Słowo: tłuc
Kategoria: tłuc
Prawo i administracja, Sztuka i rozrywka
Powiązane słowa / Znaczenie: tłuc
stłuc szkło sennik, tłuc antonimy, tłuc gramatyka, tłuc głową w mur, tłuc krzyżówka, tłuc odmiana, tłuc ortografia, tłuc sennik, tłuc się, tłuc się jak marek po piekle, tłuc synonim, tłuc synonimy, tłuc szkło sennik, tłuc słownik, tłuc talerze sennik
Synonimy: tłuc
bić, pobić, bębnić, kołatać, stuknąć, ryczeć, brzmieć, zabić, ubić, działać zabójczo, mordować, pomordować, złamać, przerwać, przełamać, pękać, zerwać, szlifować, zemleć, mleć, przemleć, namleć, rozbić, stłuc, wyrżnąć, roztrzaskać się, ściąć, gruchotać, walić, grzmocić, łomotać, gwałtownie stukać, utłuc, okładać pięściami, młócić, grzechotać, zaszczekać, kłapać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: tłuc
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka tłuc: 4
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 1
Liczba liter dla słówka tłuc: 4
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 1
Tłumaczenia: tłuc
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
break, drub, pestle, pound, mingle, batter, mash, beat, rattle, smash
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
quebradura, cascar, magullar, fractura, majar, descanso, recreación, romper, violar, golpear, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
unterbrechen, lücke, arbeitspause, zerbrechen, ausbruch, pause, pfund, püree, verletzen, verstoßen, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
détruire, désintégrer, démolir, trouée, faille, brisons, relâche, mixtionner, effondrer, détraquer, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rompere, breccia, fracassare, battere, schiantare, mischiare, frattura, infrangere, miscuglio, libbra, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
perverter, brecha, falha, partir, rasgar, suspensão, abrir, rebentar, britar, pausa, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
bonzen, bres, gaping, stukbreken, stilte, verbreken, temperen, scheuren, stampen, breuk, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
натолочь, трамбовать, биться, пролом, порушить, раскол, провалиться, распрямлять, ломаться, выездить, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
avbryte, brekke, brudd, stans, bryte, frikvarter, blande, avbrytelse, pause, knuse, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
rast, brott, krama, uppehåll, krossa, benbrott, störa, paus, blanda, avbrott, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
murros, murtuma, jauhaa, lyöjä, väliaika, survoa, mäski, rikkoa, vika, kolhia, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
brud, brække, pause, blande, afbrydelse, knuse, slå, viste, slog, dygtigere end, ...
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
rozbít, průlom, narušit, pomlka, přelomit, palička, zlom, lámat, družit, těrka, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ól, sansz, baki, megszakadás, cezúra, tízperc, omlasztás, krumplipüré, réteghiány, jövesztés, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ezmek, teneffüs, kırılmak, kesilme, bozmak, karışmak, kırma, ara, kırmak, yıkmak, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
σπάζω, αντεπίθεση, λίμπρα, λίβρα, μάντρα, διάλειμμα, διάλλειμα, κοπανίζω, νικήσει, κτύπησε, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
мнучи, б'ючись, побити, товкач, оволодіти, лаяти, калатати, бити, паплюжити, переміна, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
thyej, shkel, pushim, rrah, mundi, mundë, rrahur, rrahën
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
фунт, пюре, бия, победи, бие, победим, бият
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
кнiга, біць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
murrang, segunema, murdma, rokk, taguma, peksma, lööma, võita, peksid, lingil
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
potući, drobiti, lupati, razbijati, prijelom, mrviti, izmlatiti, tučak, kosina, satjerati, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
brotna, brjóta, bila, hrökkva, slá, berja, að slá, vann
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
quasso
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
pauzė, laužti, svaras, pertrauka, kulti, įveikti, ritmas, nugalėti, mušti, tačiau kamuolys atsimušė
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
pārtraukums, lūzums, mārciņa, pārtraukt, sasist, pauze, pārspēt, sita, pieveikt, sist, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
победи, се победи, го победи, тепаат, ја победи
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ruptură, întrerupere, fractură, antract, sparge, pauză, bate, bătut, bată, învins, ...
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
zlomiti, tlačeni, kaše, zbít, libra, zlomit, lom, premagati, Igralec, premagal, ...
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
libra, porušiť, lom, kaše, prerušiť, beat, poraziť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/tłuc)
związki frazeologiczne:
tłuc forsę, tłuc się jak Marek po piekle
odmiana:
(1.1-1.9) koniugacja XI
(2.1-7) koniugacja XI
wyrazy pokrewne:
rzecz. tłucz mrz, tłuczarka f, tłuczek mrz, tłuczenie n, tłuczeniec mrz, tłuczeń mrz, tłuczka f, tłucznica f, tłuczniówka f, tłuk mos, dotłuczenie n, nadtłuczenie n, natłuczenie n, obtłuczenie n, odtłuczenie n, otłuczenie n, potłuczenie n, przetłuczenie n, przytłuczenie n, roztłuczenie n, stłuczenie n, utłuczenie n, wtłuczenie n, wytłuczenie n, zatłuczenie n
czas. dotłuc dk., nadtłuc dk., natłuc dk., obtłuc dk., odtłuc dk., otłuc dk., potłuc dk., przetłuc dk., przytłuc dk., roztłuc dk., stłuc dk., utłuc dk., wtłuc dk., wytłuc dk., zatłuc dk.
przym. tłuczniowy
synonimy:
drobić, druzgotać, gruchotać, kawałkować, kruszyć, łupać, miażdżyć, rozdrabiać, rozdrabniać, rozgniatać, rozkawałkowywać, rozkruszać, rozkuwać, rozłupywać, rozmiażdżać, roznosić, roztłukiwać, roztrzaskiwać, skruszać; fraz. rozbijać na drobny mak, rozbijać w drobny mak
atomizować, ćwiartować, drobić, kawałkować, kruszyć, mleć, proszkować, przemielać, rozbijać, rozdrabiać, rozdrabniać, rozkawałkowywać, rozkruszać, rozkuwać, rozmiażdżać, roztłukiwać, siec, siekać, skruszać, sproszkowywać, szatkować, ścierać, tłuc na miazgę, trzeć, ucierać, utłukiwać
dobijać się, klekotać, kołatać, pukać, stukać
batożyć, bić, chlastać, chłostać, ciąć, godzić, grzmocić, katować, kropić, kuksać, lać, łoić, łomotać, młócić, nalewać, okładać, pastwić się, prać, rąbać, rypać, siec, siekać, siepać, smagać, trzepać, uderzać, walić; fraz. dawać razy, garbować komuś skórę, macać komuś żebra, traktować kogoś jak bydło
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
powodować uderzeniami powstawanie kawałków czegoś
zmieniać uderzeniami formę lub konsystencję czego
łomotać, powodując powstanie głośnego odgłosu
pot. mocno uderzać
pot. zabijać w dużej liczbie
pot. miotać intensywnie pociskami
lekcew. grać na czymś intensywnie, długo, głośno albo nieumiejętnie
lekcew. wykonywać seryjnie, bez staranności
lekcew. powtarzać co z uporem
czasownik zwrotny niedokonany tłuc się (dk. brak)
ulegać stłuczeniu, rozbiciu
uderzać samemu o coś, wywołując wyraźny odgłos
pot. mocno bić jeden drugiego
pot. powodować hałas poprzez intensywne czynności lub przemieszczanie się
pot. podróżować długo w mało wygodnych warunkach
pot. przemieszczać się bez celu, włóczyć się
pot. o uczuciach, myślach: ciągle przypominać się
tłuc forsę, tłuc się jak Marek po piekle
odmiana:
(1.1-1.9) koniugacja XI
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | tłuc | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | tłukę | tłuczesz | tłucze | tłuczemy | tłuczecie | tłuką | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | tłukłem | tłukłeś | tłukł | tłukliśmy | tłukliście | tłukli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | tłukłam | tłukłaś | tłukła | tłukłyśmy | tłukłyście | tłukły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | tłukłom | tłukłoś | tłukło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech tłukę | tłucz | niech tłucze | tłuczmy | tłuczcie | niech tłuką | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2.1-7) koniugacja XI
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | tłuc się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | tłukę się | tłuczesz się | tłucze się | tłuczemy się | tłuczecie się | tłuką się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | tłukłem się | tłukłeś się | tłukł się | tłukliśmy się | tłukliście się | tłukli się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | tłukłam się | tłukłaś się | tłukła się | tłukłyśmy się | tłukłyście się | tłukły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | tłukłom się | tłukłoś się | tłukło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się tłukę | tłucz się | niech się tłucze | tłuczmy się | tłuczcie się | niech się tłuką | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. tłucz mrz, tłuczarka f, tłuczek mrz, tłuczenie n, tłuczeniec mrz, tłuczeń mrz, tłuczka f, tłucznica f, tłuczniówka f, tłuk mos, dotłuczenie n, nadtłuczenie n, natłuczenie n, obtłuczenie n, odtłuczenie n, otłuczenie n, potłuczenie n, przetłuczenie n, przytłuczenie n, roztłuczenie n, stłuczenie n, utłuczenie n, wtłuczenie n, wytłuczenie n, zatłuczenie n
czas. dotłuc dk., nadtłuc dk., natłuc dk., obtłuc dk., odtłuc dk., otłuc dk., potłuc dk., przetłuc dk., przytłuc dk., roztłuc dk., stłuc dk., utłuc dk., wtłuc dk., wytłuc dk., zatłuc dk.
przym. tłuczniowy
synonimy:
drobić, druzgotać, gruchotać, kawałkować, kruszyć, łupać, miażdżyć, rozdrabiać, rozdrabniać, rozgniatać, rozkawałkowywać, rozkruszać, rozkuwać, rozłupywać, rozmiażdżać, roznosić, roztłukiwać, roztrzaskiwać, skruszać; fraz. rozbijać na drobny mak, rozbijać w drobny mak
atomizować, ćwiartować, drobić, kawałkować, kruszyć, mleć, proszkować, przemielać, rozbijać, rozdrabiać, rozdrabniać, rozkawałkowywać, rozkruszać, rozkuwać, rozmiażdżać, roztłukiwać, siec, siekać, skruszać, sproszkowywać, szatkować, ścierać, tłuc na miazgę, trzeć, ucierać, utłukiwać
dobijać się, klekotać, kołatać, pukać, stukać
batożyć, bić, chlastać, chłostać, ciąć, godzić, grzmocić, katować, kropić, kuksać, lać, łoić, łomotać, młócić, nalewać, okładać, pastwić się, prać, rąbać, rypać, siec, siekać, siepać, smagać, trzepać, uderzać, walić; fraz. dawać razy, garbować komuś skórę, macać komuś żebra, traktować kogoś jak bydło
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
powodować uderzeniami powstawanie kawałków czegoś
zmieniać uderzeniami formę lub konsystencję czego
łomotać, powodując powstanie głośnego odgłosu
pot. mocno uderzać
pot. zabijać w dużej liczbie
pot. miotać intensywnie pociskami
lekcew. grać na czymś intensywnie, długo, głośno albo nieumiejętnie
lekcew. wykonywać seryjnie, bez staranności
lekcew. powtarzać co z uporem
czasownik zwrotny niedokonany tłuc się (dk. brak)
ulegać stłuczeniu, rozbiciu
uderzać samemu o coś, wywołując wyraźny odgłos
pot. mocno bić jeden drugiego
pot. powodować hałas poprzez intensywne czynności lub przemieszczanie się
pot. podróżować długo w mało wygodnych warunkach
pot. przemieszczać się bez celu, włóczyć się
pot. o uczuciach, myślach: ciągle przypominać się
Statystyki popularności: tłuc
Losowe słowa