Słowo: rozpuszczać

Kategoria: rozpuszczać

Zdrowie, Żywność i napoje, Piękno i fitness

Powiązane słowa / Znaczenie: rozpuszczać

rozpieszczać ang, rozpieszczać słownik, rozpuszczamy w kąpieli wodnej, rozpuszczać antonimy, rozpuszczać gramatyka, rozpuszczać kogoś, rozpuszczać krzyżówka, rozpuszczać ortografia, rozpuszczać po angielsku, rozpuszczać się, rozpuszczać się angielski, rozpuszczać synonim, rozpuszczać synonimy, rozpuszczać wici, rozpuszczać włosy po angielsku

Synonimy: rozpuszczać

ciąć, pokroić, przeciąć, redukować, pociąć, stopić, topnieć, topić, stopnieć, stajać, rozmrażać, tajać, odtajać, potajać, roztajać, poluzować, luzować, rozluźniać, obluzować, ochwierutać, rozprzestrzeniać się, rozpowszechniać, rozciągać, rozkładać, rozpostrzeć się, rozwiązać, odpasać, odmrozić, rozwiązać jednostkę, rozejść się, odwołać, oddalić, odprawiać, zredukować, zdymisjonować, analizować, postanowić, skraplać, łagodzić, zmiękczać, dostroić, hartować, odmarznąć, zdemoralizować, demoralizować, zdeprawować, znieprawiać, zepsuć

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: rozpuszczać

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka rozpuszczać: 11
Liczba spółgłosek: 8
Liczba samogłosek: 3

Tłumaczenia: rozpuszczać

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
dilute, thaw, disband, dissolve, decompose, unloose, melt, solve, resolve, dissolved, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
deshelarse, fundirse, descongelar, soltar, rarificar, disolver, acordar, desatar, derretirse, diluir, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
auftauen, entschließung, erklärung, tauen, tauwetter, entschlossenheit, schmelze, einschmelzung, schneeschmelze, scheiden, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
décomposent, débandons, fondre, dénouent, dissolvez, dissolvent, dénouez, déplier, liquéfier, fondons, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
sciogliersi, risoluzione, risolvere, fondere, decomporre, liquefarsi, disgelare, struggere, sgelare, annacquare, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
decompor, derreter, solução, descodifique, tão, aplicado, resolução, dissipação, declaração, tal, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
ontraadselen, verklaring, motie, uitspraak, besluit, resolutie, dooi, ontdooien, wegsmelten, oplossen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
перерешать, разбавлять, разрежать, плавиться, таяние, рассасывать, отгадывать, топить, аннулировать, разводить, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
oppløse, tøvær, fortynne, bestemmelse, beslutte, løse, smelte, tø, beslutning, smelter, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
töa, beslut, smälta, lösa, tö, smält, smältan
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
mädättää, ilmoittaminen, päätöslauselma, laimentaa, hälventää, hajaantua, selvittää, jatkaa, ponsi, liueta, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
smelte, frigive, opløse, melt, smelten, smeltemasse, SMELT
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
obleva, rozštěpit, zničit, spustit, uvolnit, přimět, řešit, usnesení, rozpustit, ředit, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
eltökéltség, átúszás, olvadás, olvad, elolvad, olvadék, olvadó
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
erime, çözülme, erimek, çözmek, sulandırmak, demeç, eriyik, eriyen, erimiş, melt
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
σαπίζω, λύνω, ξεπαγώνω, αποσυνθέτω, διαλύω, αραιώνω, διευθετώ, λιώνω, αποφασίζω, τήξης, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
платити, пояснювати, розсіюватись, розв'язаний, розбавляти, ослабте, дині, розбавити, наплив, аналізувати, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
tres, shpëtoj, shkrij, çliroj, zgjidh, shkrihet, shkrirje, tretem, zbutet, tret
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
решение, стопилка, топене, стопилката, стапяне, стопен
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
расплаў
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
pehkima, sulama, otsusekindlus, lahjendama, lahendama, lahustama, lagunema, liigendama, lahjendatud, sula, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
razbiti, topljenje, hrabrost, riješiti, slabiti, rastopiti, raspustiti, razblažiti, raščlaniti, olabaviti, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
ákveða, bræða, bráðna, brætt, bráðnar, bráðnun, Bráðin, bræðslulím
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
solvo, cerno
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
rezoliucija, tirpdyti, išlydyti, lydalas, lydyti, atlyžti, karšti sumuštiniai su sūriu
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
atkust, deklarācija, paziņojums, atbrīvot, atkausēt, kausējums, izkausēt, kausējuma, Kausējumu, melt
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
се топи, топи, топење, топењето, стопат
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
topi, rezolva, topire, topitură, topiturii, de topire, în topitură
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
tání, tát, melt, taline, talina, talino, Stopljena
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
oteplení, ťať, rozlúštiť, riešiť, tavenina, topiť, roztápať, roztopiť

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/rozpuszczać)

odmiana:
koniugacja VIa 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokolicznikrozpuścić
czas teraźniejszyrozpuszczamrozpuszczaszrozpuszczarozpuszczamyrozpuszczacierozpuszczają
czas przeszłymrozpuszczałemrozpuszczałeśrozpuszczałrozpuszczaliśmyrozpuszczaliścierozpuszczali
frozpuszczałamrozpuszczałaśrozpuszczałarozpuszczałyśmyrozpuszczałyścierozpuszczały
nrozpuszczałomrozpuszczałośrozpuszczało
tryb rozkazującyniech rozpuszczamrozpuszczajniech rozpuszczarozpuszczajmyrozpuszczajcieniech rozpuszczają
 pozostałe formy
czas przyszłymbędę rozpuszczał,
będę rozpuścić
będziesz rozpuszczał,
będziesz rozpuścić
będzie rozpuszczał,
będzie rozpuścić
będziemy rozpuszczali,
będziemy rozpuścić
będziecie rozpuszczali,
będziecie rozpuścić
będą rozpuszczali,
będą rozpuścić
fbędę rozpuszczała,
będę rozpuścić
będziesz rozpuszczała,
będziesz rozpuścić
będzie rozpuszczała,
będzie rozpuścić
będziemy rozpuszczały,
będziemy rozpuścić
będziecie rozpuszczały,
będziecie rozpuścić
będą rozpuszczały,
będą rozpuścić
nbędę rozpuszczało,
będę rozpuścić
będziesz rozpuszczało,
będziesz rozpuścić
będzie rozpuszczało,
będzie rozpuścić
czas zaprzeszłymrozpuszczałem byłrozpuszczałeś byłrozpuszczał byłrozpuszczaliśmy bylirozpuszczaliście bylirozpuszczali byli
frozpuszczałam byłarozpuszczałaś byłarozpuszczała byłarozpuszczałyśmy byłyrozpuszczałyście byłyrozpuszczały były
nrozpuszczałom byłorozpuszczałoś byłorozpuszczało było
forma bezosobowa czasu przeszłegorozpuszczano
tryb przypuszczającymrozpuszczałbym,
byłbym rozpuszczał
rozpuszczałbyś,
byłbyś rozpuszczał
rozpuszczałby,
byłby rozpuszczał
rozpuszczalibyśmy,
bylibyśmy rozpuszczali
rozpuszczalibyście,
bylibyście rozpuszczali
rozpuszczaliby,
byliby rozpuszczali
frozpuszczałabym,
byłabym rozpuszczała
rozpuszczałabyś,
byłabyś rozpuszczała
rozpuszczałaby,
byłaby rozpuszczała
rozpuszczałybyśmy,
byłybyśmy rozpuszczały
rozpuszczałybyście,
byłybyście rozpuszczały
rozpuszczałyby,
byłyby rozpuszczały
nrozpuszczałobym,
byłobym rozpuszczało
rozpuszczałobyś,
byłobyś rozpuszczało
rozpuszczałoby,
byłoby rozpuszczało
imiesłów przymiotnikowy czynnymrozpuszczający, nierozpuszczający
frozpuszczająca, nierozpuszczającarozpuszczające, nierozpuszczające
nrozpuszczające, nierozpuszczające
imiesłów przymiotnikowy biernymrozpuszczanyrozpuszczani
frozpuszczanarozpuszczane
nrozpuszczane
imiesłów przysłówkowy współczesnyrozpuszczając, nie rozpuszczając
rzeczownik odczasownikowyrozpuszczanie, nierozpuszczanie


wyrazy pokrewne:
rzecz. rozpuszczanie n, rozpuszczenie n, rozpuszczalnik m, rozpusta f
czas. rozpuścić dk.
przym. rozpuszczony, rozpuszczalny

przykłady:
Witaminę zawsze rozpuszczam w szklance wody.
Sól rozpuszcza lód na chodnikach.
Aceton rozpuszcza lakier do paznokci.
Ania nigdy nie rozpuszczała włosów.
W trakcie poszukiwań policjanci zawsze rozpuszczali psy tropiące.
Dawniej po powrocie z wycieczki rozpuszczaliśmy uczniów do domów, a teraz jest zbyt niebezpiecznie, żeby dzieci wracały same do domów.
Przez dwa lata dziadkowie rozpuszczali Kacperka, a teraz trzeba go wciąż nosić na rękach.
Co miesiąc rozpuszczał pół pensji na automaty.
Cukier lepiej rozpuszcza się w gorącej wodzie niż w zimnej.
Lód na chodnikach rozpuszcza się pod wpływem soli.
Obcięła się na krótko, bo na treningach rozpuszczały jej się włosy.

znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. rozpuścić)
aspekt niedokonany od: rozpuścić (o sporządzaniu roztworu)
aspekt niedokonany od: rozpuścić (o wywoływaniu zmiany stanu skupienia)
aspekt niedokonany od: rozpuścić (zwykle w odniesieniu do włosów)
pot. aspekt niedokonany od: rozpuścić (w różne strony)
pot. aspekt niedokonany od: rozpuścić (o rozwiązywaniu zespołu)
pot. aspekt niedokonany od: rozpuścić (o rozpieszczaniu kogoś)
pot. aspekt niedokonany od: rozpuścić (o majątku)
czasownik zwrotny niedokonany rozpuszczać się (dk. rozpuścić się)
ulegać rozpuszczeniu, rozprowadzeniu w cieczy
ulegać roztopieniu
zwykle o włosach: rozplatać się, rozkręcać się
pot. stawać się samowolnym, niesubordynowanym

Statystyki popularności: rozpuszczać

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Warszawa

Losowe słowa