Słowo: wierzytelność
Kategoria: wierzytelność
Prawo i administracja, Usługi biznesowe i przemysłowe, Finanse
Powiązane słowa / Znaczenie: wierzytelność
wierzytelności, wierzytelność a roszczenie, wierzytelność ang, wierzytelność antonimy, wierzytelność bankowa, wierzytelność definicja, wierzytelność gramatyka, wierzytelność krzyżówka, wierzytelność niewymagalna, wierzytelność ortografia, wierzytelność powstała po ogłoszeniu upadłości, wierzytelność proz, wierzytelność przyszła, wierzytelność synonim, wierzytelność synonimy, wierzytelność słownik
Synonimy: wierzytelność
dług, hipoteka, zadłużenie, odpowiedzialność, obligo, ciężar finansowy, ciężar, skłonność, wiarygodność, wiarogodność, obciążenie, tamowanie, utrudnienie, przeszkoda
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wierzytelność
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wierzytelność: 13
Liczba spółgłosek: 8
Liczba samogłosek: 5
Liczba liter dla słówka wierzytelność: 13
Liczba spółgłosek: 8
Liczba samogłosek: 5
Tłumaczenia: wierzytelność
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
encumbrance, claim, debt, a claim, liability, receivable, the claim
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
gravamen, pretensión, pretender, estorbo, demandar, deuda, la deuda, de deuda, de la deuda, deudas
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
last, verschuldung, claim, förderrecht, recht, belastung, forderung, hindernis, schuldforderung, anspruch, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
affirmation, affirmer, allégation, encombrement, thèse, concession, arrogent, réclamons, revendication, chargement, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
pretendere, esigenza, affermazione, reclamare, pretesa, affermare, vantare, debito, del debito, debiti, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
créditos, reivindicação, postular, dívida, da dívida, dívidas, débito, a dívida
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
beletsel, claimen, schuldvordering, aanspraak, schuld, schulden, de schuld, schuldbewijzen, schuldenlast
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
утверждать, заявлять, препятствие, лицо, обуза, требовать, тягость, затруднение, преграда, тяжба, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
fordring, kreve, hindring, krav, reklamasjon, gjeld, gjelden, gjelds
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
fordra, anspråk, hinder, krav, fordran, skuld, skulden, skulder
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
taakka, rasitus, oikeus, este, omistusoikeus, väite, rasite, vaade, saatava, vetoomus, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
hindring, påstå, gæld, gælden, af gælden
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
dluh, požadavek, vymáhat, žádost, vyžadovat, závazek, reklamace, tvrzení, stížnost, požadovat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
hátráltatás, adósság, hitelviszonyt megtestesítő, tartozás, államadósság, adósságot
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
engel, hak, borç, borçlanma, borcu, borcun, borçlar
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ισχυρίζομαι, διεκδικώ, διεκδίκηση, ισχυρισμός, χρέος, χρέους, του χρέους, οφειλής, οφειλή
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
завада, заявити, заявка, позов, рекламація, особу, перешкоду, заява, обличчя, вимога, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
pretendoj, borxh, borxhi, e borxhit, borxhit të, të borxhit
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
препятствие, дълг, дълга, на дълга, дългове
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
доўг, абавязак, пазыка, пазыку
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
hüpoteek, koormis, taak, väide, taotlema, nõudma, võlg, võla, võlgade, võlga, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
terećenje, potraživanje, zahtjev, žalba, dug, duga, debt, dugom, je dug
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
aðkall, krafa, skuldir, skulda, skuld, greiðslubyrði, skuldastaða
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kliuvinys, skola, skolų, skolos, skolą
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
parāds, parāda, parādu, parādi
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
долг, долгот, долгови, на долгот, должнички
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
obstacol, datorie, datoriilor, datoriile, datoriei, datorii
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
trdit, dolg, dolga, dolgov, javnega dolga
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
dlh, dlhu, dlhy
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wierzytelność)
antonimy:
dług
hiperonimy:
roszczenie
kolokacje:
wierzytelność pieniężna / niepieniężna, przelew / zabezpieczenie wierzytelności
odmiana:
wyrazy pokrewne:
rzecz. wierzyciel m, wierzycielka f
przykłady:
Ta wierzytelność uległa przedawnieniu.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
praw. prawo wierzyciela do żądania świadczenia od dłużnika;
dług
hiperonimy:
roszczenie
kolokacje:
wierzytelność pieniężna / niepieniężna, przelew / zabezpieczenie wierzytelności
odmiana:
przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
---|---|---|
mianownik | wierzytelność | wierzytelności |
dopełniacz | wierzytelności | wierzytelności |
celownik | wierzytelności | wierzytelnościom |
biernik | wierzytelność | wierzytelności |
narzędnik | wierzytelnością | wierzytelnościami |
miejscownik | wierzytelności | wierzytelnościach |
wołacz | wierzytelności | wierzytelności |
wyrazy pokrewne:
rzecz. wierzyciel m, wierzycielka f
przykłady:
Ta wierzytelność uległa przedawnieniu.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
praw. prawo wierzyciela do żądania świadczenia od dłużnika;
Statystyki popularności: wierzytelność
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa, Wrocław, Katowice, Kraków, Poznań
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, Województwo małopolskie, śląskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa