Słowo: rozpowszechniać
Powiązane słowa / Znaczenie: rozpowszechniać
rozpowszechniać antonimy, rozpowszechniać english, rozpowszechniać gramatyka, rozpowszechniać inaczej, rozpowszechniać krzyżówka, rozpowszechniać kudoz, rozpowszechniać ortografia, rozpowszechniać po ang, rozpowszechniać po angielsku, rozpowszechniać po niemiecku, rozpowszechniać proz, rozpowszechniać sjp, rozpowszechniać synonim, rozpowszechniać synonimy, rozpowszechniać słownik
Synonimy: rozpowszechniać
rozprzestrzeniać się, rozciągać, rozkładać, rozpostrzeć się, nakładać, szerzyć, emanować, rozlać, rozpraszać, cyrkulować, puścić w obieg, biegać, obiec, przelecieć, propagować, rozprzestrzeniać, rozkrzewiać, rozmnażać, mnożyć, generalizować, uogólniać, rozsiewać, rozszerzać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: rozpowszechniać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka rozpowszechniać: 15
Liczba spółgłosek: 10
Liczba samogłosek: 5
Liczba liter dla słówka rozpowszechniać: 15
Liczba spółgłosek: 10
Liczba samogłosek: 5
Tłumaczenia: rozpowszechniać
rozpowszechniać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
distribute, release, disseminate, spread, circulate, propagate
rozpowszechniać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
eximir, extender, divulgar, franquear, liberación, difundir, diseminar, soltar, erogar, distribuir, librar, liberar, propagar, espaciar, tender, esparcir, propagación, extensión, difusión, diseminación, la propagación
rozpowszechniać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
spannweite, streuen, freilassung, aufstrich, freisetzung, quittung, ausbreitung, doppelseite, befreien, befreiung, streichen, brotaufstrich, entlassung, film, verteilung, verzicht, Verbreitung, Ausbreitung, Streuung, verbreiten, Verteilung
rozpowszechniać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
distribuez, dilater, démembrer, dédoubler, semer, départent, écarter, départez, disloquer, débarrasser, libérez, augmenter, partager, étaler, extradition, graisser, propagation, diffusion, la propagation, dissémination, spread
rozpowszechniać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rilasciare, spandere, distribuire, propagazione, autorizzare, diffusione, spargere, scarcerazione, stendere, liberazione, spiegare, liberare, diffondere, licenziamento, propagare, spartire, spread, la diffusione, diffondersi
rozpowszechniać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
desenvolver, retransmitir, despedimento, descongestionar, espalhar, lambuzar, largar, partir, ungir, propagação, distribua, libere, pulverizar, desentalar, distribuir, afligir, disseminação, difusão, dispersão, espalhou
rozpowszechniać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
ronddelen, rondgeven, lossen, tappen, uitstrooien, ontvouwen, ontslag, bevrijding, verspreiden, besmeren, bevrijden, loslaten, uitlaten, sauzen, doorsmeren, uitzaaien, verspreiding, spreiding, spread, verspreid
rozpowszechniać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
настилать, разбрасывать, расстилать, раскрывать, распространение, протянуть, подстилать, испускать, простереть, постилать, уволить, насаждать, разблокирование, сброс, растекаться, мазать, разброс, спрэд, спред, распространяться
rozpowszechniać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
befrielse, frigjøre, avskjed, frigjøring, befri, spread, spredningen, spredning, spredt, spre
rozpowszechniać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
befrielse, fördela, befria, spridning, spridningen, sprids, spridnings
rozpowszechniać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
päästää irti, julkistaa, jakaa, pinota, irtisanominen, levittää, levitä, irrottaa, paisua, armahtaa, paisuttaa, purkautumistie, levittäytyä, ojentaa, hajanainen, leviäminen, leviämisen, leviämistä, levisi
rozpowszechniać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
befri, frigive, udelade, fordele, smøre, spredning, spread, spredningen, udbredelsen, udbredelse
rozpowszechniać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
vydání, rozprostírat, rozetřít, propuštění, rozpětí, rozdat, rozsít, distribuce, rozsévat, zprostit, rozhlašovat, rozdělit, rozšiřovat, rozdělovat, osvobozovat, vysvobodit, pomazánka, rozšíření, šířit, šíření
rozpowszechniać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
eleresztés, elterjesztés, kiterjesztett, oldalszóródás, árammegszakító, elengedés, kitárt, tulajdon-átruházás, szétterjesztett, szélesség, spread, terjedése, terjedését, elterjedése, terjedésének
rozpowszechniać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
makbuz, saçmak, yayılma, yayılmış, yayılması, yayıldı, yaymak
rozpowszechniać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
φουντώνω, απονέμω, κυκλοφορώ, επέκταση, δημοσιεύω, μοιράζω, διαδίδω, διασπείρω, απλώνω, εκκρίνω, διανέμω, διάδοση, εξάπλωση, εξάπλωσης, διάδοσης, εξάπλωσής
rozpowszechniać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
розповсюдьте, розповсюджувати, розгорнений, поширювати, розсіювати, простягнути, розкидати, трансляція, класифікувати, поширення, розповсюдження, поширеною
rozpowszechniać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
lirim, shtroj, shpërndaj, përhap, çliroj, lëshoj, përhapje, përhapur, përhapja, përhapjen
rozpowszechniać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
освобождение, разпространение, разпространението, спред, разпространяване, разпространява
rozpowszechniać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
распаўсюджванне, распаўсюд, распаўсюджанне, распаўсюджаньне
rozpowszechniać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
levik, vabastama, levima, levitama, päästik, väljalase, jaotama, leviku, levikut, levimise, levimist
rozpowszechniać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
razdijeliti, sijati, osloboditi, porazdijeliti, puštanje, prostor, širiti, rasprostrijeti, rasturati, distribuirati, oproštaj, razbacivati, širenje, proširila, širenja, namaz
rozpowszechniać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
dreifa, breiða, útbreiðslu, breiða út, útbreiðsla, breiðst út
rozpowszechniać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
libero, pullulo, laxo, solvo
rozpowszechniać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
skirstyti, paplitimas, plitimas, plitimą, plitimo, plisti
rozpowszechniać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
izrakstīšana, atbrīvot, atbrīvošana, izplatīšanās, izplatīties, izplatība, izplatīšanos, starpība
rozpowszechniać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
ширењето, се шири, шири, ширење, распон
rozpowszechniać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
eliberare, liberare, răspândire, răspândirea, răspândirii, răspândit, raspandirea
rozpowszechniać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
širjenje, namaz, razmik, širjenja, razširjenost
rozpowszechniać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rozširovať, rozťahovať, uvoľniť, vydaní, nátierka, pomazánka, natierka, nátierky
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/rozpowszechniać)
odmiana:
koniugacja I
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. rozpowszechnianie n, rozpowszechnienie n
czas. rozpowszechnić dk.
przym. rozpowszechniony
wymowa:
IPA: [ˌrɔspɔfˈʃɛçɲäʨ̑], AS: [rospofšeχʹńäć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• podw. art.• akc. pob.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. rozpowszechnić)
aspekt niedokonany od: rozpowszechnić
czasownik zwrotny niedokonany rozpowszechniać się (dk. rozpowszechnić się)
aspekt niedokonany od: rozpowszechnić się
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | rozpowszechniać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | rozpowszechniam | rozpowszechniasz | rozpowszechnia | rozpowszechniamy | rozpowszechniacie | rozpowszechniają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | rozpowszechniałem | rozpowszechniałeś | rozpowszechniał | rozpowszechnialiśmy | rozpowszechnialiście | rozpowszechniali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | rozpowszechniałam | rozpowszechniałaś | rozpowszechniała | rozpowszechniałyśmy | rozpowszechniałyście | rozpowszechniały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | rozpowszechniałom | rozpowszechniałoś | rozpowszechniało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech rozpowszechniam | rozpowszechniaj | niech rozpowszechnia | rozpowszechniajmy | rozpowszechniajcie | niech rozpowszechniają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | rozpowszechniać się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | rozpowszechniam się | rozpowszechniasz się | rozpowszechnia się | rozpowszechniamy się | rozpowszechniacie się | rozpowszechniają się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | rozpowszechniałem się | rozpowszechniałeś się | rozpowszechniał się | rozpowszechnialiśmy się | rozpowszechnialiście się | rozpowszechniali się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | rozpowszechniałam się | rozpowszechniałaś się | rozpowszechniała się | rozpowszechniałyśmy się | rozpowszechniałyście się | rozpowszechniały się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | rozpowszechniałom się | rozpowszechniałoś się | rozpowszechniało się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się rozpowszechniam | rozpowszechniaj się | niech się rozpowszechnia | rozpowszechniajmy się | rozpowszechniajcie się | niech się rozpowszechniają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. rozpowszechnianie n, rozpowszechnienie n
czas. rozpowszechnić dk.
przym. rozpowszechniony
wymowa:
IPA: [ˌrɔspɔfˈʃɛçɲäʨ̑], AS: [rospofšeχʹńäć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• podw. art.• akc. pob.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. rozpowszechnić)
aspekt niedokonany od: rozpowszechnić
czasownik zwrotny niedokonany rozpowszechniać się (dk. rozpowszechnić się)
aspekt niedokonany od: rozpowszechnić się
Losowe słowa