, hollow, empty, inane, void, vainglorious, futile, vain, idle, purposeless, chesty, airy, cocky, vacant
próżny po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
ocioso, verter, poltrón, derogar, airoso, vacuo, hueco, nulo, vacío, ahuecar, desalquilado, vano, desierto, fútil, fachendoso, inútil, vana, vanos, vanidoso
próżny po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
fruchtlos, nutzlos, hohl, sinnlos, leeren, unbegründet, unbesetzt, leerbefehl, geschwollen, albern, fehlstelle, nichts, träge, steril, eitel, lässig, vergeblich, vergebens, umsonst, vergeblichen
próżny po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
fat, vacuum, inactif, caverneux, futile, pneumatique, caver, dépeupler, oisif, badauder, stérile, vidanger, désert, libre, guilleret, idiot, vain, vaine, vainement, vains, beau
próżny po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
vuotaggine, pigro, svuotare, vano, inutile, nullo, incavato, annullare, sterile, libero, evacuare, depressione, vacante, passivo, vuoto, vanitoso, invano, vana, inutilmente
próżny po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
emprego, inútil, vazio, fútil, vociferar, vácuo, aspirador, esgotar, estéril, vaidoso, cavidade, frívolo, vão, holandês, esvaziar, vago, vã, vãos
próżny po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
leeg, vergeefs, vacant, opengevallen, lenzen, lui, vrij, vruchteloos, uithalen, ledig, idioot, nietig, holte, leegte, ruimen, lichten, ijdel, tevergeefs, ijdele, vergeefse
próżny po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
тщетный, пустопорожний, углубление, суетный, несерьезный, самодовольный, бессмысленный, дурацкий, филонить, неэффективный, впалый, чванливый, рытвина, опорожнить, спесивый, напыщенный, тщеславный, напрасно, зря, тщетно, напрасны
próżny po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
doven, uvirksom, ledig, tømme, dum, ørkesløs, forgjeves, fåfengt, hul, ugyldig, hule, forfengelig, tom, nytte, ingen nytte
próżny po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
luftig, tom, annullera, grop, tömma, lat, ledig, ogiltig, vakuum, fruktlös, ihålig, förgäves, fåfängt, fåfäng, fåfänga, onödan
próżny po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
leuhka, joutavanpäiväinen, laiska, asumaton, poikue, itsetyytyväinen, joutava, älytön, kovertaa, avoin, kolo, tuottamaton, turha, nokkava, toimeton, itseriittoinen, turhaan, turhaa, turhia, hukkaan
próżny po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
forgæves, øde, tømme, hul, tom, forfængelig, forfængelige, forgjæves
próżny po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
marnivý, neplatný, domýšlivý, nadýchaný, děravý, vysypat, neplodný, hloubit, živý, vypít, pyšný, nepotřebný, zrušit, liduprázdný, ješitný, vybírat, marný, nadarmo, marné, marná
próżny po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
pedáns, tétlen, dologtalan, üreges, céltalan, komolytalan, lyukas, ostoba, homorú, medence, beesett, lusta, gondolatszegény, önelégült, hiú, hiába, hiábavaló, hiábavalók, hasztalan
próżny po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
işsiz, boşluk, oyuk, aylak, aptal, boşuna, boşaltmak, boş, verimsiz, kibirli, nafile, boşa
próżny po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
αλαζονικός, άνεργος, κοίλος, αδρανής, κενό, εγωκεντρικός, ξιπασμένος, άδειος, ευάερος, αυτάρεσκος, ματαιόδοξος, καμαρωτός, κενός, υπόκωφος, τεμπέλης, κούφιος, μάταιος, μάταια, μάταιη, μάταιες
próżny po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
лінивий, порожнеча, порожня, дупло, пустий, простій, цілеспрямованість, спорожнити, марний, порожнина, спорожняти, легковажний, печера, пихатий, порожньої, бездіяльний, марнославний, марнолюбний, гоноровий, гонористий
próżny po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
mbytur, çmbush, zbrazët, i kotë, kot, kotë, kota, e kotë
próżny po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
суетен, напразен, напразно, напразни, суетни
próżny po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
пусты, пыхлівы, славалюбны, славалюбны нічога
próżny po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
jõude, uhke, edev, vakantne, viljatu, ennasttäis, sihitu, enesekindel, taara, õõs, mõttetühi, asjatu, mõttetu, tühikäigul, arulage, tulutu, asjata, asjatult, asjatud, vain
próżny po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
rupa, zaludu, prazan, izbaciti, ništavan, nekoristan, besmislen, lijen, udubina, hvalisav, uzaludan, zračni, isprazniti, zračan, neuspješan, isprazan, tašt, sujetan, uzalud, uzaludno
próżny po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
auður, dæld, iðjalaus, tómur, holur, einskis, til einskis, hégóma, árangurslaust, fánýt
próżny po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
sterilis, vacuus, inanis, cassus, leviculus, irritus, evacuo
próżny po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
tuščias, tuščiaviduris, bergždžias, drevėtas, bevaisis, duslus, veltui, bergždžios, tuščiai
próżny po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
dobjš, tukšs, dobs, veltīgs, veltīgi, velti, veltīga, veltīgas
próżny po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
попусто, залудно, залудни, напразно, залудна
próżny po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
vid, gol, inutil, neîntemeiat, zadarnic, liber, cavernos, goli, orgolios, zadar, van, deșert, zadarnică
próżny po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
prosto, arogantní, prazen, vzdušna, vain, zaman, domišljav, jalovo
próżny po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
dutý, márny, prázdnota, bezduchý, arogantní, drzý, vzdušný, neúčelný, hladný, klamný, nevyužitý, tupý, nečinný, ješitný, márnomyseľný, namyslený, samoľúby, márnivý
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/próżny)
antonimy:
pełny, wypełniony
związki frazeologiczne:
przelewać z pustego w próżne, bęben dlatego tak głośny, bo próżny, ręce pełne, serce próżne
odmiana:
(1)
wyrazy pokrewne:
rzecz. próżność f, próżnia f
przym. próżniowy
przykłady:
Pesymista widzi szklankę do połowy próżną, optymista do połowy pełną.
synonimy:
niewypełniony, pusty
daremny, bezcelowy, bezowocny, bezpłodny, bezproduktywny, bezskuteczny, książk. czczy, daremny, jałowy, nieefektywny, nieskuteczny, książk. płonny, syzyfowy
wymowa:
IPA: [ˈpruʒnɨ], AS: [pružny]
znaczenia:
przymiotnik
mający o sobie przesadnie dobre zdanie, lubiący żeby go podziwiać i schlebiać mu
niczym niewypełniony
o wysiłku, staraniach: nie mający szans powodzenia, daremny
pełny, wypełniony
związki frazeologiczne:
przelewać z pustego w próżne, bęben dlatego tak głośny, bo próżny, ręce pełne, serce próżne
odmiana:
(1)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mos/mzw | mrz | f | n | mos | nmos | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| mianownik | próżny | próżna | próżne | próżni | próżne | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| dopełniacz | próżnego | próżnej | próżnego | próżnych | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| celownik | próżnemu | próżnej | próżnemu | próżnym | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| biernik | próżnego | próżny | próżną | próżne | próżnych | próżne | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| narzędnik | próżnym | próżną | próżnym | próżnymi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| miejscownik | próżnym | próżnej | próżnym | próżnych | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| wołacz | próżny | próżna | próżne | próżni | próżne | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. próżność f, próżnia f
przym. próżniowy
przykłady:
Pesymista widzi szklankę do połowy próżną, optymista do połowy pełną.
synonimy:
niewypełniony, pusty
daremny, bezcelowy, bezowocny, bezpłodny, bezproduktywny, bezskuteczny, książk. czczy, daremny, jałowy, nieefektywny, nieskuteczny, książk. płonny, syzyfowy
wymowa:
IPA: [ˈpruʒnɨ], AS: [pružny]
znaczenia:
przymiotnik
mający o sobie przesadnie dobre zdanie, lubiący żeby go podziwiać i schlebiać mu
niczym niewypełniony
o wysiłku, staraniach: nie mający szans powodzenia, daremny
Statystyki popularności: próżny
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie