Słowo: ranić
Kategoria: ranić
Sztuka i rozrywka, Zdrowie, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: ranić
ranić antonimy, ranić cytaty, ranić gramatyka, ranić kogoś, ranić krzyżówka, ranić ortografia, ranić po angielsku, ranić sie wzajemnie ale tak zeby nie zabic, ranić synonim, ranić synonimy, ranić słowami, ranić słowem, zranić kogoś, zranić kogoś cytaty
Synonimy: ranić
zranić, zaszkodzić, dolegać, urazić, boleć, poranić, kaleczyć, okaleczyć, pokaleczyć, szkodzić, uszkodzić, psuć, zepsuć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: ranić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka ranić: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka ranić: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: ranić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
injure, wound, hurt, stab, lacerate, to hurt, hurting
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
herida, acuchillar, herir, lesión, lastimar, lacerar, ofender, estropear, lisiar, lesionar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
verletzung, stich, schaden, leiden, schmerzen, drehen, schlängeln, zuleide, verletzen, verwundete, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
blesser, offenser, dégrader, aiguillonner, gâter, saccader, plaie, dommage, léser, endommager, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
ledere, lacerare, ferire, ferita, accoltellare, piaga, male, del male, danneggiare, male a
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
dano, ferir, injecção, ferimento, ferida, fira, machucar, digno, inconveniente, lesão, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
kwetsen, aangeschoten, pikken, havenen, bederven, schade, steken, priemen, kwetsuur, nadeel, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
ушибать, ушиб, калечить, повреждение, вред, обижать, обиженный, болеть, оскорбить, пронзить, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
krenke, såre, stikke, skade, vondt, såret, skadet
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
sår, skada, såra, skottsår, ont, sårad, skadar
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
pipi, pistää, koski, sattua, sorkkia, pilata, tökätä, vahingoittaa, sohia, särkeä, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
sår, beskadige, krænke, stikke, såre, ondt, skade, såret, til skade
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zranění, rozsápat, urazit, pobodat, propíchnout, trhat, ublížit, probít, píchnout, bodat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
fáj, bántani, fájt, árt, fájni
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
zarar, yaralamak, yara, kötülük, acı, acımak, ağrı, incitmek, kırmak, zarar vermek
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
πονώ, τραύμα, μαχαιρώνω, τραυματισμός, λαβώνω, χτυπώ, πληγώνω, τραυματίζω, βλάβη, πλήγμα, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
потенційний, розпорядження, мереживниця, удар, припис, заколоти, заборона, наказ, колоти, біль, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
lëndim, plagë, lëndoj, i lënduar, lënduar, dëmtojë, të dëmtojë
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
боли, нарани, навреди, наранен, нараня
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
блага, боль
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
vigastama, haav, haavama, torkama, kannatus, valu, vigastatud, haiget, valus, haiget teha
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
zabiti, rastrgati, raniti, rana, povreda, povrijediti, ozlijediti, raskomadati, kvariti, ubod, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
meiða, særa, sárt, skaðað, sært, skaða
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
vulnero, vulnus, plaga
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
blogis, kančia, įžeisti, skriauda, sužeisti, žaizda, sužeistas, pakenkti, pažeisti, susižeisti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
ciest, aizvainot, kaitējums, ievainot, ievainojums, ciešanas, sāpēt, ievainots, sāp, cietis, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
повредат, боли, повреден, болат, наштети
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
rău, răni, ofensă, durea, suferinţă, detriment, rănit, rănesc, ranit, strica
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
rána, boli, poškodoval, poškodovan, bolelo, ranjen
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rána, bodnutí, zranený, rana, bolieť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/ranić)
związki frazeologiczne:
język rani bardziej niż żelazo, ranić do żywego, ranić serce, ranić dumę, ranić próżność, ranić ego
odmiana:
(1.1-3) koniugacja VIa
(2.1-3) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. rana f, ranka f, ranny m, ranna f, ranienie n
czas. poranić, zranić
przykłady:
Oskarżony odpowiada przed sądem za to, że w afekcie ranił sąsiada sztychówką.
Twoje niesprawiedliwe traktowanie rani mnie mocno.
Przeciskając się przez chaszcze, mój pies lekko ranił się w łapę.
synonimy:
kaleczyć
kaleczyć się
wymowa:
IPA: [ˈrãɲiʨ̑], AS: [rãńić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.
znaczenia:
czasownik
zadać ranę
powodować kaleczenie
przen. sprawiać komuś przykrość; urażać czyjeś uczucia
czasownik zwrotny ranić się
zadać ranę samemu sobie
ulegać kaleczeniu
przen. sprawiać przykrość sobie wzajemnie
język rani bardziej niż żelazo, ranić do żywego, ranić serce, ranić dumę, ranić próżność, ranić ego
odmiana:
(1.1-3) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | ranić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | ranię | ranisz | rani | ranimy | ranicie | ranią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | raniłem | raniłeś | ranił | raniliśmy | raniliście | ranili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | raniłam | raniłaś | raniła | raniłyśmy | raniłyście | raniły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | raniłom | raniłoś | raniło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech ranię | rań | niech rani | rańmy | rańcie | niech ranią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2.1-3) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | ranić się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | ranię się | ranisz się | rani się | ranimy się | ranicie się | ranią się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | raniłem się | raniłeś się | ranił się | raniliśmy się | raniliście się | ranili się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | raniłam się | raniłaś się | raniła się | raniłyśmy się | raniłyście się | raniły się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | raniłom się | raniłoś się | raniło się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się ranię | rań się | niech się rani | rańmy się | rańcie się | niech się ranią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. rana f, ranka f, ranny m, ranna f, ranienie n
czas. poranić, zranić
przykłady:
Oskarżony odpowiada przed sądem za to, że w afekcie ranił sąsiada sztychówką.
Twoje niesprawiedliwe traktowanie rani mnie mocno.
Przeciskając się przez chaszcze, mój pies lekko ranił się w łapę.
synonimy:
kaleczyć
kaleczyć się
wymowa:
IPA: [ˈrãɲiʨ̑], AS: [rãńić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.
znaczenia:
czasownik
zadać ranę
powodować kaleczenie
przen. sprawiać komuś przykrość; urażać czyjeś uczucia
czasownik zwrotny ranić się
zadać ranę samemu sobie
ulegać kaleczeniu
przen. sprawiać przykrość sobie wzajemnie
Statystyki popularności: ranić
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa