Słowo: rozkoszować
Powiązane słowa / Znaczenie: rozkoszować
rozkoszować angielski, rozkoszować antonimy, rozkoszować gramatyka, rozkoszować krzyżówka, rozkoszować ortografia, rozkoszować się, rozkoszować się niemiecki, rozkoszować się po ang, rozkoszować się po angielsku, rozkoszować się po francusku, rozkoszować się po włosku, rozkoszować się synonim, rozkoszować się słownik, rozkoszować sjp, rozkoszować synonimy
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: rozkoszować
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka rozkoszować: 11
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka rozkoszować: 11
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: rozkoszować
rozkoszować po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
revel, enjoy, relish, delight, luxuriate, savor, soak
rozkoszować po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
deleitar, saborear, disfrutar, deleite, gozar, deleitarse, encanto, delicia, encantar, placer, alegría, delicias
rozkoszować po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
beigeschmack, aroma, lust, erfreuen, würze, vergnügen, entzückung, gefallen, genießen, faszinieren, entzücken, bezaubern, soße, reiz, nachgeschmack, Freude, Vergnügen, Entzücken, Lust, Genuss
rozkoszować po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
banquet, régal, jouissons, délice, employer, jouissance, attrait, joie, charmer, user, délecter, divertissement, aise, délices, réjouir, jouissent, plaisir, grand plaisir
rozkoszować po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
gioia, godere, diletto, sapore, delizia, incantare, piacere, delight
rozkoszować po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
deleitar, fruir, gozar, realçar, prazer, delicioso, desfrutar, desfruir, realce, delícia, deleite, alegria, delírio
rozkoszować po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
snoepen, verrukken, genieten, genot, verrukking, genoegen, vreugde, delight
rozkoszować po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
восторг, соус, нега, блаженствовать, восхищать, гарнир, закуска, восхищение, толика, развлекаться, восторгать, привкус, пировать, запах, понежиться, бражничать, наслаждение, удовольствие, восторга
rozkoszować po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
like, glede, smak, feste, fryd, delight
rozkoszować po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
glädje, åtnjuta, fröjd, förtjusning, delight, nöje
rozkoszować po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ilonpito, ilo, tykätä, nauttia, riemastuttaa, herkutella, viihdyttää, maku, hauskanpito, pitää, ilahduttaa, mielihyvä, riemu, iloita, iloksi, iloa, delight, nautintoa
rozkoszować po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
fryde, fryd, glæde, fornøjelse, delight
rozkoszować po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zábava, oblažit, uchvátit, hýřit, hody, vychutnat, očarovat, radost, rozkoš, užívat, potěšit, potěšení, slast, hostina, holdovat, požitek, potěšením, delight
rozkoszować po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
öröm, dáridó, élvezet, gyönyörűség, örömére, gyönyör, delight
rozkoszować po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
haz, hoşlanmak, sevinç, zevk, bir zevk, zevktir, lokum, bir zevktir
rozkoszować po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ευφροσύνη, εντρυφώ, ηδονή, ξεφαντώνω, απολαμβάνω, χαίρω, χαρά, απόλαυση, ευχαρίστηση, απόλαυσης, την απόλαυση
rozkoszować po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
користати, володіти, захоплювати, користуватись, користатися, останки, захоплення, задоволення, насолода, реліквії, захват, захваті
rozkoszować po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kënaqësi, kënaqësia, gjen kënaqësinë, gjen kënaqësinë e, që gjen kënaqësinë
rozkoszować po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
възторг, наслада, удоволствие, радост, възхитена
rozkoszować po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
захапленне, захапленьне, восторг, захапленні
rozkoszować po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
lõbutsema, rõõmustama, nauding, reval, nautima, rõõm, rõõmu, heameelt, rõõmuks
rozkoszować po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
slast, naslada, očarati, veselje, pijančiti, uživati, tek, uživanje, sklonost, zabava, uživaju, doživjeti, pijanka, zadovoljstvo, užitak
rozkoszować po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
líka, gleði, unun, yndi, hefir unun af, hefir unun
rozkoszować po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
delecto, gaudium
rozkoszować po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
skonis, malonumas, patinka, džiaugsmo, malonu, džiaugsmas
rozkoszować po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
aromāts, garša, prieks, sajūsma, bauda, baudījums
rozkoszować po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
радост, локум, задоволство, воодушевување, уживање
rozkoszować po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
răpi, plăcere, savoare, încântare, incantare, bucurie, deliciu
rozkoszować po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
užívat, aroma, delight, navdušili, radost, veselje, užitek
rozkoszować po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rozkoš, radovánky, užívať, rozkoše
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/rozkoszować)
odmiana:
koniugacja IV
wyrazy pokrewne:
rzecz. rozkosz m, nierozkoszowanie n, rozkoszowanie n
przym. rozkoszny
przysł. rozkosznie
przykłady:
Rozkoszować się smakiem wina.
składnia:
rozkoszować się + N.
synonimy:
delektować się
wymowa:
IPA: [ˌrɔskɔˈʃɔvaʨ̑‿ɕɛ], AS: [roskošovać‿śe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• denazal.• zestr. akc.• akc. pob.
znaczenia:
czasownik zwrotny niedokonany (dk. brak)
odczuwać dużą przyjemność, doznawać rozkoszy z jakiego powodu
koniugacja IV
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | rozkoszować się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | rozkoszuję się | rozkoszujesz się | rozkoszuje się | rozkoszujemy się | rozkoszujecie się | rozkoszują się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | rozkoszowałem się | rozkoszowałeś się | rozkoszował się | rozkoszowaliśmy się | rozkoszowaliście się | rozkoszowali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | rozkoszowałam się | rozkoszowałaś się | rozkoszowała się | rozkoszowałyśmy się | rozkoszowałyście się | rozkoszowały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | rozkoszowałom się | rozkoszowałoś się | rozkoszowało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się rozkoszuję | rozkoszuj się | niech się rozkoszuje | rozkoszujmy się | rozkoszujcie się | niech się rozkoszują | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. rozkosz m, nierozkoszowanie n, rozkoszowanie n
przym. rozkoszny
przysł. rozkosznie
przykłady:
Rozkoszować się smakiem wina.
składnia:
rozkoszować się + N.
synonimy:
delektować się
wymowa:
IPA: [ˌrɔskɔˈʃɔvaʨ̑‿ɕɛ], AS: [roskošovać‿śe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• denazal.• zestr. akc.• akc. pob.
znaczenia:
czasownik zwrotny niedokonany (dk. brak)
odczuwać dużą przyjemność, doznawać rozkoszy z jakiego powodu
Losowe słowa